Музыкант и наследница - читать онлайн книгу. Автор: Мария Чинихина cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музыкант и наследница | Автор книги - Мария Чинихина

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Королева вздохнула. Бетт Андре с красным от стыда лицом притихла, понимая, что сейчас лучше молчать.

— Музыкант…, — продолжила она. — Эдвард собрал информацию о его семье. Средний брат. Старший — юрист, женился, живет на севере. Братья не общаются. Мать и младшая сестра живут на юге, музыкант купил им большой дом. Мать пела в хоре местной церкви, а после известных событий работу бросила и приходит в церковь за спасением собственной души, она так и сказала людям Эдварда, когда они спросили. Сестра ведет распутный образ жизни, ежедневно требует деньги у брата, и он ни в чем ей не отказывает.

— Остановись! — закричала Бетт Андре. — Простите, что снова перебила вас, — сказала она более официальным тоном, но с упреком. — В очередной раз убедилась, что мой приезд был ошибкой. Простите, но я, с вашего позволения, вернусь к сыну и брату тех, чьи души загублены.

Бетт Андре резко встала. Эдвард по знаку своей госпожи повторно преградил путь и вернул «внучку» на место.

— Спасибо, Эдвард, — поблагодарила королева охранника. — Ты сделала поспешные выводы. Я и не думала разлучать вас, просто хотела рассказать то, о чем, возможно, ты еще не знаешь… чтобы правда не шокировала юную головку после свадьбы. На музыканта у меня особые планы.

— Что ты задумала? — спросила Бетт Андре. Она могла допустить свое участие в безумных играх, но Анри… Анри Смит нужен ей, чтобы выделить любимую внучку из толпы, а что будет с ним потом, мало кого волнует. Женился, дал популярность, наследников и свободен. Через пять лет громкий развод — не сошлись характерами. И новый кандидат в мужья, голубых кровей, надежный и благоразумный. Самое главное, достойный!..

— Это счастье! Элизабетта, дорогая, как ты не понимаешь! — королева и не думала сдаваться. — Быть здесь, наверху, когда все внизу. Неужели ты готова отдать все это безумцу дяде? Какую девчонку в этом Городе не спроси, каждая захочет твою судьбу и твое будущее.

— Глупые они. Падать очень больно.

— Нет, это ты глупа. Ты сыта, ты одета, ты обута, пока я жива и могу защитить от Ромена. После моей смерти ты станешь угрозой потери власти для него. Он выждет время, затем найдет и сделает так, что Бетт Андре потеряет работу, которой, я уверена, дорожит, а музыкант… он сделает все, чтобы ты потеряла и его. Ему доставит удовольствие видеть, как страдает враг!

— За работу не переживаю. Бетт Андре добилась успеха в журнале, сделает карьеру и в другом месте.

— Не смеши меня! Рыцарские времена давно прошли! Поэтому умоляю принять долг, если не для себя, то хотя бы ради музыканта. Он предан своему делу, таланту, Группе. Ты станешь виновницей, что и у него ничего не останется, только общее, на вас двоих горе, которое и разрушит вашу рыцарскую любовь.

— Я смотрю, у нас с Анри Смитом безвыходное положение, бабушка. Если ты устроишь нашу свадьбу, допустим, рейтинг Элизабетты взлетит, дядю свергнут, Большой Совет вернет привилегии, я стану наследницей. Внешне все замечательно, все счастливы и любят друг друга, а внутри? Все та же мертвая пустота и у Анри, и у меня. Так зачем тратить силы непонятно на что, и его, и мои?

— Я не стану ломать судьбу музыканта. Он сделает тебя популярной и может уходить в тень, записывать пластинки и гастролировать. Но в этом году мне нужна громкая свадьба! Я должна приблизить наследницу к народу, а твоя задача — стать среди них «своей» и быть на слуху у каждой домохозяйки!

— О, да у тебя точный расчет! — воскликнула Бетт Андре. — Только вот что будет. Анри Смит нарочно ранит меня, чтобы я его бросила и ненавидела, но никогда не допустит, чтобы быть подле Элизабетты вторым номером. Анри Смит привык, что звезда он, а Бетт Андре —удобное и красивое приложение.

— Нет, нет… Оценим его действия с другой стороны. Музыкант получит бесплатную поддержку СМИ и глобальную раскрутку, Группа станет сверх популярной. Сначала он откажется и будет отрицать вашу связь. Но журналисты, общественность, Группа, менеджеры… Все будут давить на него, соблазнять славой и большими деньгами. Он примет наше предложение. Я уверена…

Бетт Андре встала. Юбка примялась, но она даже не прикоснулась к складкам. Ей хотелось позлить бабушку.

— Ты хуже дяди Ромена, — сказала Бетт Андре. — Он хотя бы не скрывает истинное лицо.

На этот раз Эдвард не стал удерживать и Бетт Андре благополучно вышла из комнаты.

— Эдвард, дневник Маргариты у вас? —спросила королева.

— Да, в надежном месте.

— Очень хорошо, — задумчиво сказала она. — Сделайте мне копию и пригласите музыканта. Это наш последний шанс, она послушает только его.

— Вы уверены, моя королева? Что музыканта стоит посвящать в наши дела? —Эдвард подал руку. Королева выпрямилась и встала.

— Он узнает только то, что нужно нам, и это уже ваша задача.

— О, не беспокойтесь об этом, моя королева.

— Помните, мое доверие безгранично только к вам.

Эдвард не смел перечить той, которую почитал, но в душе ему хотелось крикнуть на нее, сказать, что она не права. Он не удержался и прочел дневник Маргариты, вдумчиво и вникая в смысл каждой строчки, а однажды ночью, во время дежурства, он встретил девятилетнюю Марго в коридоре дворца. Девочка выглядела испуганной, а заметив его, успокоилась и спросила, почему папа спит в другой комнате. Эдвард не знал как объяснить, что взаимоотношения ее родителей его не касаются. Он хотел ограничиться молчанием, но Марго осветила фонарем бледное лицо. Эдвард отвел взгляд и посоветовал задать этот вопрос матери.

«Почему папа — самый лучший человек на земле — не смог завоевать сердце мамы?»

Маргарита начинала с этого вопроса любую главу в дневнике. Эдвард читал эти строки и радовался. Он получил слабую, но надежду.

— Эдвард, я теряю популярность. Если громкая свадьба не спасет положение, то я клянусь, что отдам Страну Королевы Ромену.

— Чтобы не случилось, знайте —моя семья всегда будет на вашей стороне.

— Спасибо, Эдвард. Жаль, что время бежит и за ним не угнаться. Я бы с радостью выдала внучку замуж за более достойного человека, но увы, в новом веке мы зависим от них, —она мельком посмотрела в окно. —Хотя кто—то из моих друзей думает наоборот и заблуждается…

Эдвард смотрел на грациозные, аристократические жесты бледных рук… Как жаль, что он никогда не сможет прикоснуться к ней. Он едва не заплакал, как маленький юноша, безнадежно влюбленный в свою хозяйку, к которой привязан сколько долгих лет. Почему к жене он не мог испытывать подобных чувств?


Яркий свет ослепил. Анри выглядел жутко: помятым и не выспавшимся. Один взгляд и никогда не догадаешься, что пред ним, Билли, сидит кумир молодежи. Подростки сами выбрали его из множества других, а самокритичный Анри никак не мог признать, что популярность давно победила в нем талант.

— Так, —сказал Билли и поставил перед другом пакет со свежими бутербродами. —У нас два часа, чтобы привести тебя в порядок, дорогой, и вперед, на переговоры. Очень важные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению