Если бы она знала - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если бы она знала | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

«Говоря о том, что случается не вовремя, – сказала Кейт. – Я должна ответить. Звонят по работе».

«Окей», – ответил Аллен, пытаясь скрыть вздох, но у него ничего не получилось.

«Аллен,… спасибо, что позвонил. Давай созвонимся в скором времени, хорошо?»

«Конечно. Спокойно ночи, Кейт».

Она переключилась на вторую линию, надеясь, что звонок Бадда нёс с собой новости о прорыве в расследовании. Может, узнали что-то новое от коронера или полиции.

«Уайз слушает», – ответила она.

«Агент Уайз, это Рэндалл Бадд. Вы ещё в Ричмонде или вернулись в Вашингтон?»

«В Ричмонде. А что? Что-то случилось?»

«У нас новый труп. Свежий».

«В Амбер-Хиллс?» – спросила Кейт.

«Да».

«Какой адрес? Мы будем на месте через двадцать минут».

Бадд назвал адрес. Кейт ничуть не удивилась, что дом стоял на той же улице, где жила Лэйси Турмонд. Она закончила разговор и вернулась в кухню, где Демарко ела рулет с яйцом, между делом листая отчёт коронера.

«Перерыв, – сказала Кейт. – Только что звонил Бадд. Произошло ещё одно убийство».

«Вот дерьмо, – сказала Демарко. – Давно?»

«Он сказал, что тело свежее. Пока никаких подробностей. Давайте поедем туда как можно скорее».

Не успела Кейт договорить, как Демарко уже запихала остаток рулета в рот и встала из-за стола. Она нравилась Кейт всё больше и больше. Благодаря рвению Демарко и её стремлению учиться, Кейт скучала по Логану всё реже, хотя, если быть честной, ей не хватало их привычных едких диалогов.

Может быть, такие отношения между напарниками развиваются со временем. С первым своим напарником Кейт не дошла до такого уровня отношений, а с Логаном всё получилось очень естественно. Сейчас, когда в напарницах у неё была Демарко, Кейт пришла к выводу, что все партнёрские отношения развиваются по-своему. Когда они с Демарко быстро вышли из дома, Кейт с нетерпением ждала, куда приведёт её новое партнёрство.

«Надеюсь, – подумала она, – к раскрытию дела».

Кейт села в машину и резко включила передачу, вспомнив своего первого напарника двадцать семь лет назад. Они проработали вместе почти десять лет, но никогда не были эмоционально близки. Тем не менее, он был отличным наставником, и она часто вспоминала его, выйдя на пенсию.

И вот она снова вспомнила его, мчась в сторону Амбер-Хиллс. Она думала о том, как бы он подошёл к работе над этим дело. С его мудростью и опытом, возможно, он бы взглянул на расследование под другим углом. Она и не знала, возьмёт ли он трубку, если она ему вдруг позвонит.

Над этим стоило подумать. Если на месте нового убийства они опять не найдут ничего существенного, может, она ему позвонит.

Но пока рано. Она предпочитала надеяться, что на месте преступления они что-нибудь найдут: может, подсказку, пусть даже небольшую или на первый взгляд незначительную.

Да и к тому же, пусть ей было пятьдесят пять, её жизнь всё ещё была полна событий. Она стала бабушкой. У неё был мужчина, которому она была очень интересна. А ещё она вернулась на работу и занималась одним из самых сложных дел за всю карьеру. Зачем ворошить прошлое?

Думая только о настоящем и будущем, Кейт приближалась к Амбер-Хиллс, пока ночь медленно окутывала Ричмонд.

Глава двадцать девятая

Дом был похож на все другие дома на улицах Амбер-Хиллс. Единственное, что выделяло его на фоне остальных – это сине-красные маячки полицейских сирен, сверкающие в лучах заката. Когда Кейт остановила машину позади одной из полицейских машин, коих на месте преступления было шесть, она заметила, что вдоль противоположной стороны улицы были припаркованы и другие патрульные авто. Казалось, полиция как могла старалась уберечь место преступления от любопытных глаз.

Когда она пошла по дорожке к дому, то увидела на крыльце шефа Бадда, разговаривающего с двумя офицерами. Кейт заторопилась к нему, и когда он заметил её приближение, то резко оборвал себя на полуслове.

«Вы быстро приехали», – сказал Бадд.

«Вы сказали, что убийство свежее. Я не хотела терять время. Где тело?»

«Пошлите со мной, – сказал он. – Я уже всех предупредил, что, как только вы приедете, мы передаём все полномочия вам. Даже криминалисты будут ждать, пока вы не закончите предварительный осмотр, если вы сами не попросите их помочь».

«Пусть будут поблизости, – сказала Кейт. – Я не хочу никому мешать работать».

«Об этом не беспокойтесь. Пока кажется, что с места убийства нам ничего не выжать, как и в предыдущих случаях. Только… выжать – не самое подходящее слово».

«Вы о чём?» – не понимая, спросила Демарко.

«Сами всё увидите», – сказал Бадд, показывая дорогу.

Он провёл их по главному коридору и подвёл к лестнице на второй этаж. Он бодро прошёл по коридору второго этажа до главной спальни. Кейт заметила, что дверь в ванную комнату открыта, и когда они подошли ближе, до носа донёсся запах крови.

Когда она почти дошла до двери, крик боли и отчаяния заполнил дом – мужской голос доносился с первого этажа.

«Это муж, – сказал Бадд. – Он пришёл домой и нашёл жену в том же положении и состоянии, в котором вы сами сейчас её увидите. Он позвонил 911, и офицер, прибывший первым, нашёл его без сознания в луже собственной рвоты вон там, – добавил он, указав на дальний угол двуспальной кровати».

Кейт осторожно вошла в спальню. Внутри было удушливо влажно, но это было не самое ужасное. На полу в ванной лежала женщина, уставившись в потолок. Она была полностью обнажена, поэтому было легко разглядеть колотые раны на груди, животе и в области паха.

Сами раны были кровавые, но Кейт больше всего шокировало лицо женщины. Она её узнала. Она видела её пару дней назад.

Позади неё Демарко озвучила то, что Кейт только успела подумать: «Это Тейлор Вудворд».

«Вы её знаете?» – спросил Бадд.

«Не лично, – ответила Кейт. – Вчера мы разговаривали с ней и ещё одной женщиной. Обе были подругами Джули Хикс и Лэйси Турмонд. Вторую женщину звали Венди Хадсон. Прошу вас немедленно послать машину, чтобы проверить её дом. Трое из четырёх подруг – это уже не совпадение. Я считаю, что Венди Хадсон необходимо поместить под охрану».

«Я сейчас же этим займусь», – сказал Бадд. Когда он быстро отвернулся от двери в ванную, то казалось, сделал это с неким облегчением.

Демарко встала рядом с Кейт, обе стояли в ванной комнате. Душевая кабина заполнилась водой, которая перелилась на пол и образовала лужу. Часть из того большого количества крови, которое вылилось из ран Тейлор, смешалась с водой, образовав в некотором смысле красивый обрывистый узор.

«Этот раз немного отличается от предыдущих», – сказала Кейт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению