Как отделаться от декана за 30 дней - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как отделаться от декана за 30 дней | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

“А не та ли рыжая девица? — пронеслась в голове мысль. — Мне, конечно, все равно… Но неужели он не мог найти кого получше? Хотя, любовь зла…” Решив, что самое время и мне подать голос, что вдвоем мы быстрее добьемся разрыва помолвочных уз, воскликнула:

— И у меня есть жених!

— Вот! — поддержал он мои слова.

Молодой мужчина, обнаружив во мне единомышленника, пересек широкими шагами просторный кабинет и все-таки опустился рядом со мной на софу. Пусть наши ноги не соприкасались, но даже на расстоянии от него исходило хорошо ощутимое тепло.

”Кто он? Огневик? Ведь это у них, как правило, температура тела чуть выше нормы. Или же?..” — я повернула голову вполоборота, чтобы тщательнее его рассмотреть. Теперь мне это не составило труда. Его черные блестящие волосы слегка вились, длинные изогнутые ресницы буквально касались низко посаженных густых бровей, гладко выбритый подбородок незначительно выпирал вперед, а крылья прямого носа разлетались от злости.

— Они еще и часа не знают друг друга, а уже так спелись, — раздался мелодичный голос супруги ректора.

— Отец, да ты посмотри на нее, она же еще совсем ребенок! Ей, поди, еще и восемнадцати нет! — оставил Дариел реплику матери без внимания. — Сколько мне еще ждать? Год? Два?

— Вот и вырастишь себе прекрасную жену. К тому же уверен, что Лилит уже совершеннолетняя. Иначе бы не появилась у нас. Правда, дочка?

— Как ее зовут? — удивленно спросил брюнет и подался корпусом вперед, желая получше расслышать.

— Лилит.

— О, маги! — он уронил лицо в ладони. — Кто только до такого додумался?

— Что в имени вам моем не нравится? — мой голос наполнился плохо скрываемой злостью.

— Поэтому не вижу никак преград для свадьбы, — продолжил хозяин дома.

— Какая свадьба? — ошеломленная подобным заявлением, я часто заморгала. — Лир Невилл, я не люблю вашего сына! — посчитала отчего-то этот довод весомым. Однако он в краткий миг был разбит в пух и прах острым умом ректора:

— А как можно любить того, кого совершенно не знаешь?

— И что ты нам предлагаешь, отец? Вступить в вынужденный брак? Это же уму непостижимо! Прошлый век! — раздраженно воскликнул Дариел, сжавший руку в кулак до побелевших костяшек, однако лицо его осталось бесстрастным.

— Принуждать к браку я вас, конечно, не стану, но слово свое так просто не отменю. Я дам вам испытательный срок. Узнаете друг друга получше, вот тогда и поговорим.

— Мы не в академии и не провинившиеся адепты, чтобы ты устраивал нам испытательные сроки, — молодой мужчина шумно выдохнул и откинулся на спинку софы. Было видно, что он изо всех сил сдерживался, чтобы не сорваться на крик.

— Жизнь — и есть академия, в которой нужно постоянно сдавать экзамены. Она зачастую устраивает нам пересдачи, позволяя тем самым получить еще один шанс на лучшее будущее.

— Генри не станет ждать целую вечность, — решила я прервать лекцию Уолта Невилла по философии.

— Запомни, дочь моя: кто любит, тот умеет ждать. И год, и два…

— Год, два… — повторила я в изумлении за ректором, а затем, встрепенувшись, воскликнула: — У меня всего осталось тридцать три дня!

— Ну вот и замечательно! Месяц в вашем распоряжении.

— Отец, на что ты надеешься? Что мы понравимся друг другу? Этому никогда не бывать! — с абсолютной уверенностью заявил Дариел. Я была полностью с ним солидарна.

— Никогда не говори “никогда”, - поучительно произнес Невилл-старший.

— Да ты не видел, что она натворила, не успев даже перешагнуть порог дома. И думаю, это еще только цветочки. С таким-то именем…

— И что же? — с нескрываемым интересом спросил ректор, сцепив руки в замок и принявшись поигрывать большими пальцами.

— Выпустила водный шар, который сбил с ног Аннет. Ей и так сегодня порядком досталось, а тут еще такое унижение. Кстати, мама, не хочу тебя огорчать, но твои любимые розы пострадали.

— Ради такого случая я готова и не только ими пожертвовать. Жаль, меня там не было, — отозвалась лира Невилл, тихонько посмеиваясь.

— И вы еще смеете упрекать меня в подобном? Да она первая запустила файербол! — промолчать я не смогла.

— Она мне с каждой минутой нравится все больше и больше. Это ж надо так быстро расправится с соперницей, — голос ректора был полон восхищения, однако ни я, ни брюнет не удостоили его реплику вниманием.

— Да я и подумать не мог, что вы промахнетесь! Ваша самоуверенность просто зашкаливала.

— Если уж на то пошло, вы могли выставить барьер и укрыть им свою… — я вовремя прикусила язык, поскольку за рыжую курицу могла поплатиться. Слегка поумерив пыл, продолжила: — Аннет!

Уолт Невилл залился смехом, и мне вновь пришла в голову мысль, что он гораздо опаснее, чем я предполагала изначально.

— Я не успел отреагировать, — неохотно признался Дариел. — Не день, а сплошное разочарование.

— Они еще толком незнакомы, а между ними уже кипят такие страсти. Красивые детки у них получатся. Оба черненькие, глазки темненькие… Скорее бы их понянчить, — пусть жена ректора проговорила это совсем тихо, ее слова достигли моих ушей. Они-то и натолкнули меня на очередной аргумент невозможности этого брака.

— А у нас не может быть детей, — выпалила я на одном дыхании.

— Почему? — приглушенно спросил Уолт Невилл, ошарашенный подобным заявлением.

— Ваш сын сам подтвердил, что у него плохая реакция. А бабушка всегда говорит нашему повару: реакция есть, значит, дети будут. Правда, не понимаю, как одно соотносится с другим, но ей лучше знать, у нее же багаж опыта за плечами, — мой голос постепенно стал походить на шепот.

Заливистый хохот Уолта Невилла, сопровождаемый громким сопением пришедшего в негодование Дариела, в краткий миг разлетелся по кабинету.

— Лилит, ты просто чудо! — с широкой улыбкой вымолвил мужчина, едва успокоился. — Не хочу тебя разочаровывать, но поверь: одно другому не мешает, — отчего-то его высказывание заставило меня залиться краской. — Итак… Я выслушал вас обоих, однако остался при своем мнении. Ни один ваш аргумент не показался мне весомым, поэтому… — он сделал остановку, готовый с минуты на минуту огласить решение. Напряжение в кабинете возросло до немыслимых высот. Мне на миг даже почудилась барабанная дробь. — Как уже говорил ранее, я даю вам месяц на то, чтобы узнать друг друга получше. Ровно через тридцать дней я сниму с вас помолвочные узы, если вы продолжите хором твердить все то же. Однако… если хотя бы один из вас будет пребывать в сомнениях, испытательный срок продлится. И то…

— Отец! Лир Невилл! — слились воедино наши возмущения. Пораженные услышанным до глубины души, и я, и брюнет одновременно вскочили с софы.

— Я еще не закончил! — грозный голос ректора заставил нас вернуться на прежние места. — При условии, что вы выполните определенные задания, которые я вышлю тебе завтра, Дариел, в письменном виде. Это мое последнее слово! И не портите мне праздник! Шестьдесят бывает раз в жизни, — он махнул на нас рукой и поднялся с кресла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению