Как отделаться от декана за 30 дней - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как отделаться от декана за 30 дней | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Дариелу никто не предлагал ни вина, ни абсента, который не отказались выпить даже прелестные лиры. И это показалось мне весьма странным. Видимо, брюнет уловил мою озадаченность, поэтому тихонько проговорил:

— У меня непереносимость алкоголя.

Своим признанием мужчина лишь еще больше разжег мое любопытство.

— И в чем же она заключается? — также еле слышно поинтересовалась я.

— Дариел, Лилит, о чем вы там шепчитесь? — требовательным тоном спросила лира Изабель, любившая держать ситуацию под контролем.

С моих губ тут же слетел огорченный вздох. Вот как теперь выведать правду? Располагающий к ней момент утерян…

— Обсуждаем мою библиотеку, — без промедления вымолвил не растерявшийся брюнет и вызвал у меня улыбку. А он не так и покладист…

— Нашли о чем говорить, — недовольно фыркнула Лорис. — Лилит, а ты играешь на пианино? — женщина указала кивком на стоявший в углу белоснежный инструмент.

— Весьма посредственно, — я не считала свои навыки впечатляющими, да и демонстрировать их в данный момент уж точно не собиралась.

— Тогда у тебя наверняка хороший голос? — не унималась она.

— К сожалению, в пении я также не сильна, — а вот это было ложью. Пела я действительно неплохо, но выставлять перед ними свои достоинства было бы весьма глупо с моей стороны.

Лица у многих вновь приняли озадаченное выражение. Они поглядывали то на меня, то на хранившего весь вечер молчание Уолта Невилла. Казалось, еще немного — и кто-то из присутствующих задаст вопрос: “За какие такие заслуги я удостоена чести быть помолвленной с одним из Невиллов?” Однако всего одним мрачным взглядом, не сулившим ничего хорошего, глава рода осадил недовольных.

— Дариел, почему бы тебе не показать Лилит наш дом? — пришла мне на выручку лира Изабель.

— Уместно ли это? — предложение матери вновь изумило брюнета, медленно потягивающего ароматный кофе.

— Почему нет? Ты здесь вырос, знаешь каждый закуток, — она так грозно на него посмотрела, что брюнету ничего не оставалось, как исполнить ее указание. На просьбу это мало походило.

Мужчина тяжело вздохнул, со стуком опустил чашку на инкрустированный столик, выражая тем самым недовольство, поднялся с софы и подал мне руку. Я озадаченно взглянула на нее, поскольку меня беспокоила собственная реакция на прикосновения Дариела. Но если бы я не приняла его помощь, это многим показалось бы странным. Благо на этот раз ничего, кроме приятного тепла я не ощутила, когда вложила пальцы в раскрытую ладонь.

Конечно же, дом декана значительно уступал по роскоши особняку Уолта Невилла, однако он мне нравился намного больше, нежели этот. Если первые гостевые комнаты я еще рассматривала с интересом, то после десятой — без особого энтузиазма. Моя усталость не ускользнула от внимательных глаз брюнета. Он не стал особо мучить и многие из помещений пропускал, приговаривая при этом, что в них нет ничего примечательного.

Я уже думала, что вечер обойдется без сюрпризов, когда Дариел распахнул передо мной дверь в библиотеку. Нам тут же предстала поражающая до глубины души картина: Вилма сидела на одном из читательских столов, прижимаясь всем телом к страстно целующему ее Малкому. Мужская рука пробралась под широкие юбки, задрав их до неприличия высоко, явив на всеобщее обозрение бежевые чулки своей супруги. Они настолько увлеклись друг другом, что не заметили нашего появления. Дома своего им мало, что ли?

Моему изумленному возгласу не суждено было слететь — широкая ладонь легла на губы до того, как я издала хоть один звук, а другая оплела талию. Вслед за этим ноги перестали ощущать под собой твердую поверхность мраморного пола и заболтались в воздухе. Дариел просто взял и вынес меня из библиотеки, а затем как можно тише прикрыл за собой дверь.

— Давай как-нибудь в следующий раз здесь все осмотрим, — совершенно спокойно произнес брюнет, словно мы не стали минуту назад свидетелями непристойного поведения его брата и невестки. — И почему я оставил ее напоследок?

— Это просто безобразие!.. — моему возмущению не было предела.

— У них трое маленьких непосед, постоянно требующих к себе внимание. К тому же Малком постоянно в разъездах по всей империи, — взялся защищать их Дариел. — Он буквально сегодня приехал из одной командировки, а завтра поутру отправляется в следующую.

— Но…

— Они очень любят друг друга, и им в радость выехать даже на пару часов из дома и улучить возможность побыть хоть чуточку наедине, — наверное, зависть, которую я расслышала в мужском голосе заставила меня промолчать и удивленно взглянуть на декана. — Пойдем.

— Куда?

— В парк. Там и поговорим. Тебе нельзя сейчас возвращаться в гостиную, а то наши родители еще невесть что подумают.

Дариел проявил твердость характера. Он не стал интересоваться моим мнением, а схватил меня за руку и увел подальше отсюда. Мы оказались на улице, миновав вереницу широких и слабоосвещенных коридоров. Приятная прохлада мгновенно окутала тело. Вечерние сумерки уже настолько сгустились, что только благодаря магическим фонарикам, которые окаймляли узкую дорожку, ведущую в ухоженный парк, я не спотыкалась каждую минуту. В воздухе витал одурманивающий аромат роз. Постепенно ко мне вернулось былое спокойствие.

Дариел около четверти часа не решался произнести хоть слово. Скорее всего, он подбирал нужные фразы, чтобы сгладить инцидент.

— Лилит, пожалуйста, забудь о случившемся. Прошу, не предавай его огласке.

— Вы считаете, в этом нет ничего дурного и предосудительного? — несомненно, я и не подумывала о подобном, однако мне хотелось узнать его мысли. Неужели, и он был способен на схожий шаг?

— Конечно, их поведение неподобающее, — Дариел шумно выдохнул. Для него разговор превратился в пытку. — Не мне тебе это говорить, но в свете сложившихся обстоятельств просто обязан, чтобы хоть немного прояснить ситуацию. Ты все поймешь, когда выйдешь замуж за своего любимого Генри.

— Что именно? — спросила я, нервно сглотнув. Наша беседа в данный момент походила на общение преподавателя с адепткой.

— О связи между супругами. Зачем ты меня остановила за ужином? — резко сменил брюнет неловкую тему разговора. Он замедлил шаг, потом и вовсе остановился и повернулся ко мне лицом.

— Не хочу быть причиной разлада в вашей семье, ведь я в ней временное явление.

— Ничто так не постоянно, как временное, — усмехнулся молодой мужчина. Жаль, я не различила оттенка, с которым он произнес данную фразу. Но мириться с услышанным не собиралась:

— Этому не бывать!

— Дариел, Лилит, где вы?.. Отзовитесь! — раздался где-то неподалеку требовательный голос лиры Изабель, узнавшей откуда-то, что мы в парке.

Дариел незамедлительно отозвался на ее очередной окрик и продолжил вглядываться в мое лицо. Но что он мог увидеть в темноте? Лишь его очертания? Однако я смутилась и уже не в первый раз за вечер ощутила, как на моих щеках, несмотря на прохладу, разгорался румянец. Хотя никогда не считала себя настолько застенчивой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению