– Не утратишь, – пообещала она. – Мы не утратим.
– Я сделаю все для этого. Так, а сейчас вторая часть моего блестящего плана.
– У тебя есть план?
– Да, и я думаю, он тебе понравится. – Мика подхватил ее на руки и сел на стул. Оглядел ее пижаму. – Кто это? Собаки?
– Панды.
– Ну да, почему нет? Впрочем, я отвлекся. Думаю, мы наймем самолет и завтра полетим во Флориду.
– Завтра?
– Возьмем твоих бабушек и вместе с ними на недельку улетим в Нью-Йорк. Остановимся «Ритц-Карлтоне». Думаю, отель им понравится.
– Что?
Он пожал плечами:
– У меня никогда не было семьи. И я хочу познакомиться с новыми родственницами. И познакомить их с Сэмом, Дженни и их детьми. Потому что они – единственные близкие мне люди. А уж там твоя бабушка поможет тебе выбрать кольцо, о котором мы говорили.
– О, Мика! – Столько сюрпризов сразу, что они просто не умещаются у нее в голове. Она обвила руками его шею и поцеловала. И тут ее осенило. – Мы сначала лучше позвоним им.
– Почему?
– Я сказала бабуле и тете Линде, что мы расстались, и они собирались подговорить одного из старичков, чтобы он с тобой разобрался.
– Еще больше сюрпризов, – ухмыльнулся Мика. – Можем рискнуть, если ты не против.
– Я за! – рассмеялась Келли.
– Я люблю тебя, Келли Флинн.
– А я люблю тебя, Мика Хантер, – сказала она, тая в его руках. А когда Мика наклонился, чтобы снова поцеловать ее, Келли прошептала: – Добро пожаловать домой!