Рай для бунтарки - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай для бунтарки | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Ты смошенничал!

– Вы сможете это доказать? – Он принялся рассовывать деньги и расписки по карманам.

– Ты смошенничал! Разве я неправа? Когда я выходила из-за стола, ты подменил себе карты! – яростно обвиняла его она.

– Повторяю, вы сможете доказать это, Коринн?

– Не собираюсь ничего доказывать. Я знаю!

– В этом вся разница. Судя по картам, выиграл я, и теперь вы должны расплатиться.

– Никогда в жизни!

Коринн схватила свою сумочку и бросилась прочь из зала.

Темный холл перед игровым залом был пуст. Ведущая наверх лестница для удобства располагалась справа от входной двери, так что те, кто не играли в карты, могли сразу подняться на второй этаж, не привлекая к себе внимания. Коринн ничего не знала о том, что это за лестница, до сегодняшнего дня. Проходя мимо, она содрогнулась, услышав пронзительный женский смех откуда-то сверху.

Может, ей стоит спрятаться наверху, и пусть Джаред попробует разыскать ее на улице? Он решит, что именно туда она сразу бросилась. Но Коринн не могла заставить себя ступить на лестницу. Если ей удастся уговорить кучера Джареда отвезти ее домой, тогда Джаред останется в клубе. И это будет лучше всего.

Потянув на себя входную дверь, Коринн открыла ее, но только для того, чтобы та захлопнулась у нее перед самым носом. На створке двери лежала широкая ладонь Джареда. Его вытянутая рука касалась плеча Коринн. Она обернулась к нему.

– Я сейчас закричу, Джаред. Я закричу! Ты не сможешь удержать меня здесь.

– Смогу, – холодно сказал он. – Пока ты не заплатишь долг.

– Я не пойду с тобой наверх, даже если от этого будет зависеть моя жизнь. Отойди!

Коринн попыталась оттолкнуть его от двери, но не сдвинула ни на дюйм. Он тут же подхватил ее и двинулся вверх по лестнице.

– Нет! – закричала Коринн. – Нет, я не хочу!

– У тебя больше нет выбора, – произнес Джаред, когда они оказались на верхней площадке. – А теперь, какую комнату ты предпочтешь, дорогая? – с усмешкой спросил он. – Ту, в которой уже побывала? Или там тебе показалось неуютно?

От страха ее затошнило. В длинном коридоре стояла тьма, бумажные обои на стенах были темно-синего цвета, лишь лампа в дальнем конце коридора давала толику света.

– Я никогда не бывала здесь раньше, – шепотом сказала Коринн, услышав ужас в своем голосе. – Ты должен поверить мне, Джаред.

Отрывисто рассмеявшись, он остановился у первой открытой двери.

– Но ты ведь на это не рассчитываешь, я прав?

– Что я такого сделала, что ты додумался до этого? – не унималась она.

Джаред внес ее в комнату, где все было зеленым – ковер на полу, обивка мебели, даже покрывало на огромной кровати.

Продолжая удерживать ее, он захлопнул за ними дверь. Его глаза сверкнули в сумраке комнаты.

– Комната подходит под цвет твоих глаз, – усмехнулся Бурк. – Ты издевалась надо мной два месяца, – продолжил он. – Должна же ты была заплатить за это. Обычно я так долго не жду.

– Я никогда не издевалась над тобой!

Джаред приподнял темную бровь.

– Будешь отрицать, что возмутительно флиртовала со мной? Будешь отрицать, что охотно отвечала на мои поцелуи?

– Я могла слегка флиртовать, но это ничего не значило, – оправдываясь, сказала она. – Я думала, что ты это понимаешь. И я не просила, чтобы ты целовал меня, разве не так?

– Но ты даже не пыталась остановить меня, верно? Настоящий мужчина никогда не удовлетворится только поцелуями, леди, – презрительно произнес Бурк.

– Большинство удовлетворяется.

– Но не такой мужчина, как я, – холодно отрезал он. – Не тогда, когда ты заставляла меня рассчитывать на большее.

Бурк отпустил ее и повернулся к двери, чтобы запереться на ключ. Когда он подставил ей свою спину, Коринн молниеносно открыла сумочку и выхватила из нее маленький кинжал, который он давным-давно ей вернул. Это будет первый раз, когда она воспользуется им, помимо тренировок. Ей оставалось лишь надеяться на то, что она вспомнит все, чему ее научил Джонни Бикслер, когда она была десятилетним ребенком.

Услышав звук вынимаемого из ножен кинжала, Джаред резко обернулся. И расхохотался во весь голос от представшей перед ним картины. На Коринн было отделанное кружевами платье из золотистого бархата с перламутровыми пуговицами. Собранные на затылке волосы были перевязаны золотистой лентой. Несколько вьющихся прядей темного золота выбились из прически. В одной руке она держала сумочку, в другой – кинжал.

– Интересно, что ты собираешься делать с этой игрушкой? – хмыкнул Бурк.

– Я пущу ее в дело, если потребуется. Если подойдешь ближе, я это сделаю.

– Тебе никто не говорил, что можно пораниться, играя с ножами?

– Как пользоваться этой штукой, я, к счастью, знаю хорошо, – храбро ответила Коринн. Чувствовала она себя значительно менее уверенно. – Теперь отопри дверь.

Он не послушался, продолжая стоять перед дверью, слегка расставив ноги.

– Я все удивлялся, зачем ты носишь оружие в сумочке. Ты часто испытывала потребность защищать себя? Или только мне не хочешь сдаться?

Коринн пристально смотрела на него.

– Значит, ты залезал в мою сумочку, прежде чем вернуть ее? Джентльмены так не поступают.

– Мы оба знаем, что я к ним не отношусь, разве не так? – Ответив, Джаред начал расстегивать на себе сюртук.

– Что ты делаешь? – возмутилась она.

– Готовлюсь к тому, чтобы продолжать вести наш бизнес, – беззаботно заявил Джаред. – В конце концов, ты поставила на кон один час своего времени, а он уходит напрасно.

– К дьяволу! Ты не слышал, что я тебе сказала? Не смей дотрагиваться до меня. Я скорее займусь любовью с дьяволом, чем с тобой.

– Мы с дьяволом на короткой ноге, – холодно заявил Джаред. – Уверен, что он не станет возражать.

– Я тебя ненавижу, Джаред Бурк!

– Мне это безразлично. А теперь будь хорошей девочкой и перестань вести себя, как будто не занималась этим раньше. Будешь послушной, получишь такое же удовольствие, как и я.

Не дожидаясь ответа, он кинул ей свой сюртук в лицо, застав Коринн врасплох. И тут же схватил ее за запястья, прежде чем она успела отбросить сюртук. Крепко прижав девушку к своей сильной груди, Джаред заломил ей руки за спину и выкручивал до тех пор, пока оба не услышали звук упавшего на пол кинжала. Несколько мгновений мужчина пронзительно глядел в испуганные глаза Коринн, а потом жадно поцеловал ее.

Коринн в жизни еще никто так не обнимал, так крепко, так страстно. Она прижалась к нему всем телом. Несмотря на боль в плечах – Джаред так и не освободил ее рук, – ее тело затрепетало, отзываясь наслаждением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию