Неразлучные - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неразлучные | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Утром Клэр поспешно оделась, чтобы пойти на работу. Она даже не позавтракала и не выпила кофе, и, придя в офис, чувствовала себя растерянной и снедаемой беспокойством. Она подождала до девяти часов, зная, что он приходит в офис в половине девятого, чтобы подготовиться к рабочему дню. Его секретарша ответила на звонок и сказала, что он на совещании. Клэр попросила девушку передать Джорджу, что она звонила. Теперь Клэр была уверена, что он перезвонит ей.

До самого обеда она с трудом пыталась сосредоточиться на работе и огрызнулась на Моник, когда та зашла в ее кабинет. В этот день ей было не до Моник. И, по счастью, Уолтер не появлялся.

Клэр снова позвонила Джорджу в обеденный перерыв, и ей сказали, что он ушел на обед и до конца дня в офис не вернется, так как у него много важных встреч. Голос его помощницы был лишен всяких эмоций. Она была вежлива и холодна, и когда Клэр положила трубку, по ее щекам катились слезы. Что-то явно пошло не так. Но что? И почему? Он устроил ей обструкцию, а она не сделала ничего, чтобы заслужить это. Клэр была в панике. Боль так сжимала ей сердце, что она с трудом дышала.

Она ушла из офиса за полчаса до окончания рабочего дня, сказав Уолтеру, что у нее начинается грипп и поднимается температура. И он легко этому поверил, потому что выглядела она ужасно.

Придя домой, она тут же легла в постель и пролежала так до тех пор, пока Морган не вернулась с работы спустя несколько часов. Клэр встала и пошла к ней в спальню.

– Он не хочет разговаривать со мной, – прошептала она.

Морган с изумлением уставилась на нее. Клэр выглядела так, словно ее избили или она была тяжело больна.

– Кто не хочет разговаривать с тобой? – не понимая, о чем идет речь, спросила Морган.

– Джордж. Он не давал о себе знать со вторника, после нашей последней встречи. Все было чудесно, но с тех пор от него не было никаких вестей. Он не отвечает на мои звонки и сообщения. Ничего. Молчание. Как ты думаешь, он бросил меня?

Клэр с трудом произнесла эти слова, но Морган могла знать то, чего она сама не знала. Может быть, он что-нибудь ей сказал.

– Конечно, нет, – отмахнулась от этого предположения Морган. – Он без ума от тебя. – Она казалась озадаченной. – Я знаю его странное отношение к праздникам. Иногда он просто по нескольку дней не выходит на связь. Или когда работает слишком напряженно, он иногда срывается с места и исчезает на пару дней, а когда возвращается, то снова все в порядке. Может быть, вы поссорились?

– Вовсе нет.

– Я видела его сегодня в офисе, и он выглядел как обычно. Он смеялся с одним из клиентов. Думаю, что он сегодня был очень занят, но, признаться, это не объясняет его поведения. Может быть, стоит оставить его в покое на время и посмотреть, что он будет делать. Не гоняйся за Джорджем. Он не ранен, не мертв, жив и здоров. Он сам тебе позвонит.

Прошло еще два дня, но Джордж так и не позвонил. Уже восемь дней он не давал о себе знать, и этому не было объяснений.

Клэр взяла два отгула на работе, сказав, что у нее грипп. Все обитатели лофта к этому времени уже знали о ситуации подруги и ходили на цыпочках, словно кто-то умер. Клэр выходила из комнаты как можно реже и не хотела никого видеть. Вечером Морган спросила у Макса, что он обо всем этом думает.

– Не знаю, – честно признался Макс. – Мужчины иногда ведут себя очень странно. Часто они торопят события, а потом сами до смерти пугаются и стараются сбежать. Но Джордж – серьезный человек, у него уважаемый бизнес. Думаю, если бы он захотел пойти на попятную или решил разорвать отношения, у него хватило бы смелости сказать ей об этом.

– А может, и не хватило бы, – тихо сказала Морган.

Они сидели за поздним ужином в ресторане, посетители которого уже начали расходиться. Морган надеялась лишь, что Джордж не появится сейчас с новой подругой, но она не могла поверить, что он окажется таким бестактным. А в офисе она ни о чем не могла его спросить. Он был ее боссом и никогда не обсуждал с ней свои отношения с Клэр. Вся информация, которой она обладала, шла от ее подруги. Джордж не стал бы говорить о своей личной жизни с подчиненными, независимо от того, что они могли прочитать в светской хронике.

– За то время, что я его знаю, он бросил множество женщин. Думаю, что он боится серьезных отношений. Но это не повод так поступать с Клэр. Он мог бы сказать ей что-нибудь. Бедняжка с ума сходит и выглядит как ходячий мертвец.

Морган была очень расстроена всем этим, и, даже хорошо зная Джорджа, она не понимала, что происходит.

– Могу себе представить, – сочувственно сказал Макс.

И тут Морган вспомнила кое-что, по поводу чего она хотела посоветоваться с Максом, но то забывала, то ей не представлялся удобный случай.

– Я знаю, ты можешь счесть это сумасшествием, но несколько недель назад я обнаружила кое-что необычное в документе, который мне принесли из бухгалтерии по ошибке. Я случайно обратила внимание на одну строку в отчете. Деньги были переведены не на тот счет, и еще небольшая сумма была снята, а неделей позже возвращена на счет. Ничего не пропало, но с деньгами производили какие-то непонятные действия. Что ты об этом думаешь? Может быть, это какие-то незаконные махинации? – Джордж был всегда таким скрупулезным в отношении финансов, что эти странные операции с деньгами удивили ее. – И он инвестировал деньги в компанию, в которой одному из директоров был вынесен обвинительный приговор в суде присяжных за продажу инсайдерской информации, но потом обвинение было с него снято. Тебе не кажется, что происходит что-то странное?

– Нет, не кажется. Джордж слишком умен, чтобы сделать такую глупость. И он честный малый. У него безукоризненная репутация. И он не станет рисковать ею. Я думаю, скорее всего, кто-то из бухгалтеров ошибся, а потом исправил ошибку.

– Я тоже так подумала, – честно призналась Морган. – Но никогда нельзя быть ни в чем уверенным. Иногда в моем бизнесе случаются странные вещи. Вспомни Берни Мейдоффа [18].

Он был величайшим финансовым махинатором всех времен и народов, и его приговорили к 150 годам заключения за то, что он вытянул из банков и своих клиентов миллиарды долларов. Но даже в страшном сне Морган не могла себе представить, что Джордж сотворит что-нибудь подобное. И Макс был согласен с ней, что ее успокоило. Она доверяла его суждению, и он на уровне инстинкта очень хорошо разбирался в людях.

– Но Джордж – не Берни Мейдофф. – Макс улыбнулся ей, потом снова посерьезнел. – Я не беспокоюсь из-за того, что он подделывает финансовые отчеты. Но я беспокоюсь из-за Клэр. Восемь дней молчания – это плохо, и этому нет других объяснений, кроме очень печальных для нее. Мне ее жаль, – с горечью сказал Макс.

Он был искренне привязан к соседкам Морган. Они все были славными девушками, и он любил их больше, чем некоторых своих сестер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию