Леди и плейбой - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Милберн cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди и плейбой | Автор книги - Мелани Милберн

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Это я, — сказала Дейзи, входя в раздевалку.

Луис неверящими глазами уставился на нее. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но эмоции душили его, и он не смог вымолвить ни слова. Дейзи пришла сюда?

Он часто заморгал, чтобы убедиться, что это действительно она. Он словно снова стал ребенком, ожидающим у окна.

— Ты собираешься что-нибудь сказать? — спросила Дейзи.

— Привет. — «Привет? И это лучшее, что ты можешь придумать?»

— Это лучше звучит на твоем родном языке.

Луис откашлялся:

Hold.

— Мне нравится твой брат.

— Он женат.

— Я знаю. И его жена мне тоже понравилась. Она очень милая. Ты не говорил, что она Теодора Марл-стоун — знаменитый на весь мир художник-иллюстратор детских книг. Мои ученики их просто обожают.

Луис сглотнул. В данной ситуации ему лучше не спешить с выводами. Он не может позволить ей снова растоптать его сердце.

— Зачем ты приехала?

— А ты как думаешь?

Он внимательно всматривался в ее глаза, но ей удалось играть с ним на равных. Он думал, что у него отлично получалось не показывать свои эмоции, но Дейзи, кажется, обошла его в мастерстве.

— Не имею ни малейшего понятия.

На ее лице появилась некоторая неуверенность. — Правда? Ни малейшего понятия?

— Ты хочешь посмотреть на игру в поло?

Она тихо выдохнула:

— Наверное, ты все еще злишься.

— С чего ты взяла?

Она прикусила нижнюю губу:

— Ты не пытаешься облегчить мне все это…

— Ты приехала по просьбе моего брата?

— Нет. Я приехала, потому что хотела тебя увидеть.

— Почему?

Она подняла на него свои прекрасные голубые глаза:

— Я хотела задать тебе один вопрос. — Какое-то время Дейзи стояла молча, поджав губы, затем опустила глаза: — Ты меня любишь?

Луис видел, как она сдерживается, чтобы не заплакать. Его сердце забилось в отчаянной надежде.

— Да.

Дейзи быстро подняла на него глаза:

— Да?

Луис улыбнулся и, шагнув к ней, прижал Дейзи к своей груди:

— Конечно же, глупышка.

— Но мой отец…

— Был прав, когда пытался оградить от меня свою маленькую принцессу, но я просто не мог от тебя отказаться. — Он обхватил ладонями ее лицо. — Я влюбился в тебя в ту самую первую ночь в клубе Ты гордо вздернула свой носик и посмотрела на меня так высокомерно, что я сразу же был тобою сражен. — Он засмеялся, чувствуя облегчение и радость. — И мое положение только ухудшил твой маленький стриптиз. После этого у меня не было ни единого шанса.

Щеки Дейзи залились краской, в точности так, как он любил.

— Думаю, я влюбилась в тебя, когда ты спас меня Я не хотела этого признавать, но, когда ты целую ночь не спал, чтобы позаботиться обо мне, я увидела тебя в совершенно другом свете. Конечно же, то, что ты вкусно меня кормил, тоже сыграло в твою пользу.

Луис нежно провел пальцами по щеке Дейзи:

— Прости меня за то, как я вел себя тогда в Вегасе. Я так хотел, чтобы ты осталась со мной, но не думал о том, как ты можешь воспринять мои слова.

Дейзи посмотрела на него своими огромными чистыми глазами:

— Я правда хотела быть с тобой. Очень сильно. Но не одной из твоих многочисленных временных девушек. Я хотела стать для тебя кем-то особенным.

Луис обхватил ее за плечи и прижал к себе:

— Ты и есть особенная, mi amor. Настолько особенная, что словами не описать. Я люблю тебя. И хочу провести с тобой остаток своей жизни. Скажи, что выйдешь за меня замуж.

Дейзи игриво ему улыбнулась:

— Ты спрашиваешь меня или приказываешь мне? Луис улыбнулся ей в ответ:

— Я умоляю тебя.

— Что ж, другое дело.

— Значит, ты согласна?

Дейзи обвила руками его шею:

— Как я вообще могу сказать тебе «нет»?

Луис долго и жарко ее целовал, затем немного отстранился, чтобы посмотреть в ее сияющее лицо и блестящие от страсти голубые глаза.

— Так значит, ты проделала такой длинный путь, чтобы посмотреть на игру в поло. Тогда мне лучше выйти на поле и выиграть.

Дейзи посмотрела на него с наигранным упреком:

— Не слишком ли высокомерно с твоей стороны полагать, что награда у тебя уже в кармане?

Он снова припал к ее губам в нежном поцелуе:

— Это было бы так, если бы я играл только для себя.


Дейзи ликовала вместе с Тэдди и Алехандро, когда Луис на своей лошади делал победоносный круг вокруг поля. Держа трофей высоко над головой, он искал глазами кого-то на трибуне.

Когда он наконец встретился взглядом с женщиной, которую любил всем сердцем, он произнес одними губами:

— Это для тебя, querida.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению