Ураган. Книга 1. Потерянный рай - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 176

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ураган. Книга 1. Потерянный рай | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 176
читать онлайн книги бесплатно

Скот снял с головы наушники.

– Я не говорю на вашем языке, ваше превосходительство! – прокричал он, перекрывая вой двигателей и проглотив ругательство, которое ему очень хотелось добавить.

На него выплеснулась новая порция сердитых слов, потом человек знаком показал ему, чтобы он выбирался из кабины. Тут Скот увидел Насири, директора базы из компании «Иран ойл», с всклокоченными волосами и синяками на лице; два других «стража революции» тащили его от конторы к 212-му. Скот немного высунулся из окна кабины:

– Что, черт возьми, тут происходит?

– Они… они хотят, чтобы вы вышли из вертолета, капитан, – отозвался Насири. – Они… Пожалуйста, скорее!

– Подождите, пока я не заглушу двигатели! – Скот, нервничая, закончил процедуру.

Ствол автомата не шелохнулся, и враждебность вокруг него не стала меньше. Лопасти винта теперь быстро замедляли свое вращение, и когда их скорость упала до положенной, Скот расстегнул ремень безопасности и выбрался наружу. Его тут же отпихнули в сторону. Возбужденные, галдящие люди распахнули дверь кабины шире, заглянули внутрь, другие открыли дверь пассажирского салона и забрались в вертолет.

– Что, черт возьми, случилось с вами, ага? – спросил Скот у Насири, увидев вблизи, насколько жестоко тот был избит.

– Ко… новый комитет совершил ошибку, – ответил Насири, стараясь сохранять достоинство, – полагая, что я был… сторонником шаха, а не человеком революции и имама.

– Кто вообще эти люди? Они не из Яздека.

Но прежде чем Насири успел ответить, «зеленая повязка» с автоматом «стен» локтями проложил себе дорогу через толпящихся соратников.

– В контору! ДАВАЙ! – рявкнул он на плохом английском, потом вытянул руку и схватил Скота за рукав летной куртки, подталкивая его вперед.

Скот механически дернул рукой, пытаясь освободиться. Тут же в ребра ему уперся ствол винтовки.

– Ладно-ладно, черт подери! – пробормотал он и зашагал к конторе с хмурым лицом.

В конторе он увидел Ничак-хана, каландара деревни, и старого муллу, они стояли перед письменным столом спиной к стене с открытым окном. Лица у обоих были угрюмыми. Он поздоровался с ними, и они кивнули в ответ, чувствуя себя неуютно. Следом за Насири в комнату ввалилось много «зеленых повязок».

– Что происходит? – спросил Скот.

– Эти люди… Они заявляют, что они наш новый комитет, – с трудом ответил Ничак-хан. – Их прислали из Шарпура, чтобы они управляли нашей… нашей деревней и нашим… аэродромом.

Скот озадаченно посмотрел на него. То, что сказал каландар, было лишено всякого смысла. Хотя Шарпур и являлся ближайшим к ним городом и номинально этот район находился в его юрисдикции, обычай всегда оставлял за кашкайскими племенами в горах право на самоуправление до тех пор, пока они признавали верховную власть шаха и Тегерана, подчинялись законам страны и оставались невооруженными и мирными.

– Но вы же всегда управля…

– Молчать! – приказал командир «зеленых повязок», размахивая «стеном», и Скот увидел, как лицо Ничак-хана вспыхнуло.

Командир, бородатый мужчина на середине четвертого десятка, бедно одетый, с темными глазами, в которых таилось что-то плохое, выволок Насири вперед, поставил перед всей группой и протараторил что-то еще на фарси.

– Я… я должен переводить вам, капитан, – нервно проговорил Насири. – Командир, Алисадр, говорит, что вы должны ответить на следующие вопросы. Я ответил на большинство из них, но он хочет…

Алисадр обругал его и начал допрос, читая вопросы по заранее подготовленному списку. Насири переводил.

– Вы здесь главный?

– Да, временно.

– Ваша национальность?

– Британец. Послушайте, какого че…

– Здесь есть американцы?

– Насколько мне известно, нет, – тут же ответил Скот, сохраняя невозмутимое выражение лица и надеясь, что Насири, который знал, что Родригес, механик, был американцем с фальшивым британским удостоверением личности, не задавали этого вопроса. Насири перевел без колебаний. Один из «зеленых повязок» записывал ответы.

– Сколько здесь пилотов?

– В данный момент только я один.

– Где остальные, как их имена и какой они национальности?

– Наш старший пилот, капитан Лочарт, канадец, находится в Тегеране. Кажется, он выполняет чартерный рейс из Тегерана, мы ожидаем его со дня на день. Второму, его заместителю, капитану Сессону, он француз, пришлось сегодня вылететь в Тегеран – срочный чартерный рейс для «Иран ойл».

Командир поднял на него глаза и тяжело прищурился:

– Что за срочность?

– Вышка «Роза» готова произвести каротаж в новой скважине. – Он подождал, пока Насири не объяснит, что это слово означало «исследование» и то, что буровикам была срочно нужна помощь специалистов из компании «Шлумбергер», которая теперь базировалась в Тегеране.

Сегодня утром Жан-Люк связался с местной авиадиспетчерской службой в Ширазе в слепой надежде получить разрешение на вылет в Тегеран. К его огромному изумлению и восторгу, ширазский центр тут же это разрешение выдал. «Имам постановил, что добыча нефти возобновится, – сказали ему, – значит она возобновится».

Жан-Люк был в воздухе уже через несколько минут. Скот Гэваллан усмехнулся про себя, доподлинно зная, почему Жан-Люк скрутил на ходу три «колеса», когда бежал к 206-му, – теперь-то он сможет нанести Сайаде давно просроченный тайный визит. Скот видел ее один раз. «У нее есть сестра?» – спросил он тогда с затаенной надеждой.

Командир нетерпеливо выслушал Насири, потом снова оборвал его, и Насири вздрогнул.

– Он, Алисадр… он говорит, что в будущем разрешения на все полеты будет выдавать он или вот этот человек… – Насири показал на молодого иранца, который записывал ответы Скота. – В будущем каждый полет будет сопровождать один из его людей. В будущем – никаких взлетов без заранее полученного разрешения. Примерно через час вы доставите его и его людей на все буровые вышки в этом районе.

– Объясните ему, что это невозможно, потому что нам необходимо доставить новую партию труб и цемента на «Розу». Иначе, когда Жан-Люк вернется завтра со специалистом, они не успеют все подготовить вовремя.

Насири начал объяснять. Командир «зеленых повязок» грубо оборвал его и поднялся с места:

– Скажи этому неверному пилоту, чтобы он был готов примерно через час, а потом… нет, лучше скажи ему, что он пойдет с нами в деревню, где я смогу за ним присматривать. Ты тоже пойдешь. И скажи ему, чтобы он был очень послушным, ибо, хотя имам хочет, чтобы добыча нефти возобновилась быстро, все лица в Иране подчиняются закону ислама, иранцы они или нет. Чужеземцы нам здесь не нужны. – Он бросил взгляд на Ничак-хана. – А сейчас мы вернемся в нашу деревню, – сказал он и вышел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию