Абсолютное доказательство - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абсолютное доказательство | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Послушай, по сравнению с возможной выгодой все это такие мелочи…

– Конечно. И наш друг в Монако тоже это понимает.

– Он не дурак. Для него этот предмет не имеет никакой ценности. Не беспокойся, я с ним договорюсь.

– Чем же занимался Хантер эти два с половиной часа? – пробормотал Блур, не отрывая глаз от экрана.

– Будем смотреть на вещи позитивно. Что бы он ни делал – в конечном счете это нам на пользу. Просто не надо нервничать и дергаться. Будем держаться на шаг позади него, не выпуская из виду, а в нужный момент вырвемся вперед!

– Проблема в том, Джулиус, что сейчас мы на два шага позади него.

– Вспомни старую поговорку, – усмехнулся Хелмсли. – Мышь, идущая первой, попадает в мышеловку, а сыр достается второй.

Глава 90

Среда, 15 марта

Подъезжая к дому, Росс заметил на лужайке у крыльца автомобиль Имоджен. Она припарковалась задом к дому, видимо, желая видеть, что происходит на улице.

Хантер подъехал, припарковался рядом и вышел из машины.

Жена открыла дверцу. Сперва показались ее ноги, затем не без труда вылезла она сама. Выглядела – краше в гроб кладут: растрепанная, с кругами под глазами, в мешковатом свитере и мятых джинсах.

– Привет, – сухо сказала Имоджен.

Росс почувствовал, что обнимать или целовать ее сейчас не стоит – просто кивнул и молча пошел к дверям. Едва он отпер дверь, на крыльцо выскочил Монти с резиновой уткой-пищалкой в зубах: не обращая внимания на хозяина, он бросился к хозяйке и принялся радостно прыгать вокруг нее.

Пока Имоджен, присев, гладила пса, Росс вошел, подобрал с коврика почту и не глядя бросил на стол.

– Ты мой хороший! – ворковала Имоджен. – Подарок мне принес, хороший мальчик!

Монти подбежал к Россу, виляя хвостом и гордо демонстрируя ему игрушку. Краем глаза Росс видел, что Имоджен перебирает почту. Один конверт она открыла, достала письмо, но тут же смяла его и сунула в карман.

– Черт! Стоит один раз купить платье, и тебе еще пять лет будут надоедать «выгодными предложениями!».

– Не надо было давать им свой домашний адрес, – заметил Росс. – Ты не обязана…

– Знаешь, мы очень много делаем такого, чего не обязаны делать, – резко ответила Имоджен. Она отперла дверь, ведущую в гараж, зашла туда и через минуту вернулась с чемоданом. – Ты, например, не обязан переезжать вместе со мной к Бену и Вирджинии. Но если б переехал, это было бы очень мило с твоей стороны.

– Наш дом здесь.

Она оглянулась на исписанные стены.

– Нет, Росс. Это больше не наш дом. Не наше надежное убежище. В него вломились, его изгадили. Я больше не чувствую себя здесь в безопасности. И не смогу чувствовать себя в безопасности, пока ты не пошлешь ко всем чертям всю эту историю с Гарри Куком!

– Поэтому ты дала этому сладкоголосому итальянцу мой телефон? Надеялась, что я все отдам ему, и делу конец?

– Росс, сейчас нам нужно выйти из игры. Уйти из-под огня. Пожалуйста, пусть этим занимается Ватикан! Они к таким вещам готовы, они умеют играть в эти игры. Ты – нет.

– По твоим словам, Сильвестри готов купить у меня святыни, если я докажу, что они настоящие. Мне тоже показалось, что никаких безусловных предложений он не делает.

– Росс, ты хотя бы поговорил с ним?

– Он позвонил, когда я обедал. Я попросил его перезвонить позже.

– Обычно тебя не смущают такие мелочи.

– Обычно не смущают, а этот Сильвестри смутил.

– Господи, поверить не могу! – потрясла головой Имоджен. – Наша жизнь в опасности, вдруг с ясного неба падает решение проблемы – и ты от него отказываешься!

– Имо, я пока ни от чего не отказываюсь.

– Ну, и что с твоими доказательствами?

– Я… ну… можно сказать, приближаюсь к последнему элементу головоломки.

– Приближаешься, – кивнув, повторила Имоджен. Так она кивала всякий раз, давая понять, что ее терпение на исходе. Росса это страшно раздражало. – Может, даже и приблизишься… если тебе позволят дожить!

– Кто позволит?

– Ты знаешь, о ком я, Росс. Прекрасно знаешь. Может быть, если очень повезет, ты доживешь до рождения сына. А если совсем уж чудо случится, может, даже поможешь мне его вырастить!

– Имо, – начал Хантер, сделав шаг вперед. – Послушай, я не виню тебя за то, что ты решила переждать трудное время у сестры. Однако ты слишком мрачно все воспринимаешь. Конечно, ты беременна, это само по себе стресс, и…

– Что?! – почти завопила Имоджен; глаза ее засверкали. – Не смей, слышишь, не смей так со мной разговаривать! «Слишком мрачно воспринимаю», надо же!.. Из нас двоих именно я смотрю на вещи реально!

– Я тоже, Имоджен. На нас висит ипотека, а тебе скоро придется уйти с работы. Несколько месяцев, а то и лет ты не сможешь работать. Подумай об этом.

– Так сделка с Сильвестри и решит проблемы! И с деньгами, и с безопасностью.

– Черт возьми! Тогда почему бы мне не сходить к «Керр Клуге», не спросить, сколько дадут они? А может, аукцион устроить? И сбагрить кровь Христову тому, кто больше предложит? Этого ты хочешь?

– Я хочу только одного – безопасности. Хочу, чтобы все стало как раньше. До того, как тебе позвонил этот проклятый старик!

– Как раньше, уже не будет.

– Знаю, – ответила Имоджен, подхватив чемодан. – Все изменилось с тех пор, как ты пошел спасать мир.

Глава 91

Среда, 15 марта

Имоджен уехала, а Росс остался в пустом доме, измученный и опустошенный. Выжатый, как лимон.

Он устало сел за кухонный стол, стараясь не смотреть на исписанные стены. Подошел Монти; словно почувствовав настроение хозяина, вздохнул и плюхнулся на пол рядом.

Росс наклонился и погладил пса.

– Знаешь, Монти, может, ты этого и не понимаешь, но тебе очень повезло в жизни. Тебя кормят и любят. И единственное, о чем ты беспокоишься, – когда тебя выведут гулять. Верно?

Услышав слово «гулять», пес устремил на хозяина вопросительный взгляд и тихонько заскулил.

– Гулять хочешь, да? Целый день сидел в четырех стенах, спал и грыз кости, и тебе это чертовски надоело?.. Ладно, пошли! Мне тоже не помешает проветриться.

Росс встал, и Монти радостно залаял.

Хантер нашел ошейник и поводок, надел потертую куртку, в которой обычно ходил на прогулку с собакой, сунул в карманы пару полиэтиленовых пакетиков и захватил фонарь. Монти радостно прыгал, так что Россу не сразу удалось надеть на него ошейник.

Вдвоем они вышли в сырую полутьму. Перед тем, как запереть дверь, Росс внимательно огляделся – это превратилось уже в привычку. Затем повернул налево и двинулся вверх по холму. Шли не быстро: Монти останавливался у каждого столба, внимательно обнюхивал его, затем задирал лапу. Имоджен как-то пошутила, что столбы для собак – средство связи, вроде как для людей электронная почта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию