Абсолютное доказательство - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абсолютное доказательство | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Глава 70

Вторник, 14 марта

Два часа спустя Росс свернул с шоссе на придорожную заправку. Если верить навигатору, до пункта назначения оставалось ехать час и двадцать минут. Эффект от маленького стакана красного вина давно рассеялся; Росс хотел чего-нибудь съесть, подбодрить себя кофеином и сходить в туалет. Заправившись, он оставил машину на стоянке, а сам вошел в крикливо раскрашенный зал местного фудкорта.

Посещение монастыря произвело на него странное впечатление. Росс вспоминал изможденного старика в неожиданно просторной, но скудно обставленной келье – и никак не мог совместить этот образ с воспоминаниями о безбашенном рокере из детства. Однако сильная и искренняя вера дяди глубоко его тронула – как и чистая радость на лице старика, когда тот увидел вино.

Как мог дядя Ангус, так любивший мир и все его радости, заточить себя в стенах монастыря, отказаться от всех мирских удовольствий ради молитвы и размышлений о Боге? Где взял он на это силы? Неужели почерпнул их в вере?

Дядя – неглупый человек и хорошо знает жизнь. И он не один такой: множество разумных людей по всему свету отказываются от земных благ и возлагают на себя непостижимые для мира сего бремена и испытания, ведомые верой. Что бы ни происходило, их вера остается непоколебимой. Пожалуй, им можно позавидовать.

Мысли Росса вернулись к Гарри Куку. Два набора координат: один привел его к чаше в Гластонбери, другой – к зубу в пещере в Египте.

Покушение на жизнь. Угрозы жене. Предостережения Бенедикта Кармайкла. Послание от умершего брата.

Земля. Одна, быть может, из сотен миллиардов триллионов планет во Вселенной. Прекрасная и страшная. Рай, в котором творятся адские дела. Эдемский сад, который люди изо дня в день оскверняют враждой и ненавистью.

И львиная доля этой ненависти приходится на религиозные распри.

Сунниты и шииты. Римо-католики и англикане. Свободные церкви. Консервативные евангелики и евангелики-харизматы. Армия Спасения. Всевозможные секты. Квакеры. Иудеи. Индуисты. Сикхи. Список можно продолжать до бесконечности. О чем все они спорят? Одни религии и деноминации отличаются друг от друга лишь незначительными деталями, другие – толкованиями этих деталей. В конечном счете, все верят в одно и то же Высшее Существо. В единого Бога.

Долго ли продлятся их распри? Неужели до конца времен – пока все религии и веры не сотрутся в ядерную пыль?

Но что, если Гарри Ф. Кук в самом деле хранил тайну, способную изменить мир?

Россу вспомнились слова астронавта Фрэнка Бормана, слетавшего на Луну: «Когда смотришь на Землю с Луны, исчезают все различия между странами и народами. В этот миг понимаешь, что мир у нас действительно один на всех. Так какого же черта мы не можем спокойно жить вместе, как нормальные люди?»

Именно об этом думал Росс, оглядывая вывески ресторанов быстрого питания. «Бургер Кинг», «Даблъю-Эйч-Смит», «Коста»… Вокруг сновали туда-сюда другие путешественники, как и он, утомленные долгой дорогой. Некоторые натыкались на него, не извинялись и спешили прочь. Мимо прошла пара с ребенком в коляске. Через несколько месяцев и они с Имоджен будут так же… «В каком мире предстоит появиться на свет моему ребенку?» – думал Росс, входя в ресторанный зал и морща нос от запаха дешевых гамбургеров и жареной картошки.

Если этот мир не изменится, не изменится очень серьезно, пожалуй, долго ему не протянуть. И, как ни невероятно это звучит, вполне возможно, что ключ к изменению в руках у Росса. Теперь он знал, что ни за что не откажется от своей странной миссии. Ради сына. Если сейчас струсит, если умоет руки, потом не сможет смотреть сыну в глаза.

Он взял поднос и двинулся вдоль стоек. Мимо салатов и прочей здоровой пищи прошел не глядя; сейчас ему требовалось что-то посерьезнее, что-то согревающее и наполняющее энергией. Он попросил у раздатчика рыбу с картошкой и гороховым пюре, у следующей стойки – большую кружку кофе, и прихватил с собой бутылку минеральной воды. Заплатил, взял себе у стойки самообслуживания нож и вилку, плеснул в кофе немного молока, взял несколько пакетиков с солью, перцем, уксусом и кетчупом и сел за столик у окна. За окном, под моросящим дождем, курили две женщины. Росс поставил все на стол, убрал поднос, сел и принялся за еду.

Он уже вскрывал пакетик с кетчупом, когда на пустой стул рядом бесшумно опустился мужчина лет сорока, в расстегнутом плаще и костюме под ним, с коротко и аккуратно подстриженными темными волосами, с пластиковым стаканчиком в руках.

Росс бросил на него раздраженный взгляд, однако тот лишь улыбнулся ему, словно знакомому. Лицо у него было волевое и серьезное, а на безымянном пальце сидел перстень с печаткой.

Не желая вступать в разговор со скучающим проезжим, Росс уже хотел подняться и пересесть, как вдруг незнакомец обратился к нему по имени.

– Мистер Хантер? – Голос был глубокий и мягкий, однако под бархатными нотками ясно чувствовалась сталь.

– Да?

Незнакомец метнул быстрый взгляд вокруг и тихо произнес:

– Стюарт Ивенс, из Министерства обороны. – Он раскрыл бумажник и предъявил удостоверение в пластиковом окошке. – Прошу прощения, что прерываю ваш обед, нам надо переговорить. Это недолго.

– О чем? – спросил Росс. На удостоверении Ивенса он ясно разглядел многозначительное сокращение: «МИ-5».

Несколько лет назад Хантер работал над статьей о загадочной смерти возможного агента МИ-5. Этого человека нашли в пустой лондонской квартире. Весь он, с ног до головы, был затянут в латекс, а на голове у него красовалась маска, затрудняющая дыхание. Тогда, пытаясь получить от разведуправления какие-нибудь комментарии, Росс натыкался лишь на глухую стену. Погиб ли агент случайно, предаваясь нестандартным сексуальным играм, или был убит, – установить так и не удалось.

Но какой смысл обсуждать это сейчас, через столько лет? Нет, Росс чувствовал, что человек из МИ-5 хочет поговорить о другом. И, как оказалось, не ошибся.

– Насколько мне известно, вы были знакомы с покойным доктором Гарри Куком, – вежливо начал Стюарт Ивенс.

– Что вы о нем знаете? – подозрительно спросил Росс.

– Боюсь, намного меньше, чем вы, мистер Хантер, – ответил Ивенс, открывая крышечку своего стакана. Оттуда повалил пар, и донесся запах горячего кофе. – И все же достаточно, чтобы беспокоиться о безопасности. Безопасности нашей страны… и вашей личной.

Росс молча смотрел на него, ожидая продолжения.

– Не буду ходить вокруг да около. В результате встречи с доктором Куком в ваше владение перешли некие предметы, которые, как вы полагаете, могут иметь отношение к доказательству существования Бога. Я прав?

– Откуда у вас такие сведения?

– Работа у нас такая – собирать сведения. Времена сейчас неспокойные, лучше быть в курсе, – спокойно и вежливо ответил Ивенс. – Вы хотите сделать об этом сенсационный репортаж. Однако такой репортаж может иметь огромные последствия – последствия, которых вы, возможно, не представляете. Может подвергнуть очень серьезной опасности и вашу собственную жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию