Абсолютное доказательство - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абсолютное доказательство | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

«Надеюсь, Хадиди застраховал машину», – подумал он. И тут же усмехнулся.

Хантер чертовски злился. Тоже мне проводник! Как мог он выпрыгнуть из машины и убежать, бросив подопечного на верную смерть?.. А с другой стороны, кто сказал, что сам Росс на его месте поступил бы иначе?

Снова кошмарные воспоминания.

Афганистан.

Росс потряс головой, чтобы вернуть себе ясность мысли. Кто организовал нападение? Те же люди, что следили за ним у Колодца Чаши? Или кто-то еще?

С каждой секундой, по мере осознания происходящего, ему становилось все страшнее – и безумно хотелось позвонить домой, хотя бы для того, чтобы услышать знакомый голос. Но он понимал: рассказывать обо всем Имоджен – плохая идея. Она впадет в истерику и потребует, чтобы он сейчас же все бросил. Так что Росс набрал ей в ответ лишь одно слово:

Жарко! Х

Отправить сообщение не удалось – связь, и прежде отвратительная, теперь пропала совсем.

Росс сел за руль и поехал дальше, раздумывая, как быть. Обратиться в полицию? В британское посольство? Им придется рассказать правду – или что-то близкое к правде; и очень вероятно, что вывезти из страны предмет, потенциально представляющий историческую ценность, ему не разрешат. Да и не стоит надолго здесь задерживаться. Если он решит остаться, придется прятаться. Нет, лучше улететь сегодня вечером, как и собирался. Только не в Англию. Куда-нибудь еще. Интересно, есть ли у тех парней на вертолете сообщники в Луксоре? Быть может, они уже знают, что Россу удалось уйти? И ждут его в аэропорту?

Хантер вспомнил хаотичную толпу прилетающих и встречающих в аэропорту прошлой ночью. Пожалуй, не так уж и сложно будет проскользнуть незамеченным. Интересно, что они о нем знают? Так или иначе, скорее всего, будут следить за лондонскими рейсами. Значит, надо лететь в Париж, в Берлин, в Мадрид – словом, куда угодно. А оттуда уже добираться домой.

О машине он подумает позже. Если вообще стоит о ней думать. На Хадиди, бросившего его в опасности, Росс до сих пор был чертовски зол. Еще заботиться об этом трусливом египтянине!..

Глава 50

Вторник, 7 марта

Сколько мог судить Росс, за ним не следили. К луксорскому аэропорту он подъехал в четверть шестого – к большому своему облегчению, уже в темноте, и изуродованная машина не привлекла внимания охраны.

Въехав прямиком на кратковременную парковку, поднялся на третий уровень и поставил «Лендкрузер» в укромном уголке. Отряхнул с себя песок и пыль, вытер платком лицо. Затем протер темные очки и нацепил их на нос в надежде хоть немного замаскироваться. Надел пиджак, проверил сверток во внутреннем кармане – на месте! Взял с заднего сиденья свою сумку и отправился в кассовый зал.

Время в Египте отстает от английского на два часа, от французского и немецкого – на час. В девять часов вылетал рейс «Иджипт эйр» в аэропорт Шарля де Голля, без пересадок; чуть позже – рейс «Люфтганзы» в Берлин, с двумя пересадками. Брать билет в Лондон Хантер не собирался – на случай если за кассами будут следить; так что выбрать предстояло между этими двумя рейсами.

Росс купил билет в Париж, пробрался сквозь толпу в зал для отъезжающих, заполнил декларацию. Руки по-прежнему тряслись; в дополнение ко всему пережитому он вспомнил, что с раннего утра ничего не ел.

Если кто-нибудь и следил за ним на паспортном контроле, эти люди хорошо знали свое дело. Ничего подозрительного Росс не заметил. Суровый офицер взглянул на него, на его паспорт, снова на него и сказал:

– Вижу, вы к нам приехали ненадолго.

– К сожалению, да. А хотелось бы задержаться! Дома сейчас холод собачий.

– По делам приезжали?

– Я писатель. Прилетал встретиться с другом, тоже писателем, который работает здесь, – обсуждали наш совместный проект. Книга о Долине Царей. Нечто вроде путеводителя для туристов.

Магическое слово «туристы» оказало свое действие. Офицер проштамповал его паспорт, закрыл и отдал Россу со скупой, но одобрительной улыбкой.

Пройдя паспортный контроль, журналист нашел бар. Взгромоздившись на табурет, заказал себе двойной скотч, холодное пиво и ткнул пальцем, не глядя, в засохший бутерброд на витрине. Виски проглотил одним глотком, с наслаждением чувствуя, как внутри расходится тепло, и заказал еще порцию.

Вылет отложили на два часа; следовательно, в Париж он попадет не раньше полуночи. Переночует в гостинице в аэропорту, а наутро продолжит путь. Достав телефон, Росс набрал Имоджен эсэмэску о том, что остается в Луксоре еще на день.

Вскоре после того, как самолет поднялся в небеса, Росс уснул беспокойным сном. И проснулся с головной болью два часа спустя.

Глава 51

Вторник, 7 марта

Пока члены высшего руководства «Керр Клуге» один за другим входили в зал заседаний на последнем этаже здания и рассаживались вокруг стола, Эйнсли Блур не отрывался от окна с видом на вечернюю гладь Темзы, темную, как его размышления.

Вошел последний из шестерых, прикрыв за собой звуконепроницаемую дверь, и Эйнсли Блур занял место за столом.

Как обычно, на этих тайных собраниях, происходящих поздно вечером, не было ни помощников, ни секретарей – только совет директоров корпорации. Не велось и записей.

– Джентльмены, – начал Блур, – нас снова постигла неудача. Начнем с того, что пришлось выплатить два с половиной миллиона полиции и Министерству авиации Египта – в обмен на молчание. – Он поднял мрачный взгляд на Джулиуса Хелмсли, директора по оперативным вопросам. – И деньги эти, Джулиус, придется взять из вашего личного кармана; мы не хотим отвечать на неудобные вопросы акционеров на следующем ежегодном собрании.

– Я обо всем позабочусь, – с кислой миной ответил Хелмсли, тощий человек с редеющими светлыми волосами, лошадиным лицом и в неожиданно модных очках, подходящих скорее какому-нибудь начинающему художнику, чем пятидесятипятилетнему финансисту в сером костюме. В корпорации Хелмсли исполнял обязанности главного бухгалтера и привык выплачивать большие суммы наличными, ни по каким документам не проходящие. К примеру, на подкуп лидеров бедных стран Третьего мира.

– Надеюсь, – холодно ответил Блур. – Некоторые из вас уже знают, что произошло, а остальным рассказываю: мы опять сели в лужу. В чертовски глубокую лужу, должен вам сказать! Похоже, наша служба безопасности, как говорится, даже попойку в пивной организовать не способна! Сначала отправились следить за Россом Хантером к Колодцу Чаши – и всё там провалили. А теперь Хантер летит в Англию из Луксора, скорее всего, вместе с тем, за чем туда ездил.

– А мы знаем, за чем он туда ездил? – спросил кто-то из совета директоров.

– Нет, но должны выяснить. Это нечто, содержащее ДНК Иисуса Христа, – ответил Блур. – Что именно – не знаю; старый осел, доктор Кук, не раскололся, как на него ни давили. Хотя, будь эти идиоты терпеливее, наверняка сумели бы что-то у него выяснить. Перед смертью Кук сказал лишь, что этот предмет связан с самим Христом. И что никто, кроме избранного, никогда его не найдет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию