Абсолютное доказательство - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абсолютное доказательство | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Росс остановился, оглядываясь. Толчея вокруг его не смущала, не волновали и мысли о том, что делать, если Хатем не появится. Ничто не волновало. Он просто чувствовал, что добрался до места назначения.

Хадиди бросил на него странный взгляд.

– Мы пойдем внутрь?

– Нет.

Мимо них прошла вслед за гидом группа из Японии.

Росс остался на месте, думая о том, что именно здесь в 1997 году произошла страшная резня: мусульманские террористы убили пятьдесят восемь туристов и четырех местных жителей.

Вдруг из толпы отделился старик в белом халате и красно-белой головной повязке, такой же, как у Хадиди. Высокий, костлявый, с темным, испещренным морщинами лицом. Во рту его, словно могильные камни на заброшенном кладбище, торчали лишь два кривых зуба. Видно было, что он сильно нервничает.

– Извините? Мистер Росс Хантер, так?

– Да, – ответил Росс, внимательно глядя на него. – А вы кто такой?

– Хатем Расул, – ответил старик, нервно поглядывая по сторонам. – Я ждать вас долго, очень долго.

Хадиди шагнул вперед и заговорил со стариком по-арабски. Разговор длился пару минут; затем он повернулся к Россу.

– Это тот человек, с которым у вас, мистер Хантер, назначена встреча. Он говорит, что отведет вас к своей сестре. Хочет, чтобы вы поехали с ним в горы. Путешествие будет долгим. Может быть, часа два. Вы согласны?

Росс нахмурился.

– Хадиди, он сказал, кто попросил его со мной встретиться?

– Англичанин, ваш друг. Доктор Гарри, так?

– Доктор Кук?

– Да, доктор Гарри Кук.

Глава 47

Вторник, 7 марта

Словно в каком-то тумане, Росс шел следом за двумя мужчинами на автостоянку. Несмотря на преклонный возраст, Хатем Расул двигался энергично и целеустремленно.

Гарри Кук.

Откуда этот странный старик знает Гарри Кука?

Когда они добрались до стоянки, Расул подошел к древнему мотоциклу цвета хаки, с неожиданной ловкостью оседлал его и завел мотор. На миг Россу вспомнился фильм «Лоуренс Аравийский».

Хадиди открыл заднюю дверь машины и жестом пригласил Хантера садиться. Тот повиновался, словно во сне.

Когда они выехали вслед за мотоциклом с автостоянки, Росс наклонился вперед и спросил у своего проводника:

– Хадиди, а что еще он вам сказал?

– С ним всё в порядке, – уверенно ответил тот. – Ему можно доверять. Ваш друг, мистер доктор Гарри Кук, прислал его сюда, чтобы он проводил вас.

– Что еще он сказал? – немного помолчав, спросил Росс.

– Что Бог будет хранить вас в этом путешествии.

– Приятно это слышать.

– Бог знает, что делает, мистер Росс.

– Будем надеяться.

– Об этом говорится в Писании.

Вскоре после выезда со стоянки мотоцикл свернул с главной дороги, подняв за собой тучу песка, и углубился в песчаные холмы. Автомобиль последовал за ним. Извилистая дорога вела в горы. Через полчаса они проехали деревушку с рядом лавок вдоль обочин и не без труда объехали человека, шествовавшего посреди дороги с козой на привязи.

Росс фотографировал все, что видел. Они поднимались все выше, и все более росло в нем волнение.

За подъемом последовал мучительный спуск в долину, а за ним – новый подъем. Миновав пастуха с отарой овец, они вдруг свернули с дороги и помчались по бездорожью в глубь пустыни. Из окна Росс видел, как ныряет между барханами мотоцикл со своим престарелым седоком.

– Мистер Росс, вы один приехали в Египет? – тревожно спросил вдруг Хадиди. Он крепко вцепился в руль и не отрывал глаз от дороги.

– Да.

– За нами кто-то едет.

Росс повернулся, посмотрел в зеркало заднего вида – и увидел позади тучу песка.

Несмотря на жару, по спине у него пополз холодок.

– Может, и не за нами… В нескольких километрах отсюда вади. Может, туда везут припасы.

– Вы здесь бывали?

– Нет, не бывал. Видел на карте.

– Хорошо. – Росс снова взглянул в зеркало – преследователь, полностью скрытый облаком пыли, по-прежнему катил за ними.

Они спустились в очередную долину, и здесь, примерно в миле от дороги, Росс увидел вади — скважину, – и вокруг нее палатки и нескольких верблюдов. Маленький караван пронесся мимо и вновь начал взбираться в гору. Росс открыл навигатор на «Айфоне» и увидел себя – крохотную синюю точку, ползущую через пустыню. Суровые пейзажи, при всей их красоте и необычности, начали уже надоедать. Спуск – подъем, спуск – подъем. Росс понятия не имел, где они сейчас, куда едут – и что найдут, когда доберутся до цели.

Он снова оглянулся – и на этот раз, к своему облегчению, не увидел ничего. Преследователей позади не было.

Почти через два часа после того, как они покинули автостоянку возле храма Хатшепсут, впереди показался ряд ветхих лавчонок и древний, выцветший на солнце рекламный плакат «Кока-колы». Под ним сидели, беседуя, двое престарелых арабов, а рядом пасся верблюд. Мальчишка, бежавший по улице, остановился и замер, глазея на мотоцикл и автомобиль, словно на невиданное чудо. Чуть подальше разворачивалась почти библейская сцена: мужчина вел осла, на котором сидела женщина с младенцем на руках.

Мотоцикл остановился возле одной лачужки, старик слез с него и вошел внутрь.

Через несколько минут спустя он вышел вместе со старухой, закутанной в черное, в сандалиях, с серым платком на голове. Не без труда, с помощью Хатема, старуха забралась на багажник мотоцикла, сам он сел в седло и завел мотор.

– Хадиди, кто это может быть? Его сестра, о которой он говорил?

– Похоже, какая-то важная дама.

– Важная дама?!

Вслед за мотоциклом они начали взбираться на крутую гору. Через несколько минут, добравшись до более или менее ровного места, мотоцикл остановился, старик и старуха сошли с него. Затормозил и «Лендкрузер». Хадиди и Росс вышли в пылающее полуденное пекло; Росс немедленно нырнул обратно в машину, достал бутылочку воды – последнюю из запаса в бардачке – и сунул в задний карман брюк.

– Мистер Хантер, – заговорил Расул. – Это моя сестра Ситра.

Росс протянул старухе руку; та только кивнула в ответ и улыбнулась беззубой улыбкой. Вблизи ясно видно было, насколько она стара; время и тяжелая жизнь в пустыне оставили на ее лице бесчисленные следы. Старуха повернулась и пошла вперед, сделав знак корявым пальцем, чтобы следовали за ней.

Они поднимались по узкой и крутой козьей тропе, под высоким безоблачным небом. Старуха шагала вперед с энергией, которой Россу явно недоставало. Над головой виднелся ряд черных провалов в горе – устья пещер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию