Клинки севера - читать онлайн книгу. Автор: Алина Илларионова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки севера | Автор книги - Алина Илларионова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Сейчас Его Величество изволил охотиться в северном заповеднике и не смог бы забраковать кофе, приправленное ненарадовской корицей, но Глафирья, как все эльфы, была верна своим привычкам. Она уже видела парк, когда ее развернули и сжали в объятиях так крепко, словно пытались задушить и раздавить одновременно, при этом заорав в самое ухо:

– Дорогая кузина, ты ли это?! Сколько лет, сколько зим!!!

– О-а-а! – фирменным контральто простонала повариха. Хватка тут же ослабла, и на девушку вытаращилась пара круглых глаз, цвет которых она забыла сразу после того, как рассталась с незнакомцем. Внешность – тоже.

А сейчас Глафирья понимала три вещи: нахал выглядит как элегантный господин с тростью; ей заранее жаль его кузину; сейчас она испробует на лощеной физиономии остроту вчерашнего маникюра.

– Ради бога, сударыня, помилуйте великодушно! Я, кажется, обознался! У вас с моей дорогой кузиной просто одна походка, и я решил, что она несколько усохла к старости! – жалостливо заныл «душитель».

– Милейший, я вас прощаю ради вашей дорогой кузины и надеюсь, что ей приятна ваша манера здороваться, – сдержанно заметила Глафирья. По правде говоря, манера извиняться понравилась ей не больше.

Мужчина окончательно скис. Раскланялся, напомнив при этом заморского заводного петушка, клюющего зерна, но в отличие от петушка у господина завод никак не кончался, поэтому Глафирья простила его еще несколько раз на всякий случай и заспешила в парк, пока тот не додумался привязаться.

К полудню народу там поубавилось, а владельцы мохнатой мелюзги предпочитали обходить стороной девушку с волкодавом, так что променад совершался в гордом одиночестве.

Глафирья махнула рукой и, подобрав подол, ступила на траву.

Пес, только что изучавший чужую метку, вскинул голову. Он не залаял, даже не зарычал. Вообще не стал размениваться на прелюдии.

– Мусик, фу!!! – тонко закричала служанка.

Клыки волкодава щелкнули возле ее рук, обдав их пеной.

Выпущенный поводок змеей заскользил по траве.

…Спустя полчаса парк, переполненный народом, гудел как растревоженный улей.

– Я не знаю, что случилось… Никогда… Никогда… Мусик безобиднее канарейки, клянусь! – горько всхлипывала несчастная служанка, скорее пытаясь убедить саму себя, чем этих людей и нелюдей в казенных мундирах. А они все записывали, записывали…

…В суматохе никто не заметил, как элегантно одетый господин подошел к выпавшей из рук девушки корзине. Тростью поворошив содержимое, извлек оттуда белый кружевной платочек, который немедля сунул в карман. И быстро зашагал прочь из собачьего парка, походя пнув затрясшегося в ярости крошечного мопсика. Даже на возмущенный окрик хозяйки не обернулся.

ГЛАВА 8

– Вилль, Катарина отбила полночь уже час назад. Ты уверен, что Трой разобрал твою метку?

– Именно, что, кроме Троя, никто не разберет. Собака, пирамидка, двенадцать в круге – чего непонятного? Лис здесь был, когда взрывал фонтан, и собаку запомнил наверняка – уж больно приметная. А никому другому не интересны детские рисунки в дорожной пыли, так что ждем.

– А стражи точно сюда не сунутся?

– Я – парень, ты – девушка, и местечко для нас двоих здесь самое подходящее. По ту сторону Веселого переулка каждый закуток занят парами. Если стражи и сунутся, в чем лично я сомневаюсь, то пожелают мне удачи и уйдут, – хмыкнул Вилль, не поднимая головы. Так час и сидел, привалившись к стене в арке, только несколько раз вставал размяться.

«Бояться нечего», – говорил аватар, когда в одном из переулков навстречу им вышли из-за угла шестеро мужиков самой неблагопристойной наружности: лохматые, небритые, с подручным инвентарем для жесткого ведения переговоров. Самых резвых Вилль честно пообещал скрутить в крендель. В силе и скорости он подрастерял, но на двоих первопроходцев с лихвой хватило и оставшейся: аватар слово сдержал. Остальным любезно предложил позу «бараний рог», но те, отказавшись, поспешно ретировались, однако «кренделей» захватить не забыли. То ли для раскрутки, то ли для изучения.

– Так зачем ты уехала из Северинга, Алесса? – В темноте требовательно заблестели два золотых колечка радужек.

Зачем? Алесса замялась. Она могла рассказать о письме от призраков, но не знала, стоит ли, зато была твердо уверена в другом… а вот произнести вслух боялась.

– Не зачем, Вилль, а потому что… – Алесса присела рядом и вздрогнула: стена была ледяной. – И давай я тебе мешок под спину положу?

– Не-эт, сначала отвечай! – завредничал друг.

Она бы решилась, наверное. Но сработал закон подлости: гости, которых ждешь на обед, заявляются ближе к вечеру с помятым пирогом в руках, когда хозяйка, с утра проторчав у печки, решает хоть немного передохнуть.

– Вы Арвиэль?

Оборотни синхронно повернулись к девушке. Невысокая, худенькая. Возле лица мерно покачивался голубоватый светлячок, отчего волосы, забранные в высокий хвост, походили на белую пушистую головку одуванчика, пришпиленную прямо к макушке.

Гррр! Ну почему, почему архитекторы не предусматривают в арках двери с пудовым засовом?! Тогда можно рявкнуть, как это любят делать в конторах: «Подождите двадцать минут!» Или табличку повесить: «Перерыв на обед»! А еще лучше – посадить сторожевого пса, чтобы кусал за пятки назойливых посетителей!

Вилль, очевидно, подумал о том же и, скривившись, резко схватился за голову, будто в ней взорвался ящик шутих. Но все же кивнул.

Мрачная Алесса решила взять инициативу в свои руки:

– Девушка, стучать надо, а уж коли зашли, то будьте добры представиться первой!

Девчонка, к ее удивлению, не сконфузилась, пикироваться тоже не стала, а вполне миролюбиво ответила:

– Да, действительно нехорошо получилось! Меня зовут Трисса, а для друзей – Триш. Вы – друг Лиса, Арвиэль, значит, и мой друг.

– А я вас запомнил: вы были с Лисом, когда фонтан взорвался. Вы – его подруга? – уточнил Вилль.

– Я его сестра, – немного полюбовавшись эффектом, добавила: – Сводная. В городе говорят, якобы иностранцы уехали, вроде и свидетели нашлись. Можете представить наше удивление, когда Лис сказал, что нашел ваш рисунок на дороге к посольству. Брат у меня упрямый и ходил проверять, даже когда оно опустело. Нам, естественно, не говорил. Ярини прислала нас за вами и теми, кто может с вами быть. Я правда сожалею, если пришлось ждать, но ночью на улицах неспокойно. По дороге сюда нам повстречались какие-то типы, а денег для них мы, увы, захватили недостаточно. Так что пришлось немного задержаться.

– Их было шестеро, да? Что вы с ними сделали? – заинтересовалась Алесса.

– Думаю, в Катарине все же стало чуть спокойнее, – мило улыбнувшись, Триш жестом пригласила следовать за собой. Словно в подтверждение, послышалось тихое, мерзкое и довольно-таки бешеное хихиканье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию