– Следовало разбудить меня, когда ты пришла, – сказала девушка ворчливо. – Я отгоняла сон, но совершила ошибку – взяла почитать том блэкстоуновских комментариев, а оказалось, что он действует лучше всякого снотворного. Из-за чего мадам Ифрита просила тебя прийти так срочно? Что она рассказала?
– Ей стали известны кое-какие проделки Белвезера, – ответила Лидия. – Если это подтвердится, следующий номер «Аргуса» выйдет с великолепным материалом, разоблачающим нашего главного конкурента. Сегодня ночью я выясню, насколько правдива ее информация.
Нет, Тамсин не должна знать правду. Начнет суетиться, как вчера Эйнсвуд, и только помешает делу. Что еще хуже, предстоящую ночь она проведет в ужасном волнении.
Не желая уж совсем обманывать Тамсин, Лидия честно рассказала о встрече с Эйнсвудом, лишь немного отредактировав изложение событий. Она не упомянула запланированную незаконную акцию, однако не стала опускать эпизод с горячими объятиями в темном коридоре одного из домов на площади. Собственно, это был единственный способ оградить Тамсин от ненужных переживаний. А ради этого можно было и притвориться чуть-чуть более глупой.
– Только, пожалуйста, не спрашивай, куда делись мои мозги, – попросила Лидия, закончив рассказ, – я сама уже сто раз задавала себе этот вопрос.
Лидия попыталась поесть, но только размазала пищу по тарелке. «Похоже, – подумала она, – что потерян не только разум, но и аппетит».
– Это совершенно не похоже на Эйнсвуда, – заметила Тамсин, с недовольным видом посмотрев на отвергнутый завтрак. – Два благородных поступка за один день: сначала на Экзетер-стрит, а потом с той цветочницей. И оба в твоем присутствии.
– Три благородных поступка, – поправила Лидия. – Эйнсвуд остановился, когда я его об этом попросила. Такое тоже заслуживает упоминания. Не уверена, что смогла бы сопротивляться фантазиям, рожденным моим помрачившимся рассудком, не остановись он.
– Может, внутри его живет очень хороший человек и эта внутренняя сущность рвется наружу, – высказала предположение Тамсин.
– Если это так, то хороший парень постоянно оказывается на лопатках в этой борьбе. – Лидия снова наполнила чашечку кофе и стала пить мелкими глотками. – Ты успела вчера вечером просмотреть те книги и заметки, что я оставила на столе?
– Да. Это все так печально, особенно похороны маленького мальчика, который умер от дифтерии, причем всего через шесть месяцев после своего папы.
Отец мальчика, пятый герцог, умер, как помнила Лидия, от ран, полученных в результате крушения кареты.
– Этот герцог назначил Эйнсвуда опекуном своих троих детей, – сказала она. – Как ты думаешь, что заставило пятого герцога оставить своих детей на попечение первого развратника Англии?
– Возможно, пятый герцог знал того хорошего парня, которого никто не видит.
Лидия поставила чашечку на стол.
– А возможно, я ищу повод для оправдания, а сама не устояла перед красивым лицом, мощным телосложением и опытом профессионального соблазнителя.
– Не думаю, что ты должна искать повод для оправдания моих оценок, – сказала Тамсин. – Я не стану думать о тебе плохо, если ты переспишь с ним. – Ее карие глаза озорно блеснули под очками. – Наоборот, мне будет очень интересно, если ты все расскажешь об этом. И тебе совсем ни к чему притворяться.
Лидия попыталась изобразить удивленный строгий взгляд, но предательски задергавшиеся губы испортили эффект. Сопротивляться рвущемуся наружу смеху она не стала и громко расхохоталась. Тамсин тоже рассмеялась.
Лидия подумала, что ей очень повезло с Тамсин. Всего несколько слов этой милой девушки – и плохого настроения как не бывало. Причем Лидия заметила это не в первый раз. И поговорить с Тамсин можно обо всем на свете. Она быстро соображает, обладает хорошим чувством юмора и добрым сердцем.
Родители девушки не понимали этого. Отец отстранился от нее, а мать фактически заставила ее уйти, хотя жить с ней было очень легко. Тамсин ничего не требовала. Когда в самом начале она просила помочь ей устроиться на работу, то буквально трепетала, преодолевая стеснительность. Она всегда была готова чем-то помочь и никогда не жаловалась на то, что ей приходится проводить долгие часы в одиночестве, пока Лидия работает. К выполнению полученных от Лидии заданий, даже самых скучных – по поиску информации в различных источниках, она относилась как к увлекательному приключению. Служанки ее любили. Сьюзен еще сильнее.
В общем, хотя Лидия давно приучила себя не доверяться проведению, она считала свою компаньонку настоящим подарком судьбы. И этим вечером, напомнила Лидия себе, у нее, если все получится, появится возможность сделать небольшой, но очень приятный подарок Тамсин.
Она поднялась и ласково потрепала волосы девушки.
– Ты почти ничего не съела, – сказала та. – Но, по крайней мере, повеселела. Хотелось бы, чтобы так же легко можно было поднять настроение Сьюзен.
Только сейчас Лидия заметила: собака, вопреки обыкновению, не пыталась проникнуть в столовую, прикидываясь, что вот-вот умрет от голода.
– Сьюзен отказалась от завтрака, – стала рассказывать Тамсин, – и потащила меня на улицу в сторону Сохо. Но через три минуты, после того как мы дошли до площади, она потащила меня назад домой. Гулять она не хочет. Пошла в сад и лежит там, опустив голову на передние лапы. Я принесла ее мячик и попыталась развеселить ее. Но Сьюзен не обратила на меня ни малейшего внимания. С тростью она тоже не захотела играть. Я как раз искала ее «живую» утку.
У Сьюзен имелось несколько игрушек. Но самой любимой была обгрызенная деревянная утка, которую партнеры по игре могли заставлять двигаться с помощью привязанной к ней потрепанной веревки.
Впрочем Лидия знала, что, если собака сильно огорчена чем-то, а похоже, сейчас она была именно в таком состоянии, утка ее не развеселит.
– Либо съела что-то неподходящее, заблудившегося пекинеса например, либо сильно обижена, – сказала Лидия. – Выйду-ка я, пожалуй, и посмотрю, что с ней.
Лидия встала из-за стола и направилась к лестнице, ведущей в заднюю часть дома. Однако не успела она сделать несколько шагов, как сзади послышалось топанье лап. Распахнулась дверь, и из нее пулей вылетела Сьюзен. Явно ничего не видя, кроме хозяйки, она прыгнула на нее. Лидия с трудом устояла на ногах.
В этот момент у центрального входа раздался звон молоточка, из комнаты слуг появилась Бесс и быстро пошла открывать дверь.
Лидия, восстановив наконец равновесие, вынуждена была поспешно двинуться в ту же сторону вслед за возбужденной собакой.
– Ко мне, Сьюзен! – отдала она команду.
Реакции не последовало. Мастифиха рванулась вперед и врезалась в спину Бесс. Та покачнулась и, чтобы не упасть, схватилась за дверную ручку. Дверь открылась. Сьюзен перепрыгнула через Лидию, отпихнув в сторону служанку, и налетела на стоявшего на пороге мужчину. Лидия увидела, как под весом собаки он отпрянул назад, и как раз в этот момент обо что-то споткнулась.