Рыцарь или трус - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Саша Мэри Миллер cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь или трус | Автор книги - Андрэ Нортон , Саша Мэри Миллер

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Мадам, я прошу прощения за свое существование. Я осознаю, что постоянно напоминаю вам о неприятном. Но вы должны понимать, что я не виновата в своем рождении. Будь я в силах изменить существующее положение вещей, я бы это сделала, дабы избавить вас от проблем.

Королева одарила Ясенку холодной улыбкой.

— Хорошо сказано. Кровь дает себя знать. Зазар воспитала тебя куда лучше, чем я думала. Возможно, в тебе кроется больше, чем мне казалось. Теперь к делу. Ты должна знать, что в Ренделшаме ходит много толков о твоей судьбе, о том, за кого ты выйдешь замуж.

Ясенка испуганно подняла взгляд.

— Я не думала о замужестве, ваше величество!

— Тем не менее тебе придется выйти замуж. Вопрос только один — за кого?

— Я не хочу замуж, — возразила Ясенка. — Если до этого дойдет когда-нибудь, то это будет тот, кого я полюблю.

— Значит, вы не любите графа Харуза? — спросила Маркла.

Ясенка посмотрела на леди. Она была блистательна в лавандовом бархате, отороченном мехом, но ее лоб пересекла морщинка.

— Нет, миледи, я его не люблю, — ответила Ясенка. — Я глубоко восхищаюсь им и вечно буду благодарна ему за то, что именно он и никто другой забрал меня из Трясинной земли, как и предсказала моя опекунша. Он всегда был со мной ласков и вел себя достойно. Боюсь, другой повел бы себя иначе.

Маркла фыркнула, и вдовствующая королева предупредительным жестом вскинула руку.

— Ходят слухи, что он намерен жениться на тебе.

Ясенка почувствовала, как у нее запылали щеки. Все эти разговоры о замужестве сегодня вгоняли ее в краску. Она хотела только одного: уйти отсюда подальше. Но от нее требовали ответа.

— Он сказал, что хотел бы этого.

— Нет! — воскликнула Маркла, не обращая внимания на неудовольствие королевы. — Неужто вы так тупы, что не видите этого безумия? При вашем происхождении Харуз, женившись на вас, обретет такую власть, что остальные вельможи мгновенно восстанут против него! Я этого не вынесу!

— Леди Маркла! — резко прикрикнула на нее королева. — Довольно. Вы забываетесь.

— Да, госпожа, — сказала Маркла и села, закусив губу.

Вдовствующая королева повернулась к Ясепке.

— Леди Маркла, несмотря на свою несдержанность, права. Брак между вами и маршалом Харузом неприемлем и недопустим. И потому вопрос, за кого вы выйдете, остается открытым.

— Я знаю одного человека, — сказала Маркла, хотя Иса и нахмурилась.

— Говорите, — сказала она с явным предостережением в голосе.

— Это Оберн. Он сын предводителя Морских Бродяг. Почти королевского рода. Он был ранен, но сейчас уже здоров, он все еще живет в доме Харуза — по приказу графа. Оберн и Ясенка — друзья.

Ясенка резко втянула воздух. Слова леди Марклы угодили почти в яблочко после неожиданного откровения Оберна. Сейчас это казалось просто невыносимым. Тем не менее оставался путь к отступлению.

— Но он уже женат. И очень хочет вернуться в Новый Волд — бывшую Яснекрепость.

Королева задумчиво поджала губы.

— Неприятная новость. Оберн женат… Во многих отношениях он — идеальная партия для тебя. А нам нужны его люди, сейчас это сильные союзники. Мы намеревались заключить с ними соглашение, и все дело испортила эта… — Она осеклась. — Ладно, пока забудем. — Иса сцепила руки, поглаживая Кольца. — Ради династических целей и раньше расторгали браки. Возможно, и этот придется тоже…

— Ваше величество, я не…

Королева воззрилась на Ясенку так, что та немедленно замолкла.

— Ты осмеливаешься возражать мне? Ты забыла, кто ты такая?

— Молю, простите меня, ваше величество. Я только хотела сказать, что не стану разрушать чужого счастья ради чего бы то ни было.

— Это не тебе решать. Но я скажу вот что. Совершенно ясно, что ты более не можешь оставаться в доме Харуза. Будет лучше, если я сама стану за тобой присматривать. Так что ты немедленно переедешь в этот замок. Я распоряжусь, гофмейстер приготовит для тебя покои. Теперь можешь идти. У меня дела. — С этими словами вдовствующая королева Иса отпустила Ясенку, которая тут же встала и направилась к дверям. Другая дама тоже было поднялась, но королева остановила ее: — Маркла, останьтесь на минуту.

Ясенка успела увидеть на лице дамы довольную улыбку. «Что же тут творится? — подумала Ясенка. — Похоже, сработала одна из интриг Марклы, но какая и как?»

Она оставила эту мысль на потом, радуясь, что хотя бы ненадолго вырвалась из лап ее всемилостивейшего величества вдовствующей королевы Исы. Но как же теперь отвязаться от этой ужасной женщины, если придется жить с ней под одной крышей? И снова волна отвращения к извилистой придворной жизни захлестнула ее.

За кого бы ей ни пришлось выйти, она надеялась, что супруг будет разделять ее мысли и они заживут в мире и спокойствии вдали от Ренделшама.


Оберн стоически перенес новость о грядущем переезде Ясенки из дома Харуза в замок Ренделшам. В конце концов, она всего лишь подчинилась приказу королевы, а о том, что произошло во время ее личного разговора с королевой, он не знал. Он сомневался, что Ясенка расскажет Исе о его признании в любви.

Переезд лишал Оберна ее общества, но также выводил Ясенку из-под влияния Харуза, а это было вовсе неплохо. Оберн как влюбленный мужчина видел, что и у Харуза есть на нее виды, и опасался, что маршал задумал что-то недоброе.

2

После того как Ясенка покинула покои вдовствующей королевы и отправилась собирать вещи для переезда в замок Ренделшам, Иса немного поговорила с Марклой, по большей части чтобы утешить ее. Потом пришел слуга с известием о приезде Уиттерна. Так рано королева его не ожидала. Заглянув в список дел, назначенных на день, королева выкроила время для встречи с этим вельможей и несколькими другими. Затем отпустила Марклу, позволив той вернуться в Крагден. Иса и так уже потратила на эту женщину куда больше времени, чем могла себе позволить.

Слуга с поклоном скользнул за дверь, чтобы передать распоряжения королевы. Иса подошла к своему письменному столу набросать письмо. Закончив его и удовлетворившись написанным, Иса сделала копию письма. Затем вызвала гонца и поспешно отправила его в Новый Волд, в замок предводителя Снолли, главы Морских Бродяг, с вежливым приглашением посетить Ренделшам, дабы главный вождь мог принять своего возлюбленного сына в добром здравии с рук на руки самолично. А также, добавила она почти в последний момент, дабы укрепить добрые отношения между двумя их народами. Иса не стала уточнять, в чем будет заключаться это укрепление отношений. Хватит времени подумать об этом при встрече с вождем. Ведь он обязательно захочет получить что-то взамен.

Закончив с этим, вдовствующая королева встретилась с лордом Ройансом и лордом-маршалом Харузом, чтобы сделать внушение королю Флориану. Они собрались за столом Совета, во главе которого сел Ройанс. Уиттерн и Раннора сидели в креслах у дальней стены комнаты, за пределами круга света, отбрасываемого свечами. Раннора положила голову на плечо деда, а тот держал ее руку в своих ладонях. Последним пришел Флориан и сел напротив Ройанса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию