Эльфийское отродье - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфийское отродье | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Эти существа утверждают, что они вовсе не демоны, — ответил Хаджа.

— Наши демоны говорят, что это правда. Кельян очень на этом настаивал, а Гальдор был явно оскорблен одной мыслью о том, что этих демонов сочли такими же, как они сами. Я даже не припомню, чтобы наши демоны так гневались по какому-либо поводу.

Дирик приподнял бровь. Если эти существа — сородичи Кельяна, зачем бы ему лгать? Интересно…

— Их будут держать вместе с первыми? — спросил он так, чтобы его не слышал никто, кроме Хаджи.

— Говорят, да, — ответил помощник. — Это вполне разумно. Двое из них совсем выбились из сил, идя следом за фургоном. Зачем заставлять их умирать от усталости, когда это такая ценная добыча? И держать их отдельно от наших демонов тоже не имеет смысла. Кельян и Гальдор несколько раз пытались сбежать, но им это не удалось, и Джамал не думает, что вшестером им это удастся лучше.

Дирику не хотелось признавать правоту Джамала, но, похоже, вождь все-таки прав. Если магия Железа и Мысленная Защита удерживали демонов до сих пор, они удержат их и впредь.

— Пожалуй, я поговорю с ними сам, — сказал жрец своему помощнику. — Завтра, когда мы отправимся в путь.

Позаботься о том, чтобы это устроить.

Хаджа чуть заметно поклонился.

— Это несложно, — ответил он.

Дирик чуть заметно улыбнулся.

— И позаботься о том, чтобы это не стало известно Джамалу, — добавил он. — По крайней мере, до того, как я с ними побеседую.

Глаза Хаджи немного расширились, и улыбка тоже.

Помощник уже в течение многих лун пытался открыть глаза верховному жрецу, убедить его, что Джамал чересчур хитер, чересчур честолюбив. Но Дирик, казалось, и слышать ничего не желал; На самом деле Дирик принимал это к сведению, но лишь теперь убедился, что Джамал действительно опасен.

— Да, — негромко сказал жрец в ответ на кивок Хаджи в сторону Джамала. — Боюсь, наш военный вождь лелеет тайные замыслы — замыслы, которые могут прийтись не по душе Первому Кузнецу. Возможно, придет время, когда понадобится действовать. Я подумаю об этом.

Хаджа кивнул.

— А пока, — заключил Дирик, откидываясь на подушки с безмятежным видом, хотя в душе он отнюдь не испытывал безмятежности, — тебе стоит самому отправиться на разведку и выяснить, нет ли там, откуда явились эти четверо, других демонов или, быть может, наших старых союзников — Народа Зерна. Ведь это дело жрецов. Военному вождю не стоит знать о том, что не входит в его обязанности.

— Например, о допросе демонов? — улыбнулся Хаджа. — Или о поисках Народа Зерна? В конце концов, с демонами уж точно следует иметь дело жрецам. А Народ Зерна — всего лишь легенда, а легенды — это тоже дело жрецов…

— Вот именно, — отозвался Дирик. — Вот именно.

* * *

Мире кружила над лесистыми холмами, стараясь держаться повыше, чтобы ее нельзя было разглядеть с земли.

Драконица буквально дымилась от ярости. Лоррина с Реной и след простыл. И винить в этом некого, кроме себя самой.

Когда лодка неожиданно рванулась вперед и Мире вылетела за борт, она была так ошарашена, что спохватилась, лишь когда лодка скрылась из виду. Крики эльфов и стрелы, летящие с берега, привели драконицу в чувство и напомнили ей об опасности.

Мире тут же нырнула, чтобы спастись от стрел, и обернулась под водой огромным сомом, чтобы не было нужды выныривать. Очутившись в безопасности, она рванулась в погоню.

Но проклятая лодка неслась быстрее любой рыбы. Мире догнала ее лишь к вечеру, а когда догнала, всего на час опередив эльфийскую погоню, лодка была пуста и плыла по течению. Следов высадки беглецов Мире так и не нашла. Если следы и были, их смыло дождем.

Мире прикинула, где беглецы могли выбраться на берег, и взмыла в небо. Но и тут она просчиталась.

Драконица привыкла к голым, поросшим низкорослым кустарником холмам вокруг Логовов. Она еще никогда не видела подобной чащи. В таком лесу мог бы укрыться даже дракон в своем истинном облике!

И все же Мире кружила над лесом несколько дней напролет, надеясь заметить дым от костра или отпечаток башмака на берегу ручья. Но единственные следы, которые ей попались, были оставлены одинокими охотниками или погоней, отправленной вслед за Лоррином и его сестрой. Драконица была в бешенстве. Она срывала злость на единорогах: этих зверей здесь было более чем достаточно, хотя Мире с большим удовольствием оторвала бы голову этому дураку Лоррину.

Мире была уверена, что эти изнеженные, домашние создания не смогут уйти далеко от реки. Но, когда все труды закончились ничем, она с горя расширила круг поисков. И все равно никого не нашла, кроме группки оборванных людей, плывущих по реке на своих долбленках.

Мире не знала, кто эти люди, но то явно были не волшебники, и вряд ли Лоррин или Рена решились бы вступить с ними в контакт.

Да и сами люди на такое не пошли бы. Если это дикари, без ошейников, они должны страшно бояться эльфов.

А Лоррин с Реной не настолько опытные следопыты, чтобы незаметно подобраться к этим полузверям, которые родились и выросли в своей чаще. Эти люди успеют скрыться раньше, чем Лоррин с сестрой заподозрят об их присутствии.

И все-таки, пожалуй, стоит взглянуть на них поближе… Мире описала еще один круг, увидела тех же самых людей, приставших к берегу… Люди вели себя спокойно — значит, беглецы им не встречались.

Драконица заскрипела зубами от ярости. Придется взглянуть правде в глаза: Лоррина с сестрой она упустила. А с ними — и шанс завести собственного ручного волшебника. Она была так уверена, что все в ее руках, и не предусмотрела, что Лоррин может выкинуть какой-нибудь трюк.

И вот она их упустила по собственной же небрежности!

Но тут Мире посмотрела вниз — и с первого взгляда увидела, что людей вдруг стало вдвое больше.

Ба, а это что такое?

Гнев ее мгновенно испарился, и драконица внимательнее присмотрелась к группке на берегу. Нет, люди не размножились. К ним присоединилась еще одна группа, одетая куда лучше…

Мире на миг неподвижно застыла в воздухе, разглядев существ, похожих на Шану. Острые уши, но лица темнее, чем у эльфов, и волосы не пепельные, а более яркие. Это не люди — это волшебники! Она нашла пропавших волшебников!

А где волшебники — там и драконы-перебежчики.

Мире кругами пошла наверх, за облака, и перестала подниматься, лишь когда воздух сделался совсем разреженным и на крыльях у нее засверкала изморось.

И что теперь? Она знает, куда делись волшебники.

Можно ли как-то этим воспользоваться? Наверняка.

Ей нужны сведения. И добыть их надо так, чтобы при этом не попасться Кеману или еще кому-то.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению