Высокий Лорд - читать онлайн книгу. Автор: Труди Канаван cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высокий Лорд | Автор книги - Труди Канаван

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

От воспоминаний его отвлек мальчишка-посыльный, доложивший о посетителе.

Зайдя в кабинет, Сири сел за стол, проверил, на месте ли йеримы, и велел Голу позвать гостя. Когда дверь снова открылась, Сири поднял голову и не сумел сдержать радостного вздоха.

– Савара! – воскликнул он, вскакивая с кресла ей навстречу. Своей плавной, чарующей походкой сачаканка подошла к нему.

– Кажется, мне удалось удивить тебя, Сирини.

– Я думал, ты уехала, – потрясенно сказал Сири, снова опускаясь в кресло.

– Я уехала, – тряхнула волосами Савара,– но на полпути к границе получила приказ возвращаться. Я посоветовала оставить меня в Киралии наблюдателем, и, поразмыслив, люди моего клана согласились, что кто-то должен наблюдать за вторжением.

– Для этого тебе не нужна моя помощь.

– Нет.– Савара присела на краешек стола и склонила голову набок. – Но я ведь обещала зайти в гости, если вернусь. Ичани объявятся еще не скоро. Я могу заскучать.

– Мы никак не можем этого допустить, – проговорил Сири. стараясь казаться серьезным.

– Я очень надеялась на твою помощь.

– А что я получу взамен?

– Ах вот как? – подняла брови Савара. – Теперь за визит к тебе нужно платить?

– Меня устроит небольшой совет.

– Какой же?

– Как обычные люди могут убить мага?

– Никак. Если маг бдителен, то никак.

– Хорошо. Как можно узнать, не потерял ли он бдительность?

Савара внимательно посмотрела на Сири:

– Ты не шутишь?

Сири покачал головой. Савара задумчиво сжала губы.

– Если я не выдам свой клан, то почему бы мне и не помочь тебе советом. – Она усмехнулась. – Я уверена, ты все равно полезешь на рожон, но при этом можешь лишиться головы.

– Я бы предпочел остаться с головой, – усмехнулся Сири.

– Мне ты тоже больше нравишься как есть, – ухмыльнулась Савара. – Хорошо. Ты будешь держать меня в курсе городских событий, а я объясню тебе, как можно убить мага. Договорились?

– Договорились.

Савара задумчиво скрестила руки.

– Учти, нет какого-то одного беспроигрышного способа убить Ичани. Могу только сказать, что они, как и обычные люди, делают ошибки. Их можно провести, но для этого нужны хитрость и готовность идти на риск.

– Не привыкать! – усмехнулся Сири.


– Я слышу воду!

Аккарин повернулся к Сонеа. Луна уже зашла, и его лицо было скрыто в тени.

– Тогда веди,– сказал он.

Прислушавшись, Сонеа уверенно пошла на звук. Проведя в горах столько дней, она безошибочно различала самое слабое журчание под завалами камней.

Ручеек вытекал из трещины в скале. Проследив за ним взглядом Сонеа протиснулась в узкую щель и тихо вскрикнула от удивления,

– Аккарин! – позвала она.

Ее глазам предстала маленькая лощина – плавно поднимаясь, склоны здесь постепенно переходили в крутые скальные стены. По берегам радостно журчавшего ручейка росли приземистые деревья, кусты и трава.

Услышав недовольное фырканье, Сонеа оглянулась. Аккарин с трудом протискивался в щель. Выбравшись, он выпрямился и окинул лощину оценивающим взглядом.

– Неплохое место для ночевки – или дневки,– сказала Сонеа.

Последние три дня они двигались к Южному перевалу с немилосердной скоростью, понимая, что Ичани идет по пятам. Сонеа преследовал навязчивый страх погони, хотя она сомневалась, что Парика станет идти так же быстро.

– Эта лощина может оказаться тупиком,– заметил Аккарин, но не сделал ни шагу назад.

Пронзительный клекот эхом отозвался в долине. Тяжело хлопая крыльями, с дерева поднялась большая белая птица. Аккарин вскинул голову, и неожиданная добыча камнем упала на землю.

– Похоже, мы остаемся,– усмехнулся Аккарин. Пройдя вперед, он наклонился и поднял птицу. Увидев огромные глаза и набухший кровавый гребень, Сонеа ахнула от изумления:

– Муллок!

– Да,– криво улыбнулся Аккарин. – Забавно, правда? Что бы сказал Король, если б знал, что мы едим символ его Дома?

Они пошли дальше вдоль ручья и через несколько сот шагов достигли конца долины. Ручеек стекал с нависавшей скалы.

– Спать будем здесь,– сказал Аккарин, указывая под скальный навес.

Присев у ручья, он начал ощипывать муллока. Посмотрев на упругую дерновину под ногами, Сонеа присела на корточки и принялась вырывать пучки травы. Несколько охапок образовали под навесом мягкое ложе. Запах жареной дичи ударил в ноздри Сонеа, и у нее потекли слюнки. Похоже, первый раз за время путешествия им предстояли мягкая постель и сытный ужин!

Оставив муллока жариться в тепловом шаре, Аккарин подошел к дереву. Ветви закачались под его руками, и с тихим стуком на землю попадали спелые плоды. Наклонившись, Аккарин протянул Сонеа орех.

– У них твердая скорлупа, – сказал он, – но ядрышко очень вкусное. Собирай пока, а я посмотрю, нет ли здесь острянок. Мне кажется, я видел заросли.

Луна почти зашла. В наступившей темноте Сонеа искала орехи на ощупь. Набрав полный подол, отнесла их туда, где жарился муллок, и принялась чистить. Немного сноровки, и она научилась раскалывать скорлупу, не повреждая нежную сердцевину.

Аккарин вернулся, неся в руках несколько длинных стеблей и полную ягод каменную чашу. Ягоды были покрыты острыми, противными шипами.

Продолжая колоть орехи, Сонеа наблюдала, как Аккарин поднимает каждую ягоду в воздух и аккуратно счищает с нее шипы и кожуру. Скоро чаша наполовину заполнилась темной мякотью, и тогда Аккарин принялся чистить стебли.

– Ну что же, наш маленький пир готов,– сказал он, протягивая ей два очищенных стебля.– Это – шем. Не особенно вкусная штука, но вполне съедобная. Нехорошо питаться одним только мясом.

Сонеа с удовольствием жевала сочные стебли. Отлично поджарившийся муллок был гораздо крупнее попадавшихся им прежде птиц, орехи оказались потрясающе вкусными. Размяв ягоды, Аккарин добавил в чашу воды, и получился кисловатый напиток. Скоро Сонеа почувствовала, что наелась до отвала.

– Сколько радости от простого ужина! – сказала она, довольно потягиваясь.

В молчании они доели последние орехи. Наступили самые темные часы ночи.

– Интересно было бы увидеть эту долину при свете дня сказала Сонеа.

– Скоро увидишь,– ответил Аккарин. Его голос выдавал сильную усталость.

Освежив себя целительной энергией, Сонеа протянула Аккарину руки. Он не шевельнулся, словно не заметив ее движения в темноте, но затем она почувствовала прикосновение его длинных теплых пальцев. Глубоко вздохнув, девушка осторожно направила силу в его ладони. Она подозревала, что Аккарин разрешил ей караулить первой, чтобы она не отдавала слишком много силы. Остановив поток, Сонеа отвела руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению