– Упорядоченное несовершенно. Оно изначально неидеально. Собрав всё воедино, дав начало новому Творцу, мы приблизимся к идеалу.
– Я не хочу «приближаться к идеалу». – Райна сжала кулаки. – Мне всё равно. Если вы такие могущественные – прикончи меня, Дальний, здесь и сейчас. Но помогать тебе я не стану.
– Стой! – Сигрлинн, кривясь и морщась, протянула руку. – А не можешь ли ты… если мы поможем… сделать так, чтобы мы отправились бы – сквозь Хаос – туда, где есть иные вселенные?
Валькирия вытаращила глаза. Какие ещё «другие вселенные»?! Как можно пробиться сквозь океаны Хаоса, где по определению не выдержит ничто «упорядоченное»?!
– О, ты догадалась, – слабо улыбнулся хозяин. Вышло довольно-таки жутко – зубы у него так и норовили рассыпаться зелёной пылью. – Да, если бы не могли творить Монаду, зачем мы были бы нужны? И, если бы мы не знали, как отправить Монаду в странствие сквозь Хаос, чтобы она ждала бы приуготовленного момента, как могли бы мы исполнить свой долг?
– Значит, можете? – прищурилась Сигрлинн. – Я так и знала.
– Можем, – вздохнул Дальний.
– Тогда так. Вы показываете нам всё это. Я… то есть мы, конечно, – убеждаемся, что это не выдумка. И тогда мы вам помогаем, коль уж вы, такие могущественные, обращающие целые сонмы миров в части великого кристалла, справиться не можете.
– У нас нет времени на длительные демонстрации, – растерялся хозяин.
– Найдите. В конце концов, вы же знаете, что Великая река в Упорядоченном течёт неравномерно. Сыщите тихую гавань, где время почти стоит. Я должна вас учить этому?
– Хорошо, – поднялся Дальний. – Я понял ваши условия. Мы известим вас. Скоро.
– Э! А кормить нас вы собираетесь? – остановила его Райна.
– Мы не владеем тем, что вы именуете едой.
– Как же с вами тяжело дело иметь, Дальние! Расстарайтесь уж, слышите?
Хозяин молча отвернулся, рассыпавшись на пороге облаком изумрудных искр.
* * *
Райна подсунула под спину и плечи Сигрлинн ещё одну шкуру. Отвела прижатую к боку ладонь, невольно присвистнула.
Рана выглядела хоть и небольшой, но гнусной – почерневшей и гноящейся.
– Не смотри… – выдавила Сигрлинн. – Он… прав. Пока я здесь… это не залечишь. Но я и не… не распадусь, как могло бы случиться там, когда мы с тобой…
Валькирия с сомнением посмотрела на сочащийся гной.
– Моё тело… – волшебница говорила с явным трудом, – одна видимость, Рандгрид. Я могу принять любой облик, как и Познавший Тьму, как и Владыка Мрака. Но не в этом месте. Не…
– Кирия, – перебила её Райна. – Ты рекла… про то, чтобы покинуть Упорядоченное, пробиться сквозь Хаос. Бежать. Но…
– Потом, валькирия! – Сигрлинн скрипнула зубами. – Ты называешь меня «госпожой», так поверь же мне! Просто поверь! Я знаю, что делаю! И не задавай лишних вопросов.
Взгляд Сигрлинн метнулся к двери, за которой бушевало зелёное сияние.
– Да, кирия, – сумрачно ответила Райна.
– Нам нужно лишь немного подождать. – У чародейки это вышло почти умоляюще.
Воительница кивнула.
Мысли, однако, у неё путались. Что задумала эта волшебница? Куда она собралась бежать? – а выглядит это именно как бегство. Сквозь Хаос в другую вселенную?! Нет, бред, ерунда, этого не может быть, потому что не может быть никогда.
– Я знаю, что делать. – Сигрлинн схватила Райну за руку.
Та лишь растерянно кивнула.
…За ними пришли довольно скоро. На столе появились вода и хлеб – грубый, ржаной, но валькирия была рада и ему, проглотив свою долю с волчьим урчанием.
На сей раз Дальние не утруждали себя принятием человеческого облика. И нет, они не походили на «ходячие кристаллы», как сгоряча подумала было Райна. Собственно, их было почти не видно, лишь чутьём Древней она могла уловить их присутствие, дрожь призрачного зелёного пламени, проскальзывающего сквозь складки и поры реальности без истинной физической манифестации.
И теперь слова Дальних возникали прямо в сознании. Мыслеречь, будь она неладна.
«Следуйте за нами. Для сбережения рассудка не смотрите по сторонам».
Холодно, безо всякого выражения.
– Делай, как они говорят, Рандгрид, – негромко посоветовала Сигрлинн.
«Не смотрите по сторонам? Ну, как бы не так! Чего я тут не видела? Груду зелёных камней?»
Она шагнула за порог; яростное зелёное сияние приугасло, но ничего различить вокруг она не могла, только внезапно закружилась голова, и Райне показалось, что верх и низ принялись меняться местами по собственной прихоти.
«Следуйте, куда ведут», – предупредили её. И точно – потянуло в одну сторону. Райна оглянулась – дверь, из которой они вышли, уже исчезла, вокруг только зелень, режущее глаза свечение.
«Спрашивается, при чём тут мой рассудок?»
Она сощурилась изо всех сил, стянула волю в кулак, заставляя забыть про боль в обожжённых глазах. Смотри, валькирия! Иди и смотри!..
Изумрудная завеса чуть рассеялась. Самую малость, но и этого хватило.
Райна словно бы висела вниз головой над застывшей в изумруде городской улицей. Самой обычной улицей, с каменными домами, лавками, где за откинутыми столами застыли торговцы, с тележками и осликами, детьми и их матерями, носильщиками, покупателями и прочим людом.
Все они застыли, охваченные зелёным, вмурованные в изумруд – огромная галерея каменных статуй.
Что-то пронеслось над застывшей улицей, что-то свистнуло – и фигуры начали распадаться, точно по ним ударили исполинские молоты.
Райна дёрнулась, словно в больной зуб ткнули иголкой, такой резкой и внезапной оказалась эта боль.
– Они же живые! – вырвалось у валькирии.
Дочь Старого Хрофта столкнулась взглядами с окаменевшей на корточках девочкой, гладившей трущуюся о ноги кошку; глаза малышки жили, в них плескались невыразимый ужас с отчаянием, но хуже всего оказался проблеск безумной надежды – девочка заметила воительницу, на миг, наверное, подумала, что спасение близко…
В следующую секунду незримая кувалда разнесла несчастную на куски, обратив в облако мелких и мельчайших осколков.
Райна дёрнулась, её скрутило жестоким спазмом.
Она долго была наёмницей и повидала всякое, в том числе и, увы, мёртвых детей. Особенно если вспомнить тех же Безумных Богов или Войну Ангелов. Но там её отряд, как правило, поспевал лишь когда надо было хоронить; а вот тут…
Если бы рядом с ней оказался Дальний во плоти, валькирия просто разорвала бы ему горло безо всякого оружия.
Сигрлинн, не говоря ни слова, схватила её за руку.
«Молчи!»