Черный Триллиум - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Триллиум | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Риморики обнажили свои ужасные клыки. Раньше Анигель без содрогания видеть их не могла, но теперь она знала, что звери улыбаются.

Человек, ты наш друг. Спрашивай.

Вы знаете, где мы находимся?

Конечно. На краю большой грохочущей воды. У тебя есть еще вопросы?

Этот путь ведет в Великий Мутар?

Да. Это дорога от широкой ровной воды к потоку, который вливается в море. Туда ведет несколько путей…

— Имму! — позвала Анигель. — Я точно не поняла, но они говорят, что есть какой-то другой проход в Великий Мутар.

— Спроси, они могут указать его?

Можете вы указать нам другой путь?

Если вы пожелаете.

Желаем, желаем. Скверные люди на лодках, огибающих острова, стремятся сюда. Способны ли вы чем-нибудь помочь нам, чтобы они нас не схватили?

Конечно. Мы отправимся прямо сейчас. Но перед этим должны отведать митон.

— Они согласны! — радостно воскликнула Анигель. — Это замечательно!

Имму взглянула на нее. Боже, старая няня помнила то время — совсем недавно! — когда Анигель была наивной, нежной, хрупкой девчушкой, в глазах которой сменялись попеременно страх и любопытство. Кожа ее была нежнее крыла ночной бабочки, волосы — золотисты и послушны гребешку. Теперь перед ней стояла другая девица, под стать своей средней сестричке. Спутанные волосы напоминали клок соломы, кожа загорела и обветрилась, в глазах застыли решимость и ожидание.

Анигель сняла с пояса тыквенную бутылочку. Глотнула первая, затем угостила римориков.

— Мы готовы. Займи свое место, Имму.

Она разобрала вожжи, встала поудобнее и мысленно приказала: Друзья, вперед!

Два могучих зверя тут же нырнули, развернулись в глубине, и длинная узкая лодка, внезапно сорвавшись с места, выскочила из-под нависших ветвей и помчалась по открытой воде. Крутые волны побежали по обе стороны от кормы. Риморики взяли курс, проходящий южнее Зубов Минджуно. Более того, к изумлению Анигель, лодка понеслась прямо к водопаду…

Опершись о каменный парапет, принц Антар наблюдал, как рыцари и солдаты сгружали и ставили на воду плоскодонки. Гребцы тут же отгоняли их в сторону, чтобы освободить место для следующей. Стояли они — принц и сопровождавшие его Синий Голос и лорд Пенапат — на крыше маяка, самого высокого здания в Тассе, расположенного на восточной оконечности острова.

Жара — даже здесь, на высоте, у воды — стояла удушающая, поэтому принц и благородный рыцарь были одеты в легкие туники, перепоясанные в талии, на ногах — высокие ботинки со шнуровкой. Не в пример им, Синий Голос по-прежнему кутался в свой черный плащ. Даже капюшон не скинул… С помощью ясновидения он следил за разгрузкой.

— Я бы не смог здесь жить, — сказал Пенапат.

— Почему бы и нет, Пени? — Антар внимательно разглядывал крыши домов. Только кое-где над трубами вился дымок. Лорд Зонтил объяснил, что на время сезона дождей население, кроме немногочисленных рабочих, обслуживающих склады и запани, покидает Тасс. Война лишь ускорила отъезд.

— Здесь слишком шумно, — ответил Пенапат. — От этого водопада… у меня от него зубы ноют.

— Зубы?!

— Разве вы ничего не ощущаете? Какой-то ритмичный гул… Словно скалы гудят. Пощупайте парапет, чувствуете, как он дрожит?

Антар расхохотался, затем вдруг неожиданно смолк, перегнулся через каменные перила и уставился вдаль.

— Боже мой! — воскликнул он. — Пени, взгляни туда. Скорее! Ты ничего не замечаешь?

— Какая-то лодчонка, — растягивая слова, произнес рыцарь. — Она, должна быть, выскочила из-за тех скал. Купец предупреждал, что там сильное течение. Если в него попадешь, то может утянуть в бездну.

— Голос! — неожиданно заорал принц. — Иди сюда! Быстрее!!

Синий Голос поднялся с очевидной неохотой, только чтобы соблюсти приличия. Он приблизился к принцу Антару, который лихорадочно принялся тыкать в сторону Зубов Минджуно.

— Видишь лодку? Постарайся рассмотреть, кто в ней.

Синий Голос поджал губы.

— Ваше высочество, вы оторвали меня от телепатического сеанса. Так поступать нельзя, это очень опасно…

Антар нетерпеливо схватил помощника колдуна за плечо и потряс так, что тот сразу пришел в себя.

— Кто в лодке? Ты, червь ползучий! Ну-ка, быстро посмотри.

Глазницы долговязого Голоса неожиданно почернели — глаза как бы растворились в глубокой, заполнившей впадины тьме. Его тонкие губы задрожали.

— Господин! Я.. Я не могу сказать, кто находится в лодке…

— Это Анигель! — закричал принц. — Это принцесса!

Двигавшаяся со все более увеличивающейся скоростью лодчонка теперь была хорошо различима на искрящейся поверхности озера. В ней находились два человека, один — на носу, другой — на корме. Легкий ветерок отогнал белесое облако, висевшее над водопадом, и теперь вся картина была отчетливо видна с крыши маяка: почти прямой гребень, с вершины которого воды озера рушились вниз, оттянувшееся к югу облако водяных паров, далее извилистая полоса обрывистого скального берега, над ним буйно зеленеющий полог джунглей. Выше — прозрачный купол неба…

Антар остолбенел от неожиданности: набравшая ход лодка скользнула к двум выступающим из воды камням. На мгновение она как бы воспарила в воздух, затем суденышко резко нырнуло вниз и скрылось из виду.

ГЛАВА 25

Взлетев с высокой крыши городского зала, огромный ламмергейер кругами начал подниматься все выше и выше. Полет был бесшумен, птица редко взмахивала крыльями, и спустя час самые высокие пики Охоганского хребта обозначились внизу частыми холмиками. Перемещались они так медленно, что Харамис, в первые минуты и часы с интересом вглядывавшаяся в проскальзывающие внизу пейзажи, скоро стала зевать. Ее неодолимо потянуло в сон, тем более, почему бы действительно не поспать, решила она, полет предстоит долгий, вон пик Ротоло еще виден, а желанная цель, гора Джидрис, вершина которой напоминала полуразрушенную башню, ни чуточки не придвинулась. Уютная ямка на спине у волшебной птицы, полная мягкого и теплого пуха, так и манила к себе.

Харамис, позевывая, укуталась в длиннополый меховой плащ и зарылась поглубже в пух.

Проснулась она в поздних сумерках. Землю еще было видно отчетливо, даже вершину Джидриса, но выше, в зените, от горизонта до горизонта уже царила ночь… Стада звезд разбрелись по небесным пастбищам, еще немного, и Три Луны — три легендарных пастуха появятся в вышине.

Было хорошо, радостно на душе. Пусть этот полет продлится подольше… Кстати, Харамис только теперь обратила внимание — орел, кажется, снижается? А что, если спросить его об этом? Ну-ка, вспомни, чему тебя учила Магира. Прежде всего необходимо мысленно, во всех подробностях, вообразить голову чудесной птицы: два хохолка — на голове черный, маленький, а под клювом целая борода, лохматая и белая. Вот она, голова, во всех подробностях… Теперь можно телепатически окликнуть орла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению