Дыхание дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Томас Тимайер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дыхание дьявола | Автор книги - Томас Тимайер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Лилиенкрон поднял бровь:

– Похоже, я ослышался.

– Нет, нет, – возразил Оскар. – Я серьезно.

– И во что? В камни?

– Нет. В рабов.

– Глупости!

– Позвольте мальчику договорить, – вмешался Гумбольдт. – Давайте сначала выслушаем его предложение.

– Отец переоденется надзирателем: он самый высокий из всех нас. Приделаем ему рога и шкуру, дадим копье и кнут. И вместе с ним мы пойдем в крепость.

Ученый расхохотался.

– Гумбольдт – каменный? Воистину, зрелище, на которое я не прочь взглянуть. Но как это сработает? Не забудь, что между этими чудищами и людьми имеются определенные анатомические различия. Каменные сразу заподозрят неладное.

– Нет, если мы постараемся, – возразил Оскар. – Можете мне поверить, в вопросах маскировки я хорошо разбираюсь. В Берлине я неплохо изображал всех, кого нужно: посыльных, разнорабочих, почтальонов и прислугу. Однажды я даже девочкой наряжался. Правда, когда к нам попала Лена, она меня перещеголяла.

Шарлотта кивнула:

– Потому что она девочка, глупенький.

– Именно, – ухмыльнулся Оскар. – Но вот что я хотел сказать: здесь мы найдем все, что нужно для убедительной маскировки. Сделаем из бамбука копье, из усиков вон того растения – кнут. Мох и лишайник сыграют роль шкуры. Вырежем из коры маску, а для рогов можно найти корни. Переодеться рабами будет совсем легко. Разденемся, оставим только минимум одежды, перепачкаемся глиной и землей и будем идти, согнувшись. К тому же, пыль довершит работу. Небольшое театральное представление, и, поверьте, нас нельзя будет отличить от настоящих рабов. – …это унизительно, – покачал головой Лилиенкрон. – Только рабом мне еще не хватало стать!

– А ну, ведите себя как следует, а то огрею кнутом! – рассмеялся Гумбольдт.

– А… а что будет с моей шапкой?

– Боюсь, вам придется с ней расстаться, – сказала Элиза. – Подарите ее Вилме, она обрадуется.

– Я нахожу предложение Оскара просто великолепным, – сказал Гумбольдт. – Чтобы быть более незаметными, будем держаться крутого склона. Правда, это значит, что придется сделать небольшой крюк, но у нас будет преимущество – в случае чего, мы сможем спрятаться. В первую очередь от этих песчаных акул.

– Согласна, – заявила Элиза. – Голосуем. Или у кого-то есть другие идеи?

Все посмотрели на Лилиенкрона. Ученый молчал.

– Ни у кого? Итак, кто за предложение Оскара?

Руки подняли все, даже Лилиенкрон. Правда, было видно, что это решение далось ему нелегко.

– Прекрасно, – подытожил Гумбольдт. – Предлагаю составить список того, что нам понадобится, и немного поспать. Кто знает, когда еще нам придется выспаться. Давайте я буду стоять на часах первым, – улыбнулся он. – Таким образом, у меня будет прекрасная возможность понаблюдать за холодным гейзером.

38

Архитектура тронного зала была очень странной, такой Лена никогда еще не видела. Пол был вымощен черными каменными дисками, в которых отражался свет факелов. Стены были не вертикальными, а наклонными, как будто вот-вот готовы были обвалиться. Нельзя было разглядеть ни одного ровного кусочка. Все косое и кривое, как будто выстроенное безумцем. Стены украшали рельефы, на которых в подробностях было изображено покорение человечества. Веселенькая история!

Взгляд Лены устремился в конец зала. Там стоял трон, на котором сидел старый сгорбленный черт. У него была длинная борода, темные глаза, и такие большие крученые рога, что они были похожи на огромную корону. Согбенное тело укутывал блестящий плащ, уподобляющий это существо статуе древнеегипетского Анубиса. На ногах у него были золотые сандалии, бедра опоясывал красный шарф. В лапе он держал золотой жезл, украшенный изображениями змей и драконов. При ближайшем рассмотрении трон оказался обычной глыбой, вытесанной в виде стула.

Никаких сомнений, она стояла перед властителем этой проклятой страны.

По знаку стражники подтолкнули ее вперед. Она застыла от страха и чуть не упала в сторону трона. Девушка устала, проголодалась, ей очень хотелось пить. Что сделает с ней это существо? Сколько еще терпеть мучения?

Она услышала что-то вроде хриплого дыхания.

Черт поднял руку. Знак остановиться. Лена не решалась ни поднять голову, ни заговорить. Властитель издал несколько хриплых звуков, по-видимому, предназначавшихся для охраны, и встал. Для такого старого существа, он неплохо двигался. Опираясь на жезл, он обошел пленницу и остановился перед ней. Девушка ощутила на лице его дыхание. На нее словно повеяло сырым подвалом.

Существо протянуло руку и коснулось рыжих волос. Уголком глаза Лена заметила, как властитель пропустил прядь сквозь свои старые морщинистые пальцы. Кожа у него была темной, как старая замша, ногти длинные и хрупкие. Он снова прохрипел несколько слов. Жуткая рука коснулась ее подбородка и приподняла его.

Девушка подняла голову и посмотрела ему в глаза. Он старше, чем ей показалось издалека. Грубая кожа, как у рептилий, в нескольких местах потерлась. От зубов остались только коричневые обломки, уголки рта свисали. Глаза у него горели темным огнем. Издалека они выглядели черными и невыразительными, но теперь Лена заметила, что они красные. Такой цвет можно было разглядеть в самой сердцевине вулкана. В них отражались столетия, если не тысячелетия, ярости, ненависти и глубокого разочарования.

Вдруг Лена вспомнила историю про два острова. Может быть, Гумбольдт прав, и в этой легенде есть какой-то смысл?

Существо опустило руку и издало несколько каркающих звуков.

– Уведите ее прочь, – услышала она голос.-…пусть идет в… шахты работать.

Слова были сильно искажены, но разобрать их было можно. Голос доносился прямо из воротника, оттуда, где был наушник. Лингафон! Она про него совсем забыла. Девушка быстро поместила наушник в ухо. Все это время прибор молчал, потому что пытался расшифровать старинный язык каменных.

Стражник схватил ее за плечо.

Лена поправила воротник, собралась с мужеством и произнесла:

– Пожалуйста. Не лишайте меня жизни.

Властитель взглянул на нее с изумлением. В глазах у него вспыхнул едва заметный огонек.

– Я владею вашим языком и могу оказаться полезной, – продолжила девушка. – Могу выполнять поручения или готовить. Пожалуйста, не убивайте меня.

– Что ты говоришь?

– Я хочу пить и есть. И еще я устала. Но я могу быть вам полезной.

Властитель подошел поближе. Так близко, что она почувствовала его дыхание на своей коже.

– Ты говоришь на нашем языке?

Лена кивнула.

– Как такое может быть? Ни один человек на земле не говорит на нашем языке. Кто тебя научил? Говори!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению