Влюбись в меня - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбись в меня | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Я глубоко вздохнула, когда его теплое дыхание защекотало мне губы. Все это не укладывалось у меня в голове. Сердце трепетало, из-за чего мне было и радостно, и страшно. Такого я действительно никак не могла ожидать. Мое настоящее и будущее с Рисом вдруг изменилось.

– Погоди-ка, – сказала я, отстраняясь. – Если мы начнем все заново, у нас не будет секса до третьего свидания.

– Серьезно?

– Это важный вопрос, – нахмурилась я.

– Да ладно тебе, малышка, – бросил Рис, проводя рукой по моей заднице, отчего кровь закипела в жилах. – Ты ведь знаешь ответ на это.

– Догадки у меня есть, но мне не помешает…

Его губы заставили меня замолчать. Он нежно поцеловал меня. Это был всего лишь поцелуй, но мои груди тотчас отяжелели, а лоно заныло. Возможно, здесь не обошлось и без вмешательства руки, которая покоилась у меня на заднице, особенно когда его палец нащупал у меня на шортах центральный шов. Рис провел пальцем по этому шву, и я содрогнулась всем телом.

– Думаю, твои догадки подтвердились? – хрипло спросил он.

Я провела языком по нижней губе, которую еще покалывало от поцелуя, и захотела обхватить его ногами за бедра и прижаться к тому месту, которое я желала больше всего.

– Это точно разумно? – спросила я.

Оставив в покое шов на моих шортах, он просунул руку мне под свитер, касаясь спины.

– Почему нет?

Отстранившись, я взяла его лицо в ладони. Мне нравилось легкое покалывание его щетины. У меня была лишь одна подходящая причина.

– Я в тебя не влюблюсь, – сказала я.

Улыбка Риса стала шире, и у меня на душе потеплело.

– Конечно, нет.

Глава 19

Колтон приехал вскоре после того, как я приняла душ и высушила волосы. Натянув джинсы и футболку с надписью «Этой девочке нужно вздремнуть», я вышла в гостиную. Там я села на удобный диван и взглянула на Колтона, который смотрел на своего брата, усевшегося рядом со мной.

Совсем рядом со мной.

Нога Риса касалась моей, а рука лежала на спинке дивана у меня за головой. Сидеть ближе могли разве что сиамские близнецы.

Колтон сел в кресло напротив дивана, рядом с дверью на балкон. Казалось, ничто не ускользнет от его пытливого взгляда.

– Что происходит, братишка?

– А на что похоже? – спросил в ответ Рис.

Честно говоря, я не знала, что именно между нами происходит. Хотя мы все прояснили и решили «начать заново», я не была уверена, готовы ли мы объявить о своих намерениях всему миру.

– Похоже, что моя рука вот-вот даст тебе оплеуху, – бросил Колтон.

Рис усмехнулся, и я не смогла не вздрогнуть при звуке этого низкого смеха.

– Он хорошо себя ведет? – спросил меня Колтон.

Я оглянулась, словно надеясь, что кто-то выпрыгнет из-за дивана и ответит на этот вопрос за меня.

– Да!

– Смотри у меня, – пригрозил он Рису, который лишь ухмыльнулся в ответ. – Впрочем, твой отец или любой из братьев при необходимости надерет ему задницу.

Мои губы дрогнули, когда я попыталась представить, как мой младший брат вступает в реальную, а не виртуальную драку.

Колтон вытащил блокнот и ручку из внутреннего кармана пиджака. Как только он открыл его, на лице парня не осталось и следа прежней веселости, совсем как у брата. Пора было отбросить шутки в сторону.

– Расскажи мне все, что случилось, ничего не утаивая. Хорошо? Даже маленькая деталь может оказаться крайне важной.

Я сложила руки, глубоко вздохнула и рассказала все по порядку, начиная с пульта в холодильнике и заканчивая фотографией в телефоне. Слушая меня, Колтон делал заметки, а Рис молча сидел рядом. Когда я дошла до момента с трусиками в посудомойке, он передвинул руку со спинки дивана мне на плечо и принялся разминать мои затекшие мышцы.

– Еще что-нибудь? – спросил Колтон, не убирая блокнот.

Мне казалось, я что-то упустила. Я копалась в памяти, но никак не могла понять, откуда у меня это чувство.

– Нет, – наконец сказала я.

– Кто-нибудь к тебе приставал? – спросил Колтон.

Я почти сказала «нет».

– Я ходила на свидание с одним парнем. Его зовут Дин Зук. Психопатом его, пожалуй, не назовешь, но он весьма настойчив. – Когда Рис замер, я бросила на него короткий взгляд. – А еще есть Генри Уильямс. Он приходил в бар в пятницу, но Ник его прогнал.

Колтон записал оба имени.

– Данные Генри у меня есть. У тебя в телефоне записан номер Дина?

Я кивнула.

– Если это не они, думаешь, это может быть связано с недавними нападениями?

Прежде чем ответить, Колтон посмотрел на Риса.

– Пока мы не можем ничего сказать наверняка. Мне нужно побеседовать с жертвами. Насколько я знаю, они ни о чем подобном не сообщали.

– Не знаю даже, радоваться этому или нет, – признала я.

– Как бы то ни было, ты в безопасности, – сказал Рис и, погладив меня по голове, положил руку мне на шею. Мы встретились глазами. – Об этом я позабочусь.

– Даже если серийный насильник здесь ни при чем, это не шутки, – заметил Колтон и сунул блокнот обратно в карман. Я ахнула. Он сказал это вслух. В округе действительно орудовал серийный насильник. – Рокси, за тобой явно следят. Это продолжается уже некоторое время, а тот снимок…

– Означает, что этот подонок переходит все границы, – закончил Рис, после чего отнял руку и подался вперед. Его взгляд был холоден как лед. – Прежде он не делал ничего, что сообщило бы тебе о его присутствии. Но теперь сделал.

– Согласен, – кивнул Колтон и посмотрел на меня глазами, ужасно похожими на глаза его брата. – Рокси, это очень серьезно.

– Я понимаю и вовсе не пытаюсь сказать, что это не так, уж поверьте.

Рис изогнул одну бровь.

– Тогда ты не станешь возражать, что тебе нельзя оставаться в своей квартире, пока мы не выясним, кто за этим стоит.

Я открыла рот, но не успела ничего сказать.

– В квартире будет безопасно, только если мы наглухо заколотим все окна, но это полный бред, – пояснил Рис. – Ведь, если случится пожар, ты вполне можешь оказаться в ловушке в одной из спален.

– Может, установить систему безопасности? – спросила я, переводя взгляд с одного брата на другого. – Они уже не такие дорогие, как раньше.

– Ежемесячные платежи теперь действительно ниже, но за установку системы и датчиков на все двери и окна придется выложить целое состояние, – ответил Колтон.

В смятении я повернулась к Рису и взглянула на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению