Покорение Америки - читать онлайн книгу. Автор: Геннадий Марченко cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покорение Америки | Автор книги - Геннадий Марченко

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Да, антиквара, с которым мы ещё поддерживали полу-рабочие отношения, я им сдал, и фамилию назову, если нужно, потому что при большом желании они и так его разыщут. Тот в любом случае подтвердит мою легенду, вспомнив про записку от старого друга. Я надеялся, что капитан Уолкер находится в очередном рейде, иначе если они его найдут и прижучат, то история моего настоящего побега может подписать мне приговор.

– Лихо закручено, – задумчиво произнёс Костелло. – А насколько далеко всё же простираются ваши планы?

Уже радует, что сказал «простираются», а не «простирались». Хотя, возможно, его оговоркой я успокаиваю себя, а отсюда мне в любом случае живым не выйти.

– Чтобы создать видимость силы нашей организации, которая насчитывает уже около сотни человек (тут я немного преувеличил), мы с Гувером и Дьюи решили, что нужно навести немного шороху в Гарлеме. Даже можно пободаться слегка с итальянцами, тем самым намекнув, что Большой Иван пришёл всерьёз и надолго. Но главное – мелкие банды, видя нашу силу, стали проситься под наше крыло. Как русские, так и поляки, венгры, чехи и югославы. Хотя основной контингент конечно же русские и поляки. На этом мы собирались успокоиться, ограничившись Бруклином и немного Гарлемом. В общем, нам практически удалось возглавить толпу, выполнив большую часть задуманного, но тут вы решили меня похитить. Не сочтите за угрозу, но в случае моей гибели тот же Гувер перевернёт весь Нью-Йорк вверх дном и рано или поздно, но докопается до истины. Даже боюсь представить, чем это обернётся для преступных итальянских синдикатов. Вам же не нужны такие проблемы?

– А вы хотите сказать, мистер Бёрд, что если я вас отпущу, то проблем не будет?

Короткая игра в «гляделки» закончилась, как мне показалось, моей победой.

– Обещаю, я забуду об этом инциденте, и даже мой босс и Дьюи о нём не узнают. Если, конечно, вы и ваши люди тоже будете молчать.

Костелло поднялся и, засунув руки в карманы брюк, с задумчивым видом принялся раскачиваться с пятки на носок своих начищенных до блеска ботинок. При этом он с лёгким прищуром разглядывал меня, словно пытаясь просканировать, насколько я был с ним искренен. Наконец прекратив раскачиваться, хищно улыбнулся:

– Хорошо, мистер Бёрд, вы меня уговорили. Не хочется лишний раз портить отношения с Дьюи и Гувером. Давайте забудем об этом небольшом недоразумении и впредь постараемся делать так, чтобы наши пути не пересекались.

– Это правильные слова, мистер Костелло. В случае возникновения спорной ситуации, до которой, надеюсь, не дойдёт, думаю, мы найдём варианты решения проблемы, не доводя дело до прямого столкновения… Кстати, зачем вам понадобилось убирать Бонанно? Устранили конкурента?

Мой вопрос попал прямо в точку. Хотя выдержка у мафиози была отменная, но даже невооружённым глазом было заметно, как дёрнулась его щека.

– Откуда у вас эта информация?

– Об убийстве Бонанно?

– Нет, о том, что это якобы мы его устранили?

– У Гувера свои люди везде, даже в вашей структуре.

– Выходит, крыса завелась… И вы, конечно, не раскроете мне его имя?

– Конечно нет, я и не знаю имени крота. Агенты Бюро не должны знать того, что напрямую не относится к их сфере деятельности. Риск провала иногда слишком велик, а далеко не все сотрудники нашей организации готовы молчать даже под пытками. Я вот, например, после того, как разболтал вам подробности своей деятельности в Гринпойнте, достоин минимум увольнения, а в худшем случае отправлюсь отбывать пожизненный срок в Синг-Синг. Поэтому я и надеюсь, что подробности сегодняшней встречи останутся между нами… А теперь не могли бы вы освободить меня, а то руки затекли.

Через сорок минут я выбрался из машины на набережной Ист-Ривер, в том же месте, откуда меня и похитили.

– Всего хорошего, мистер Бёрд, – приподнял шляпу Энтони, и «плимут» скрылся в ночи, мазнув на прощание в темноте парой красных огней.

Жаль, что я не курю. Сейчас сигаретка точно не помешала бы, чтобы хоть немного сбить напряжение последних часов. А лучше стакан сорокаградусной. Эта мысль пришлась мне по вкусу. Но тащиться в «Русь» желания не возникло, благо заведение под названием «Краков» располагалось в двух шагах от набережной. Охлаждённая же фирменная польская водка «Выборова» оказалась изумительного качества, я такую пробовал лишь однажды, гостя по делам в Познани году эдак в 2008-м. В течение часа я уговорил пол-литра, которые под солёные огурчики с салом и краюху ароматного ноздреватого хлеба пошли просто влёт.

– Пану у нас понравилось? – почти на чистом русском поинтересовался официант, когда я попросил принести счёт.

– Пану очень понравилось.

– Приходите ещё и приводите своих друзей.

Количество выпитого позволило мне сразу же по прибытии домой провалиться в объятия Морфея, и встал я в 10 утра с ясной, совсем не похмельной головой. События вчерашнего вечера казались словно нереальными, но я понимал, что мне несказанно повезло, пусть и не без участия собственной смекалки. Хочется верить, Костелло сдержит слово и в дальнейшем наши пути и впрямь не пересекутся. А за своё чудесное спасение я в соборе Преображения Господня в тот же день поставил свечку.

На «торжественном открытии» нашего подпольного казино русскую диаспору я представлял вместе с Демидом. Тот по-прежнему числился моим водителем и по совместительству телохранителем, хотя, по правде говоря, это я скорее мог его защитить, нежели наоборот. Но статус обязывал, тем паче что физиономия казака внушала уважение.

Глядя, как первые посетители рассаживаются за игровыми столами и дёргают рукоятки «одноруких бандитов», я думал, что, конечно, правильнее было бы поставить управляющим казино своего человека. Однако такое недоверие наверняка оскорбило бы чувства Лэнса Джордана, да и, уверен, если он и положит лишку в свой карман, то не так уж и много. Всё-таки, на мой взгляд, товарищ воспитан в более-менее приличных манерах.

В свою очередь, Джордан не мог скрыть радостной улыбки.

– От желающих сыграть уже нет отбоя, – ухмыляясь, прокомментировал он. – Видели толпу во дворе? Все хотят попасть в «Чёрную орхидею». Думаю, сегодняшняя выручка не замедлит нас с вами порадовать.

– Лишь бы копы не заявились.

– Не переживайте, мои люди наблюдают за всеми передвижениями в округе. Если заметят что-то подозрительное, сразу дадут условный сигнал, и наше заведение тут же превратится в обычную забегаловку. Тем более и полицейские, которые дежурят на этом участке, кормятся с моей руки.

А неделю спустя распахнул свои двери и бордель. В этот вечер я наконец познакомился с «бандершей», назначенной Джорданом рулить проститутками. Мэри Лу оказалась дамой внушительных размеров и обладала громким командным голосом. Да уж, такая может и нерадивому клиенту синяков наставить, если тот переступит границы дозволенного.

К работе в борделе готовились приступить пока пять девочек – три негритянки, одна мексиканка и одна настолько грудастая полячка по имени Матильда, что её необъятные «дойки» так и норовили выскочить из тугого выреза платья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию