Двадцать три - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двадцать три | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно


Перед книжным магазином Намана было полно свободных мест для парковки. Я искал глазами машину Ангуса, но затем сообразил, что не знаю, на какой он ездит. Стены магазина были обиты листами клееного картона, однако изнутри доносились голоса. Я дернул ручку двери – она оказалась не заперта.

– Эй! – окликнул я и заглянул в лавку.

– Кто там? – донесся голос из глубины помещения.

– Полиция.

Послышался звук шагов. Мужчина с кожей светло-кофейного оттенка распахнул дверь пошире.

– Наман? – уточнил я.

Он кивнул:

– Да, мистер Сафар. Сафар Наман.

Я показал ему свой жетон.

– Можно войти?

– А в чем, собственно, дело? Я очень занят. Пытаюсь навести порядок в своем магазине.

– Извините за беспокойство. Так я могу войти? – снова спросил я.

Наман пожал плечами. Я принял этот жест за приглашение и переступил порог. Уж не знаю, насколько скверно выглядел этот магазин сразу после пожара, но работы тут предстояло еще очень много. Разбухшие от воды книги разбросаны по полу, в воздухе стоял горьковатый запах дыма. Дверь в задней части магазина была открыта, оттуда лился дневной свет. И еще я разглядел там угол контейнера для мусора.

Внутри магазина были установлены два торшера. Провода от них с удлинителем тянулись к задней двери.

– Вы еще не нашли людей, которые это сделали? – поинтересовался он, собирая испорченные книги в синий пластиковый контейнер.

– Особого прогресса в поисках, похоже, не наблюдается, – ответил я. – Сам я не занимаюсь расследованием этого дела. Но могу специально поинтересоваться ради вас.

– Ладно, не важно, – отмахнулся Наман.

Примерно посреди торгового помещения имелась еще одна отрытая дверь. Проходя мимо, я заглянул. Лестница вела в подвал.

– И там внизу тоже повреждения? – спросил я.

– Все было залитой водой, – сообщил он. – Ну и она туда тоже затекла. Нужно несколько недель, чтоб все там просохло.

Несколько часов тому назад я был практически уверен, что мы нашли отравителя. Работы еще предстояло немало, но Виктор Руни как нельзя более подходил на эту роль. И ничто не указывало на то, что воду в городе мог отравить Наман Сафар. Обнаружение книги о ядах еще вовсе не означало, что он террорист. А во время разговора с Ангусом я расспрашивал его о скверной привычке Джорджа Лайдекера забираться в чужие гаражи. И намекнул, что он может быть «нашим парнем».

Так что никаких твердых убеждений на эту тему у Ангуса не существовало. Если он счел, что книга, увиденная женой, является уликой, то успел ли уже побывать здесь? И поговорить с Наманом?

– А к вам сегодня не заходил еще один детектив из Промис-Фоллз? – спросил я его.

– Что? Нет. Никто не заходил. Я все ждал, что кто-то придет и расскажет мне, что происходит, но вы сегодня первый.

– Уверены? – уточнил я.

Наман посмотрел на меня с таким видом, точно я был самым тупым полицейским из Промис-Фоллз, с которым ему только доводилось сталкиваться, и, возможно, был прав.

– Думаю, что могу отличить офицера полиции от любого другого человека.

– Ну, конечно, можете, – кивнул я. – Вы уж извините. – Я еще раз заглянул в подвальное помещение. – Не возражаете, если я спущусь и посмотрю, что там?

– Это еще зачем?

– Просто хотелось бы оценить размеры ущерба.

– Я же говорил вам. Все было залито водой. Еще не просохло.

– И все-таки хотелось бы посмотреть. Свет там есть?

– Нет, электричество еще не включили.

– Ничего страшного, – сказал я. Достал смартфон и включил фонарик. – Не бог весть как ярко светит, но сойдет.

Наман смотрел на меня во все глаза.

Я спустился по деревянным ступенькам. Подвал оказался неглубоким. Ступив на пол, я почти упирался головой в потолок. Держа телефон в руке, подсвечивал фонариком во все стороны.

Обернулся, посмотрел на лестницу. Наверху, в проеме, вырисовывался силуэт Намана, он наблюдал за каждым моим движением.

– После пожара воды тут было на целый дюйм, – заметил он.

Вода ушла, но бетонный пол выглядел сырым, в воздухе пахло плесенью и влагой. В помещении было пусто, если не считать нескольких деревянных досок на полу да печки в дальнем углу. Если я чуть раньше не мог удержаться от мысли о том, что Ангус уже побывал здесь и что Наман сбросил его вниз, то теперь стало ясно, что опасения мои не оправдались.

Правда, я еще не успел заглянуть за печь.

– Что вы там делаете? – спросил Наман. – Мне пришлось поднять из подвала множество коробок с книгами и выбросить их. Там ничего интересного нет.

– Секундочку, – пробормотал я.

Я вытянул руку с телефоном и направился к печи. И тут послышались шаги. Я обернулся и увидел, что ко мне спускается Наман.

– Стойте где стояли, сэр, – сказал я.

– Но что вы ищете? – поинтересовался он и шагнул вниз еще на одну ступеньку.

– Я не собираюсь повторять. Прошу, оставайтесь наверху.

Он повиновался.

Я добрался до печи, пригнувшись, заглянул за нее, увидел переплетение труб – систему воздуховодов.

Больше ничего – и никого – интересного там не было.

Я пересек помещение, поднял голову и сказал:

– Вернемся наверх, мистер Сафар.

– Прекрасно, – отозвался он и стал подниматься по лестнице. Оказавшись в торговом помещении лавки, я спросил: – А что там у вас наверху?

– Квартира, – ответил Наман.

Тут я сразу сообразил, что к чему.

– Мистера Уивера, да?

– Все верно. Ему пришлось съехать, ну из-за дыма и всего прочего. Так что, помимо всех остальных несчастий, я еще и жильца потерял.

Я прошел через магазин и вышел через заднюю дверь на улицу. Заглянул в мусорный бак, но тоже ничего интересного не увидел – он был почти до самого верха заполнен пришедшими в негодность книгами, какими-то картонками и прочим мусором.

Я протянул Наману свою визитку.

– Извините за беспокойство. Если детектив Карлсон вдруг появится, пожалуйста, позвоните мне.

Он мрачно взглянул на визитку и пробормотал:

– К вашим услугам.


Я поехал к дому Карлсона. По дороге еще раз попробовал дозвониться на мобильник Ангусу, но он не отвечал. Одна надежда, что за то время, что я был в книжной лавке, он успел вернуться домой.

Мне открыла Гейл и спросила:

– Детектив Дакворт?

Я кивнул, протянул руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию