Теперь стало отчетливо видно, что существо делало с Кейном, хотя и непонятно, с какой целью. Челюсти старпома были раздвинуты. Выступающая из ладони рукоподобного существа длинная гибкая трубка проходила через глотку старпома и заканчивалась у конца пищевода. Трубка не шевелилась.
От этой картинки Даллас почувствовал, что к горлу подступает тошнота. Он непроизвольно ритмично сжимал и разжимал кулаки.
– Оно пропихнуло что-то ему в глотку. Что еще за выдумки? Разве с человеком так поступают? Так драться нечестно. Черт побери, Эш, это… грязно.
– Мы не можем точно сказать, борется оно с Кейном, или даже вредит ли ему, – Эш не скрывал, что он не понимает происходящее. – Согласно показаниям, с ним все в порядке, просто он не реагирует на раздражители. Я знаю, звучит глупо, но подумай, может, это что-то вроде симбионта? Возможно, оно так поступает потому, что сбито с толку и как-то по-своему пытается помочь.
Даллас невесело рассмеялся:
– Да уж, оно в восторге от Кейна. Даже отпускать не хочет.
– Должно быть, именно через эту трубку существо снабжает Кейна кислородом.
Научный сотрудник приблизил изображение и увеличил четкость. Легкие Кейна работали без перебоев, в нормальном ритме и, казалось, не испытывают никаких сложностей несмотря на пробку в горле. Эш вернул предыдущую картинку.
– Какой кислород? – спросил Даллас. – Он всю обратную дорогу проделал с пробитым шлемом. Это существо не подсоединено к баллонам скафандра, так что весь воздух должен был вытечь через открытый клапан за несколько минут.
Эш задумался.
– Могу предложить несколько вариантов. В атмосфере здесь есть небольшое количество свободного кислорода. Немного, но есть. И еще больше кислорода связано с азотом в различных окисях. Подозреваю, что существо обладает способностью разделять окиси и извлекать из них кислород. Оно определенно в состоянии снабжать им Кейна, да и себя тоже. Хороший симбионт, вероятно, может быстро определить потребности партнера. У некоторых растений есть сходные способности по извлечению кислорода, другие предпочитают иные газы. Такое возможно. – Он снова повернулся к экранам. – Может быть, дело здесь действительно в земных предрассудках, и перед нами не животное, а растение. Или оно обладает чертами и способностями и тех, и других.
– Это бессмыслица.
Эш взглянул на капитана.
– Что именно?
– Оно парализует Кейна, погружает в кому, а затем изо всех сил трудится над тем, чтобы сохранить ему жизнь, – Даллас посмотрел на экран. – Я думал, оно… ну, как-то питается за его счет. Положение существа, его поза характерны для питания. Но согласно приборам, оно делает ровно противоположное. Не понимаю. Как бы там ни было, мы не можем оставить эту тварь на Кейне. Может, оно делает с ним что-то хорошее, может, что-то плохое. Одно мы знаем точно: ничто из этого не является естественным для человеческого организма.
– Не уверен, что разделять их – такая уж хорошая идея, – усомнился Эш.
– Почему нет? – Даллас бросил на научного сотрудника вопросительный взгляд.
– В настоящий момент, – непохоже было, что Эша обидел слегка вызывающий тон Далласа, – существо поддерживает в Кейне жизнь. Если мы его уберем, Кейн может умереть.
– Мы обязаны рискнуть.
– Что ты предлагаешь? Отодрать его нельзя.
– Придется попробовать отрезать. Вероятно, чем скорее мы его уберем, тем лучше для Кейна.
Казалось, что Эш намерен продолжать спор, но этого не случилось.
– Мне это не по душе, но я понимаю твою точку зрения. Ты берешь на себя ответственность? Это научное решение, а принимаешь его ты, не я.
– Да. Я беру ответственность на себя.
Даллас уже натягивал одноразовые хирургические перчатки. Быстрая проверка показала, что автодок не касается тела – соответственно, в данный момент Кейна можно было удалить из камеры, не причиняя ему вреда. Капитан нажал кнопку, и тело старпома выскользнуло наружу. Беглый осмотр позволил убедиться, что существо так и не сдвинулось с места и не ослабило хватку.
– Резак? – Эш указал на прибор, которым Даллас снимал с Кейна шлем.
– Нет. Я собираюсь действовать как можно осторожнее. Поищи более миниатюрный инструмент.
Эш порылся в ящике и после коротких поисков вернулся с более тонкой версией резака, который и передал Далласу. Изучив похожий на тонкий карандаш инструмент, Даллас какое-то время крутил его в руках, пока не сумел ухватиться достаточно крепко. После включения на дальнем конце хирургического ножа возник миниатюрный аналог лазерного луча.
Даллас занял позицию у головы Кейна и как можно аккуратнее поднес световое лезвие к существу. Он готов был немедленно отпрыгнуть, если то как-то отреагирует. Одно неверное движение, и луч мог срезать Кейну голову с плеч так же легко, как негативный доклад о работе снимает часть пенсионных отчислений.
Существо не шевелилось. Даллас коснулся лазером серой кожи и продвинул лезвие на пару миллиметров дальше, чтобы точно прорезать плоть. Луч без малейшего усилия прошелся по спине существа. Разрез удлинялся, и все равно объект, подвергаемый первой стадии биопсии, не шевелился и не выказывал признаков боли. Из раны выступила желтоватая жидкость и потекла вниз.
– Началось кровотечение, – профессионально прокомментировал Эш.
Жидкость стекла на простыню рядом с головой Кейна, и оттуда поднялась тонкая струйка странного темного газа, который Даллас поначалу принял за пар. Но донесшийся от платформы шипящий звук был ему знаком. Убрав нож, капитан уставился в точку, из которой исходило шипение. Звук стал громче, глубже. Даллас опустил взгляд ниже. Жидкость уже проела простыни и металлическую медицинскую платформу. Сейчас она пузырилась и шипела рядом с его ногой, вгрызаясь в переборку. Дыра неуклонно расширялась. Лазарет начал заполнять газ – побочный продукт реакции. От него начало першить в горле, и это напомнило Далласу о полицейском газе, который почти не причинял боли, но был просто непереносим. Мысль о том, что эта штука способна сотворить с легкими, привела его в ужас.
На глаза Далласа навернулись слезы, из носа потекло. Он лихорадочно попытался стянуть края разреза руками. Немного жидкости попало на перчатки, и они тут же начали дымиться. Даллас отшатнулся и принялся судорожно стягивать их, пока жидкость не проела материал и не принялась за кожу. Сорвавшиеся с брошенных на палубу перчаток капли начали проплавлять в металле новые воронки.
– Дерьмо! Оно проест переборки и наружную обшивку, – в голосе Бретта звучали злость и немалая толика страха. Он кинулся к ближайшему трапу.
Даллас сорвал с крепления аварийный фонарь и бросился за механиком. Остальные наступали им на пятки.
Этот коридор палубы «В» был забит приборами и трубопроводами. Бретт уже внимательно разглядывал потолок под лазаретом. Жидкости требовалось преодолеть еще несколько слоев сплава.