Дарители. Книга 5. Сердце бури - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Соболь cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дарители. Книга 5. Сердце бури | Автор книги - Екатерина Соболь

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Еще пару секунд Перси не двигался, а потом брови у него страдальчески сдвинулись, и он резко сел. Дрозд сразу захлопнул клюв и с самодовольным видом перелетел на спинку дивана.

– Работа мастера, – хвастливо сказал он и начал клювом чистить перья, с любопытством косясь на Перси.

Тот повел головой, увидел Генри, и на губах у него появилась слабая улыбка.

– А, Генри, привет. Ну как, победили Хью?

– Ага, – кивнул Генри, решив не уточнять, что это оказалось немного сложнее, чем он думал сначала. – Давай вернемся во дворец, ладно? Эд решил открыть такое место, где соберет разных лекарей и будет всех спасать. Я уверен, он придумает, как сделать тебя покрепче.

Но Перси как будто и не слышал. Он смотрел ему за плечо, и, обернувшись, Генри понял: Перси тоже видит Странника.

– Похоже, ты меня все-таки догнал, – с улыбкой сказал Перси, глядя ему в глаза.

– Я не гнался, – покачал головой Странник и шагнул ближе. – Ты видишь меня не потому, что умираешь, Перси. Просто я – это ты. В каком-то смысле.

Он дошел до дивана, сел на пол и аккуратно пожал руку Перси двумя своими.

– Ты сейчас не умрешь, я этого не чувствую, – мягко сказал Странник, глядя на него так, что у Генри сердце заныло. Они не виделись тысячи лет, но, кажется, Странник очень ждал этой встречи. – Но однажды это произойдет, потому что теперь ты стал человеком. И когда твое время настанет, я приду за тобой. И это будет лучшим, что я сделал в жизни. – Странник улыбнулся так, будто сейчас заплачет. – А жизнь у меня была очень долгая.

Перси сжал его плечо и встал с дивана. Его шатало, но Странник подхватил его. По сравнению с хилым Перси он казался огромным, как медведь.

– Думаю, новому миру твоя мудрость очень пригодится, – негромко сказал Странник.

Свободную руку он положил Генри на плечо, и мгновение спустя они оказались на мраморной площадке перед дворцом. Странника не было.

– Пойдем, – сказал Генри, думая о том, что Странник так с ним и не попрощался, а он даже не успел его поблагодарить.

Он заставил Перси уцепиться за свой локоть и повел его во дворец.

– Слушай, – начал Генри, когда они остановились на середине парадной лестницы, чтобы отдохнуть. – У меня есть один вопрос, но все не было подходящего случая задать. Можно? – Перси серьезно кивнул. – Откуда вообще взялся дар огня? Зачем ты его создал?

На лице Перси проступило чувство мучительной неловкости. Он, наверное, покраснел бы, если бы в его тщедушном теле хватило на это крови.

– До того, как началась история с Барсом, я годами сидел взаперти и иногда думал: что я буду делать, если жители деревни придут и скажут: «Мы все-таки решили тебя убить»? – начал Перси. – И однажды у меня мелькнула мысль: вот бы я мог убивать прикосновением, тогда никто не посмел бы меня тронуть. Это просто в голове мелькнуло, а потом я сразу об этом забыл. Но когда я обрел силу, она питалась моим сознанием так же, как потом питалась сознанием Хью, вытаскивала наружу все желания, все страхи. Хорошо, что большую часть времени я мечтал о волшебниках, существах, невероятных предметах и всяком таком. Но волшебство как-то поймало тот отголосок мыслей о смерти от прикосновения, и с тех пор раз в несколько поколений всегда рождался человек с таким даром. – Перси поднял глаза и в упор посмотрел на него. – Это была ошибка, Генри. Дар был просто ошибкой, не было никакой высшей цели. Сивард перед смертью попросил в следующий раз дать шанс такому же, как он, поэтому, когда я увидел в сети будущего, что на нас могут напасть враги, я понял, что Сердце скоро понадобится людям снова. Выбрал самого безмятежного и окруженного любовью ребенка, какого нашел, и вдохнул в него этот дар. И когда делал это, думал: все снова закончится чудовищным, печальным провалом. – Он криво улыбнулся. – И вот где мы теперь. Дар был ошибкой, Генри, но ты превратил ее в свою силу. Ну пойдем, я уже отдохнул.

На втором этаже сразу стало ясно, куда идти дальше: из большой столовой раздавался звон тарелок, разговоры и смех, слуги носились туда-сюда с подносами. Одним из них был Карл, и Генри жестом остановил его. Карл посмотрел на него и сурово выпятил нижнюю губу.

– Последние три дня все было очень, очень странно, – сообщил Карл. – Вы у меня из головы куда-то делись, а вот теперь обратно появились, и я даже не знаю, радует это меня или нет. Вы что, так в свой лес и не уехали? А, привет, малыш, ты какой-то бледный, надо бы тебе поесть, – совсем другим голосом прибавил он, заметив Перси.

Генри вздохнул. Похоже, в то безумное утро, когда туча с голосом Хью надвинулась на дворец, всем было не до того, чтобы рассказывать Карлу новости о том, кто такой Генри.

– Я младший принц, который пропал десять лет назад, – сказал Генри, решив наконец-то закрыть этот вопрос. – Я вернулся.

Карл моргнул. Потом моргнул еще раз. Сообщение медленно проникало в его голову, явно преодолевая на пути высоченные преграды.

– Вы? – уточнил Карл, и его руки, держащие поднос, начали подрагивать.

Генри не понял, то ли Карл так растроган, то ли просто хочет врезать ему подносом, и на всякий случай отошел подальше. Но Карл, кажется, погрузился в мысленное сопоставление фактов: он смотрел в стену, и губы у него шевелились, будто он обсуждал что-то с самим собой. Генри решил не проверять, как долго он может оставаться в таком состоянии, и потянул Перси в сторону зала.


Дарители. Книга 5. Сердце бури
Глава 15
Ферзи и пешки
Дарители. Книга 5. Сердце бури

Столовая была залита солнцем, везде стояли покрытые белой тканью столы. Придворные толпились около окон и вдоль стен, увлеченно о чем-то беседуя, слуги расставляли тарелки и прочую утварь. В дальнем конце комнаты разместили самый пышный стол, около которого кружком стояли король, Эдвард и Уилфред. Они о чем-то спорили, и этот спор Эдвард явно проигрывал.

Перси выглядел как человек, которому срочно надо отдохнуть, и Генри дотащил его до королевского стола, усадил и только тогда поднял взгляд.

– Привет, Генри. – Король с улыбкой потрепал его по голове и тут же с шипением отдернул руку: забыл, что сына без перчаток лучше не трогать. – Эдвард боялся, что ты опять куда-то пропал и надо отправляться на поиски, но я сказал: не волнуйся, скоро вернется.

– Я тоже не сомневался, – поддержал Уилфред, хотя Генри и так не мог вспомнить случая, когда Уилфред не согласился бы с королем. – Кто способен найти дорогу домой через десять лет, тот за полчаса не пропадет.

Эдвард неодобрительно покачал головой и пнул Генри по ноге носком сапога.

– Все, с таинственными исчезновениями на сегодня покончено или у тебя еще планы? – хмуро спросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению