Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Портер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство | Автор книги - Джейн Портер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Через час, когда фильм прервался на рекламу, я посмотрела на Натана и заметила, что он спит. Неудивительно, ведь в Омахе другой часовой пояс. Я тихо выключила телевизор, накрыла мужа одеялом и погасила свет.

Я уже была на пороге, когда вдруг Натан спросил:

— У нас хороший дом, правда?

Стоя в коридоре, между огромной элегантной кухней и просторной, но уютной гостиной, я кивнула:

— Да. И девочкам он нравится.

— Давай в понедельник кое с кем поговорим. У меня есть телефон одного финансового консультанта, который специализируется на подобных ситуациях. Может быть, он нам что-нибудь посоветует.

— А я думала, завтра тебе нужно улетать.

— Я могу отложить отъезд на день. По-моему, чем раньше мы с кем-нибудь посоветуемся, тем лучше.

— Хорошо. Спокойной ночи, Натан.

— Спокойной ночи, Тэйлор. Приятных снов.


В понедельник мы с Натаном собирались к Майклу Бернсу, в офис «Бернс и Бэйли». Я долго стояла перед шкафом, решая, что бы надеть. Мы ищем помощи, поэтому не стоит наряжаться в пух и прах, но в то же время хотелось бы произвести впечатление элегантной и утонченной. Мы в долгах, но все же не безнадежны.

Я остановила свой выбор на простых черных брюках и ярком кашемировом свитере (сверху можно надеть любимое пальто из верблюжьей шерсти). Черные туфли на шпильках от Джимми Чу — идеальный вариант и отлично дополняют образ. Осенний, но тем не менее красивый костюм.

— Отлично выглядишь, — заметил Натан, когда мы садились в машину.

— Спасибо. — Я улыбалась и все-таки нервничала. Я положила ногу на ногу, стараясь устроиться поудобнее, и подумала, как это странно — чувствовать себя посторонней рядом с собственным мужем.

— Ты уверена, что Анника сегодня придет?

Я кивнула:

— Она заберет Тори, а потом встретит девочек из школы.

— Господи, как мне не хочется продавать дом… — пробормотал муж, когда мы сворачивали на Восьмую улицу.

До офиса «Бернс и Бэйли» ехать меньше пяти минут, но показалось, что намного дольше. Натан волновался. Я тоже. Напряжение буквально висело в воздухе.

Контора «Бернс и Бэйли» расположена на двадцатом этаже высотного здания, неподалеку от отеля «Хайатт». Натан припарковался, и мы зашли в лифт.

Мы молчали, поднимаясь на нужный этаж. Надеюсь, мистер Бернс сможет подсказать нам, как можно выбраться из долгов, не потеряв всего.

Офис большой и богатый, как обычно выглядят финансовые учреждения. Успокаивающий синий цвет, толстый ковер, который заглушает шаги, на стенах — черно-белые фотографии горы Рейнир и залива Пьюджет-Саунд.

Секретарша повела нас по узкому коридору в кабинет.

— Мистер Бернс… — постучала она. — К вам мистер и миссис Натан Янг.

Мистер Бернс — наш ровесник, с массивными челюстями и редеющими светло-каштановыми волосами.

— Зовите меня Майкл, — любезно сказал он, встал и жестом указал нам на кресла напротив стола.

Мы сели. Надев очки в проволочной оправе, Майкл просматривал бумаги, которые утром прислал ему Натан. Он изучал их, как будто видит впервые, — может быть, так и есть, а может быть, ему просто нужно освежить память.

Через несколько минут Майкл снял очки и откинулся на спинку кресла.

— Вы не первая пара, оказавшаяся в стесненных обстоятельствах. Множество людей просрочивают платежи…

Натан придвинулся ближе ко мне.

— Американцы вообще злоупотребляют кредитом. В результате — непредвиденные трагедии, смерть, развод, увольнение…

— Так что вы нам предлагаете? — перебил Натан, и звук его голоса вызвал в памяти царапанье ногтей по стеклу. Он отвратительно себя чувствовал. Это его персональный ад.

— Глава тринадцать Кодекса США о банкротстве. Реорганизуйте долги и постарайтесь расплатиться с кредиторами.

Я посмотрела на Натана. Ничего не понимаю.

— Мы сможем это сделать?..

Натан стиснул зубы.

— Если признаем себя банкротами.

Я захлопала глазами.

— Ох. Я и не знала, что в главе тринадцать речь именно об этом. Я думала, о банкротстве говорится в главе одиннадцать… — Я замолчала, как только до меня дошло, что это не важно. Главное — высокооплачиваемый финансовый гуру взял с нас четыреста долларов лишь за то, чтобы порекомендовать банкротство. И я подумала: это максимум, на что он способен?..

— В таком случае вы избавитесь от большей части долга, — продолжал Майкл, — и сумеете сохранить оставшиеся средства.

— А дом? — напрямик спросил Натан.

— Возможно, вам удастся его продать. Это дорогая недвижимость, но ваш дом многократно заложен… — Майкл посмотрел на пачку документов. — Как бы то ни было, мистер Янг, но вы не безработный. Тот факт, что вы получаете деньги и готовы расплатиться с кредиторами, сыграет вам на руку, как только выработаете план выплаты… — Он сделал паузу. — Конечно, в таком случае суд должен одобрить и этот план, и ваш бюджет.

Натан посмотрел на меня. Его страдания были очевидны. Я чувствовала себя точно так же. Спасти дом, но открыто заявить, что мы не в состоянии уладить свои финансовые проблемы?

— Все не так страшно, как кажется, — рассудительно продолжал Майкл. — Как только суд одобрит ваш план и назначит арбитражного управляющего, у вас будет от трех до пяти лет, чтобы расплатиться с долгами. Вы будете ежемесячно выплачивать определенную сумму управляющему, а он — распределять деньги между кредиторами. Как только план выплаты будет выполнен, невозвращенные долги аннулируются.

Если послушать Майкла Бернса — все так просто. Благодаря главе тринадцатой мы получим время, чтобы реорганизовать долг и заплатить по счетам согласно договоренности. Проще некуда.

С той лишь разницей, что с нами будут обращаться как с непослушными детьми. Суд установит опеку и назначит управляющего, который будет следить за каждым нашим шагом.

Майкл заметил отвращение на моем лице и негромко добавил:

— Да, это удар по самолюбию, но подумайте о детях. Может быть — может быть! — это наилучший вариант для ваших дочерей.

Натан напрягся:

— Откуда вы знаете, что у нас дочери?

Майкл добродушно улыбнулся:

— Моя Мэгги учится в одном классе с Джеммой.

Натан встал.

— Мы подумаем над вашим предложением.

Мы неловко пожали Майклу руку и вышли. Натан молчал, пока мы спускались на лифте в вестибюль.

— Я бы не отказался чего-нибудь выпить, — сказал он наконец.

— Я тоже.

Мы отправились в винный бар отеля. Еще рано, и в баре никого не было. Мы со всеми удобствами расположились за столиком неподалеку от стойки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию