Пророчество о сестрах - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Цинк cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пророчество о сестрах | Автор книги - Мишель Цинк

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Я снова ощущаю разочарование, ставшее привычным моим спутником с тех пор, как я узнала о пророчестве и своей роли в нем. Такое впечатление, что на каждый наш шаг вперед приходится два шага назад. Нам нужна какая-нибудь поддержка — что-нибудь, чтобы сравнять счет с Элис, которой до сих пор во всем помогали падшие души.

Я гляжу сперва на Соню, а потом на Луизу.

— Один человек знает доподлинно, куда мой отец спрятал список перед смертью.

Луиза твердо перебивает меня:

— Нельзя снова рисковать Соней и заставлять ее говорить с твоим отцом, Лия. Ты забыла, что случилось ночью? Придется поискать другой способ.

Но я вовсе не намерена более рисковать Сониным здоровьем и благополучием. Личико у нее до сих пор выглядит бледным и осунувшимся, а под глазами пролегли черные полумесяцы. Она ничего такого не говорила, но ясно видно: столкновение со Зверем подточило ее силы. Просить ее вызвать отца было чистейшим безрассудством, но теперь, уже осознавая все опасности, я даже не помыслю о том, чтобы снова подвергать ее такому риску.

Однако мне не приходится объяснять этого всего вслух. Соня заглядывает мне в глаза и без труда читает начертанный там план.

— Она не мной собралась рисковать.

Луиза качает головой.

— Не понимаю.

Соня отводит взор от меня и смотрит на Луизу.

— Спиритические сеансы — не единственный способ общаться с умершими.

— Мой отец в Иномирьях, Луиза. Ведь так, Соня?

Та кивает.

— Да. Где-то там.

До Луизы наконец доходит. Она снова качает головой, широко распахнув карие глаза.

— Нет! Нет-нет-нет! Ты же не отправишься в странствие по доброй воле! — Она вскакивает на ноги. — Ты разве не слышала, что твоя тетя вчера сказала? Лия, это опасно! Для нас всех — но больше всего для тебя. Нет. Даже речи быть не может! Нельзя рисковать тем, что воинство тебя обнаружит. Надо придумать другой способ.

Соня вздыхает, словно чувствует, что обязана сказать нечто такое, что ей совсем не хочется говорить.

— Только… знаете, может, для Лии и есть способ быстро найти отца и не попасться падшим душам.

Если есть способ найти моего отца и узнать местоположение списка — хоть какой-то способ, — я пойду на него.

Я встречаюсь глазами с Соней.

— Скажи мне.

— Есть определенные правила странствия по Равнине. Одно из них состоит в том, что ни одна душа не может находиться сразу более чем в одном из семи Иномирий сразу, хотя все души могут свободно путешествовать между ними. И если ты сумеешь найти отца в одном из миров, пока воинство будет находиться в другом, то… возможно, ты успеешь вызнать местоположение списка достаточно быстро, пока тебя не обнаружат и не задержат.

Что-то в ее словах заставляет меня насторожиться и выпрямиться.

— Но почему только семь миров? Мне казалось, ты говорила, их восемь?

— Последний мир оставлен для мертвых. Уйдя туда, душа уже не может вернуться сюда.

Я пожимаю плечами.

— И как же тогда возможно мне повстречаться в Иномирьях с отцом, если он мертв, а я-то нет?

Соня кивает.

— Твой отец еще не пересек границу последнего мира. Иначе мы бы не смогли говорить с ним. У тех, кто по доброй воле задерживается в других Иномирьях, есть на то свои причины. Должно быть, отец медлит, чтобы помочь тебе. Когда он уйдет туда, ты уже не сможешь разговаривать с ним, покуда не воссоединишься с ним в том последнем мире. Но остальные семь миров… они промежуточные… там вы встретиться можете. — Она останавливается и ласково глядит на меня, словно желая успокоить меня, унять мое разочарование еще прежде, чем дала для него повод: — Но… но ты же не обучена этому, Лия.

— Знаю, но это наша единственная надежда. Мы должны найти имена двух оставшихся ключей. Без них нам дальше не продвинуться, а единственный способ найти их — это сперва отыскать список. — Я медлю еще несколько секунд перед тем, как принять окончательное решение. — Да, это единственный способ. Ты говорила, возможно управлять своими странствиями, да? И возможно по собственной воле оказаться в Иномирьях? Ты поможешь мне туда попасть, Соня. Расскажешь, что и как делать.

Ей не хочется соглашаться. Она кивает — но медленно, слабо.

— Тебе придется подвергнуться смертельному риску. Воинство ждет. И Самуил ждет. Он будет пытаться разлучить твою душу с телом, задержать ее в Иномирьях. И если он преуспеет… если он преуспеет, то низвергнет тебя в Пустошь, и ты навеки окажешься его пленницей. Понимаешь, что это значит, Лия? Ты никогда не сможешь уйти в последний мир. Никогда. — Она качает головой и, видимо, принимает решение. — Нет. Ты не должна странствовать одна. Рано. Я отправлюсь с тобой.

Однако ее слова не заставляют меня усомниться. Я свое решение тоже уже приняла.

Я качаю головой.

— Нет. Я пойду одна.

* * *

Полчаса спустя я лежу на кожаном диване в темной библиотеке. Шторы опущены, чтобы не пропускать в комнату яркий дневной свет. Соня опускается на колени подле дивана, глядя на меня честными, встревоженными глазами.

— По моей команде закрой глаза и опустоши свой разум, освободи его от всего, кроме того места, куда ты хочешь попасть, лица, которое хочешь увидеть. Мы начнем вместе считать и будем продолжать, пока я не скажу «стоп». Пытайся слушать свое дыхание, ощутить биение своего сердца. Понимаю, это звучит… наверняка это звучит чистым безумием! Но ты должна сделать именно так. Уменьшись до работы твоего физического тела, чтобы в твоем разуме не осталось ничего, кроме того, что ты хочешь увидеть. — Она ненадолго умолкает, потом продолжает снова: — Будь осторожна со своими мыслями во время странствий, Лия. Мысли имеют силу. Особенно в Иномирьях.

Я прячу эти новые знания, запасаю их, чтобы воспользоваться ими позже. Сразу возникает столько новых вопросов, что меня охватывает паника.

— Погоди минутку. А во время поисков отца я должна странствовать меж миров в каком-то определенном порядке или нет? — Я вспоминаю мертвое поле, где мы встречались с Элис. — И что если я попаду куда-нибудь не туда? Если не смогу найти отца или, еще того хуже, окажусь в каком-нибудь страшном и опасном месте?

— Ты можешь путешествовать повсюду, где тебе заблагорассудится, хотя потребуется некоторое время на то, чтобы обрести контроль над своими передвижениями и научиться попадать именно туда, куда тебе надо. Ты еще неопытна, поэтому попытайся… попытайся призвать к себе отца. Он почувствует, что ты появилась на Равнине. Это знание, эта… энергия — она соединит вас, приведет друг к другу — в правильном мире. Он непременно найдет дорогу к тебе, если только сможет. А если нет — значит, ты в неправильном месте и должна покинуть его немедленно и переместиться в новое, покуда падшие души не почуяли, что ты там.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию