Она с мягким стуком ударилась о дно.
— Идиот! — крикнула Лазейка. — Сам понимаешь, при таких размерах… — она шмыгнула носом, — при таких размерах от падения мне ничего не сделается. Можно свалиться даже с крыши и… и… о нет…
Я отскочил от трещины. Из нее послышалось негромкое чихание…
…за которым последовал тошнотворный влажный хруст. Вздрогнув, я уставился на мешанину смятой плоти и переломанных костей, в которую превратилась Лазейка, слишком быстро увеличившись в размерах в слишком маленьком пространстве. Часть ее вспучилась поверх трещины, словно вылезшее из миски перепревшее тесто.
Судорожно сглотнув, я поднялся на ноги и достал из мешочка мотиватор. Хватило горстки пыли и одного чиха, чтобы и он, и я обрели свои обычные размеры, — хотя моего «готшалька» нигде не было видно.
Вместо него я схватил пистолет.
— Миззи, мотиватор у меня, — сказал я по связи. — Где ты?
44
Спотыкаясь, я пробирался по пещерам под Ильдитией, минуя взорванные тензорами стены, от которых остались лишь груды песка. Химические светильники отбрасывали в туннелях радиоактивное зеленое сияние. Я остановился, удерживая равновесие после очередного толчка, а затем двинулся дальше в сторону ниши, куда Миззи затащила Коди. Не они ли там впереди?
Нет. Я замер как вкопанный. Сквозь разрыв в воздухе, похожий на вспоротую плоть с оттянутой по бокам кожей, лился свет. За ним виднелась другая пещера, освещенная оранжевым сиянием, в которой Огнемет боролся с Лазейкой.
На моих глазах женщина, которую я только что убил, уменьшилась и побежала прочь, превращая падающие каменные обломки в валуны. Огнемет метнулся назад, и камни стали красно-оранжевыми, раскалившись от его пламени.
Взглянув вдоль коридора, я увидел в воздухе другие разрывы. Похоже, Меган не жалела сил. Сглотнув, я двинулся дальше в сторону Миззи. Вспышка слева осветила сражающиеся в тени фигуры — часть сети пещер за пределами той, где Миззи поставила свои химические светильники.
Внезапно чуть дальше впереди появился окутанный ярким сиянием Проф. Он использовал способности Разрушителя, чтобы телепортироваться. Треск! В то же мгновение обрушилась часть крыши — на этот раз это была не иллюзия, а настоящий обвал, который Профу пришлось отразить с помощью силового поля над головой. Он яростно взревел, удерживая падающие камни, затем послал вдаль несколько световых копий.
Похоже, обоим пришлось прибегнуть к опасным ресурсам — Проф воспользовался тайным устройством для телепортации, Меган все дальше и дальше проникала в иные реальности. Как далеко она успела зайти? Что, если я ее потеряю, как уже потерял Профа?
«Спокойно», — подумал я. Она нисколько не сомневалась, что справится, и мне ничего не оставалось, кроме как довериться ей. Пригнувшись, я скользнул в боковой туннель, в конце концов заметив кровавые пятна на стенах, а затем, еще раз свернув за угол, едва не споткнулся о Миззи и Коди.
Глаза Коди были закрыты, лицо бледно. Миззи пришлось снять с него бо льшую часть тензорного костюма, чтобы добраться до ран; костюм лежал неподалеку с отсоединенным болеотводом, но к руке Коди тянулись провода. Увидев меня, Миззи вскрикнула и, выхватив из моих ослабевших пальцев мотиватор, подсоединила его к жилету.
— Ночной Сокол, — сказал я по связи, — тебе всерьез стоит снабдить мотиваторы защитой получше.
— Это опытный образец, — буркнул он. — Я сделал его с расчетом на быстрый доступ, чтобы при необходимости вносить изменения. Откуда мне было знать, что Джонатан полностью свихнется?
Болеотвод начал испускать слабое сияние. Миззи взглянула на меня:
— Треск, Дэвид! У тебя такой вид, будто ты в пропасть свалился или вроде того.
Я утер все еще кровоточивший нос. Лицо начало опухать от полученных побоев.
— Как идет сражение? — спросил я, устало опустившись рядом с Миззи.
— Твоя подружка — это просто нечто, — неохотно ответила девушка. — Абрахам пока в плену силовых полей, но она пытается его освободить. Вместе они отвлекают внимание Профа.
— Она не похожа на?..
— На сумасшедшую? — спросила Миззи. — Не знаю. — Она посмотрела на Коди, раны которого, к счастью, начинали затягиваться. — Он еще какое-то время пробудет без сознания. Надеюсь, остальные сумеют продержаться. И еще, боюсь, у меня закончилась взрывчатка. Так что, возможно…
Что-то возникло рядом с нами в ослепительной беззвучной вспышке света. Вскрикнув, я отшатнулся, хватаясь за пистолет. Но это оказался не Проф.
Разрушитель повернулся, взмахнув плащом, и пристально посмотрел на нас из-за очков, переводя взгляд с Миззи на Коди и меня.
— Меня призвали, — сказал он.
— Э-э… гм… — пробормотал я, дрожащими руками наводя на него пистолет. — Проф. У него мотиватор, созданный из твоей плоти.
— Чтобы уничтожить город? — Разрушитель наклонил голову. — Она создала еще какую-то бомбу, кроме тех, что дала мне?
— Которые дала тебе? — переспросил я. — Значит, у тебя есть и другие?
— Конечно, — спокойно ответил Разрушитель. — Ты пал, Дэвид Чарльстон.
Покачав головой, он исчез, оставив после себя керамическую статуэтку, которая развалилась на части и развеялась в воздухе.
Я расслабился, но Разрушитель вновь возник рядом со мной, положив руку на мой пистолет. Тот внезапно раскалился, и я, вскрикнув, выронил оружие. Разрушитель пинком отбросил его в сторону и присел возле меня.
— «И семь царей, из которых пять пали, один есть, а другой еще не пришел, и когда придет, не долго ему быть»
[4], — прошептал он и вздрогнул — вероятно, где-то вдали телепортировался Проф, — а потом улыбнулся, закрыв глаза.
Треск, похоже, происходящее ему нравилось. — Пришел час тебе умереть, а городу этому быть разрушенным. Сожалею, что не могу дать тебе больше времени.
Эпик положил ладонь мне на лоб, и я ощутил исходящее от нее тепло.
— Я намерен убить Напасть! — выпалил я.
Разрушитель открыл глаза. Тепло угасло.
— Что ты сказал?
— Напасть, — повторил я. — Она эпик, и именно она — при чина всех наших бед. Я могу ее убить. Если хочешь устроить Армагеддон — разве так будет не лучше всего? Уничтожить этого кошмарного… гм… ангела? Существо? Дух?
Я надеялся, что слова мои звучат достаточно религиозно.
— Она далеко, маленький человечек, — задумчиво проговорил Разрушитель. — Тебе никогда до нее не добраться.
— Но ты ведь можешь туда телепортироваться?
— Это невозможно. Напасть слишком далеко, чтобы я мог мысленно представить ее местонахождение, а я не могу отправиться в то место, которого я не видел или не могу вообразить.