Пока смерть не разлучит нас - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пока смерть не разлучит нас | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда она может уезжать. — Но Вэлкан знал, что все совсем не так. Фактически, он уже поднимался с кровати. Эмоции разрывали его, он быстро надел штаны и просторную традиционную рубаху.

Когда Вэлкан направился к двери, та распахнулась и едва не задела его. Ошеломленный, он наблюдал как Андрей и Виктор вошли, неся большой чемодан. Эсперетта вошла вслед за ними.

Он был сбит с толку, пока они располагали чемодан у основания его кровати.

— Что это?

Мужчины не ответили. Более того, они избегали встречаться с ним взглядом, спеша покинуть его комнату.

— Там еще один чемодан, который тоже необходимо перенести, — сказала им Эсперетта.

Виктор поморщился, когда взглянул на Вэлкана, затем кивнул.

— Да, Принцесса.

— Какой чемодан? — спросил Вэлкан, подходя ближе к жене.

— Мой чемодан. Я переезжаю.

— Куда?

— В мою комнату. Сюда.

Окончательно потрясенный и изумленный, он открыл и закрыл рот, неспособный произнести что-либо.

Эсперетта подошла к нему и положила палец на его подбородок, прежде чем закрыть ему рот.

— Знаю, ты не доверяешь мне, но и черт с этим.

Он мог бы опять разинуть рот, услышав ее сквернословие, если бы ее рука не предотвратила этого.

— Это мой дом и ты мой муж. Я совершила ошибку и сожалею об этом, но хватит мне быть идиоткой.

Вэлкан отпрянул от нее.

— Темные Охотники не могут быть женатыми.

— Ну, тогда, кто-нибудь должен был сказать об этом Артемиде, прежде чем она заключила с тобой сделку и вернула меня к жизни, не так ли? Ты был создан как женатый Темный Охотник. Не думаю, что теперь они могут жаловаться.

Она была права.

— Но…

Ретта не дала ему закончить, поцеловав его.

Вэлкан зарычал, когда она исследовала каждый дюйм его рта и погрузила одну руку в его волосы.

— Эсперетта…

— Нет, — сказала она, сильнее сжимая его волосы. — Не хочу слышать никаких возражений.

Он улыбнулся.

— Я не возражаю. Я только хотел сказать «добро пожаловать домой».

Ретта резко втянула воздух, услышав это.

— Правда?

Вэлкан кивнул, но даже теперь она могла сказать, что на самом деле он не верит ей. Но он хотя бы позволил ей остаться. Это было началом, и это единственное, что давало ей надежду.

Дверь вновь открылась, и Виктор и Андрей внесли следующий чемодан. Они остановились в дверях.

— Следует ли нам вернуться позже? — спросил Андрей.

— Да, — ответил Вэлкан, его голос понизился. — И не торопитесь.

Мужчины развернулись обратно.

Ретта улыбалась, пока Вэлкан снова не поцеловал ее. Да, это было то, что ей нужно, по крайней мере, пока он не отодвинулся и не взглянул на чемоданы.

— Ты прибыла сюда без чемоданов.

Она виновато закусила губу.

— Это символически, — призналась Эсперетта. — Вообще-то они пустые. — Затем она нахмурилась, увидев, что он был одет. — Куда ты собрался?

— Никуда.

Ретта изогнула бровь, когда в нее закралось неосознанное подозрение.

— Никуда?

Она видела, что он смутился, прежде чем заговорил глубоким, наполненным эмоциями голосом:

— Я собирался найти тебя и попросить остаться.

— Правда?

Он кивнул.

— Я не хочу, чтобы ты уезжала, Эсперетта.

— Готов ли ты поверить мне тогда?

Он попытался уклониться:

— Ну…

— Вэлкан!

Он поцеловал ее в губы, растапливая ее злость.

— Я поверю тебе, но только если ты поклянешься никогда больше не уезжать.

Ретта обвила руками его плечи и твердо встретила его мрачный взгляд.

— Я уеду только в том случае, если ты уедешь со мной. Обещаю. — Затем она потерлась кончиком носа о его нос, прежде чем встретиться с его губами и скрепить это обещание обжигающим поцелуем.

Эпилог

За все эти века Вэлкан никогда не беспокоился об Ордене. Он оставил их в покое, позволяя им безумствовать без его вмешательства. Но теперь этому пришел конец.

Они угрожали Эсперетте и едва не убили ее. Теперь, вернув свою жену, он никому не собирался позволять вновь забрать ее у него.

Без лишних слов он использовал свои силы, чтобы открыть дверь дома Дитера. Вэлкан прошел внутрь дома так, будто владел им. Дитер и Стефан смотрели на него, раскрыв рты, как и остальные пятеро мужчин.

И прежде чем Вэлкан смог пошевелиться, ему в грудь была выпущена стрела. Он поймал ее в кулак и швырнул на пол.

— Даже не пытайтесь снова, — прорычал он.

— Ч-что ты здесь делаешь? — спросил Дитер, его лоб покрылся мелкими капельками пота.

Вэлкан пригвоздил каждого присутствующего враждебным взглядом, который должен был в достаточной мере напугать их.

— Я здесь, чтобы похоронить вошедший в предания топор войны. Где именно я его похороню, полностью зависит от вас. Мы можем похоронить его в земле, и что прошло пусть прошлым и останется, или же я могу похоронить его в сердце и голове каждого из присутствующих. В любом случае преследование моей жены и ее друзей прекратится сейчас же.

Дитер застыл.

— Ты не можешь приходить сюда и отдавать нам приказы.

Вэлкан выстрелил энергетическим разрядом, который сбил его с ног.

— Будь умнее. Бери то, что я предлагаю. Я обещал Эсперетте, что больше не буду варваром. Так что я пытаюсь вести себя цивилизованно в этом вопросе и позволю тебе жить, даже несмотря на то, что военачальник во мне предпочел бы выпустить твои кишки наружу.

— Мы поклялись…

— Короче, — выкрикнул Вэлкан, прерывая Дитера. — Я был одним из членов этого Ордена пять сотен лет назад, и знаю клятву, которую вы все приняли. И которую я принял однажды. Следующий человек или зверь, который будет угрожать моей жене или моим слугам не выживет, чтобы пожалеть о своей глупости. Это понятно?

Он подождал, пока каждый мужчина кивнет.

Вэлкан глубоко вздохнул.

— Хорошо. Теперь, когда мы достигли договоренности, я оставлю вас с миром.

Поворачиваясь к двери, Вэлкан заметил что-то уголком глаза. Прежде чем он смог отреагировать, раздался одиночный выстрел.

Он повернул голову к углу комнаты, где стояли Эсперетта вместе с Ралукой, Франческой, Виктором и Андреем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию