Альвари - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Земляной cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альвари | Автор книги - Андрей Земляной

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно


На праздник цветения добирались на арендованном дирижабле компании Энерон в сопровождении эскорта истребителей, на присутствии которых настояли специалисты по безопасности. Пока за штурвалами сидели пилоты «Харты», но две сотни юношей и девушек дома Огненной плети уже осваивали это непростое искусство в лётной школе крупнейшей в Тысячемирье частной военной компании.

Кроме этих двухсот дом направил больше сотни курсантов в Академию сухопутных сил, на факультеты специального назначения и другие, для того чтобы закрыть проблему кадров для высокотехнологичного вооружения. К сожалению Тайра, перед его новым домом стояло столько кадровых проблем, что закрыть их только за счёт внутренних ресурсов было невозможно.

Вот и сейчас он стоял на обзорной палубе скоростного дирижабля, а по бокам скользили распластанные тени тяжёлых истребителей, за штурвалами которых сидели люди из «Харты».

Гости праздника прибывали на огромную террасу на скале Ридам, для того чтобы в полночь по местному времени увидеть раскрытие бутонов ахаро — удивительных светящихся цветов, выведенных пять тысяч лет назад выдающимся магом народа альвари Дейном Кассао.

В своей прежней жизни лорд Гент несколько раз бывал на этом празднике, и всегда забирался на самую вершину скалы Ридам, для того чтобы видеть всю долину целиком, но больше для того, чтобы скрыться от толпы, которую никогда не любил. Теперь же политика диктовала совсем другие правила, и приходилось циркулировать по площадке, знакомясь с главами других домов, дипломатами и крупными торговцами Тысячемирья, прилетевшими на ночь цветения. Принц Эсверан с любезной улыбкой и глазами, в которых словно плясали бесенята, представил Тайра сестре — Таворле, которая как-то очень пристально посмотрела на Тайра и после традиционных приветствий пригласила лорда заходить к ним во дворец, обещая показать лучшую коллекцию холодного оружия во всём Тысячемирье.

Тайр, который, собственно, и превратил собрание фамильного оружия в выдающуюся коллекцию, с поклоном принял приглашение и, оставив принцессу в глубокой задумчивости, пошёл дальше заниматься политикой.

Глава 14

Политика — искусство невозможного, достигаемого доступными средствами.

Шу Угисс. Глава департамента
внешних связей,
корпорация «Теон»

Если вы задумывались хоть раз на тему, чем старые расы отличаются от рас молодых и ранних, я помогу вам. Это не большой секрет, но на поверхности он не лежит. Технологии производства — да. Это важно. Тысячи лет прогресс движется не останавливаясь, и старые расы, например альвы, имеют массу возможностей, которых не имеем мы. В частности, технологии полного омоложения. Да, вы в результате останетесь по сути тем же старым пеньком, брюзгливым и отягощённым всяческими вредными привычками, но в молодом теле, что даст возможность вновь наслаждаться всеми пороками, накопленными за долгие годы жизни. Стоит это просто фантастически дорого, но как уверяют помолодевшие и несколько обедневшие олигархи, оно того стоит. Ещё я не могу не упомянуть материалы, доступные лишь старым расам. Броня толщиной в палец не пробивается никакими снарядами из тех что имеются на вооружении молодых рас, и появление бронетехники старых рас на поле боя заканчивает схватку массовой бойней. Пластическая инженерия человеческих тел, исправление генных нарушений — всё это, конечно, впечатляет. Но самых сильных сторон у старых рас всего две, и эти две перекрывают всё остальное. Магия. Да, магия — это то, что недоступно подавляющему большинству молодых рас и в разной степени доступно расам старым. Кто-то, как ханды, владеет магией на самом примитивном уровне, кто-то, как, например, рагварцы и лави, вполне освоили эту сложную материю, а кто-то властвует на этом поле, поражая силой магии, и это, конечно же, альвари.

Но есть ещё кое-что, что впрямую зависит от того, насколько стара цивилизация и всё общество. Это, конечно, искусство управления людьми. Психология и все её подразделы, такие как психодинамика, психоакустика и прочее. Пара шлягеров, запущенных в ротацию местных радиостанций, и никто уже не помышляет о революции и желает лишь предаваться радостям жизни, или наоборот, вдруг возникает эпидемия самоубийств, которая касается лишь узкой категории граждан. Психология как дисциплина в основном наблюдательна, и пара тысяч лет наблюдений и статистики будут перекрыты пятнадцатью тысячами лет развития психологии, уверенно и без малейших шансов на побег.

(Программа «Тайны миров».
Независимая станция «Улог», Ворн Гуххубо)

Политикой занимались и члены Общества любителей высокой кухни.

В этот раз они собрались на верхней галерее ресторанного комплекса Дарво, на Карайте, с видом на величественные руины древней крепости на соседнем холме и великолепный водопад, низвергающий свои воды в океанский залив с высоты в четыреста метров.

И это было не виртуальной проекцией, а настоящим рестораном в реале, куда лично прибыли люди, которым было чего опасаться. Но в этом и состоял весь смысл мероприятия. Приехать лично, несмотря ни на какие сложности.

В зале, под высоким прозрачным куполом, рассчитанном на пятьсот посетителей, стоял лишь один стол на пятьдесят пять персон. Мужчины, и женщины разных рас и возрастов собрались в тихой, почти семейной обстановке, чтобы отпраздновать юбилей. Пятисотлетие образования общества.

После первого перерыва и перед подачей мяса иватийских вахо, слово взял председатель клуба. Высокий благообразный мужчина с коротким ёжиком седых волос, одетый по марнийской моде в жемчужно-серый длиннополый пиджак с кружевной рубашкой, не торопясь встал и, подняв бокал с красным вином коллекционного года с виноградников Генори, провозгласил тост:

— За наше общество! — Дождавшись, пока все выпьют вино и поставят бокалы на стол, он оглядел собрание и улыбнулся. — Я вот уже полсотни лет возглавляю наш тесный круг истинных гурманов, который сегодня празднует своё пятисотлетие, и всё это время моя роль как верховного арбитра во временами возникающих спорах никем из вас не оспаривалась. Но, как мне кажется, подобное положение не отвечает требованиям времени. Порой возникали дилеммы совершенно особого порядка, связанные с тем, что некоторые наши соратники, увлекаясь, обвиняли меня в недостаточной непредвзятости и склонности к той или иной стороне спора. — Председатель кротко, по-отечески улыбнулся, словно показывая, что вовсе не сердится на тех, кто «увлекался». — Так произошло в ходе конфликта между Тарго Молчуном и Вассой Ветерком. Временами накал страстей был настолько велик, что всё общество было на грани развала, и лишь чудом мы сохранили достижения последних лет. Сегодня я хочу представить нашему почтенному обществу план, который, как мне кажется, должен решить большинство наших проблем. Первое, что я хочу предложить — новые правила обработки заказов. Вся информация будет поступать в единый центр, для того чтобы исключить ситуацию, когда пересекаются интересы двух и более сторон. Взявший заказ первым имеет ровно месяц на исполнение, после чего контракт вновь объявляется открытым. После истечения этого срока, контракт переводится в статус свободного и доступен для выполнения всеми членами общества. Таким образом мы ликвидируем основную причину наших разногласий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию