Превыше Империи - читать онлайн книгу. Автор: К. Б. Уэджерс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Превыше Империи | Автор книги - К. Б. Уэджерс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Согласна, – кивнула я. – Нам понадобятся вся их сосредоточенность и готовность действовать, раз уж мы решили согнать на Пашати весь доступный флот.

– Думаете, придется пойти на такие меры?

– Надеюсь, что нет.

Это означало, что проблем у нас гораздо больше, чем хотелось бы. Было страшно представить масштабы войны с Фанином за контроль над родной системой, не то что надо всей Империей.

– Люди не верят ему так, как вам, ваше величество.

– Эти люди вряд ли меня знают. – Я села на ближайшую скамейку и уставилась на солнце сквозь свежую листву. – Они любили мою мать, и вся наша надежда на их поддержку основывается на любви к моей семье, а не ко мне. Но пока это, кажется, работает.

– Относись к своему народу как к собственным детям, и они пойдут с тобой в самый дальний уголок земли.

– Ты что, процитировала Сунь-Цзу, Джия?

– Это вполне уместно, – звонко засмеялась она, – ведь ваши люди уже знают и любят вас больше, чем вы думаете. И, скорее всего, это ответ на ваше к ним отношение, ваше величество.

– Ваше императорское величество! В укрытие!

Кас мчался через лужайку в нашем направлении, а все мои телохранители разом подобрались. Я вскочила на ноги, обхватила Джию вокруг талии и потянула ее за собой ко входу в здание. Киса переняла эстафету и втащила губернатора в особняк, пока все остальные замыкали процессию. Стены дворца сотряс выстрел, а дверь, которую вовремя захлопнула Киса, затрещала.

– Бежим, ваше величество. – Кас крепко ухватился за мое запястье и потащил меня в глубь коридора. Я не протестовала, тем более что от невыносимо быстрого бега мое сердце грозилось пробить дыру в груди и вывалиться наружу.

Глава 7

Ранним вечером следующего дня в мои покои вошел Хао, перекинувшись по пути парой слов с Гитой. По странному стечению обстоятельств мой бывший наставник застрял в статусе где-то между моим личным советником и телохранителем. Но кем бы он ни был, он обладал полной свободой передвижений, появляясь и исчезая, когда сам того хотел.

Эммори в данную минуту стоял у окна, созерцая мирный пейзаж снаружи. Экам выглядел чуть более расслабленно, чем раньше, и я надеялась, что причиной этому послужила наступившая ясность в их с Зином отношениях.

«Эммори?»

«Да, ваше величество?» – Он не стал оборачиваться, поскольку я обратилась к нему по закрытому каналу связи.

«Что насчет Хао? Не слишком ли много свободы ты ему дал, учитывая, кто его дядя?»

Эммори ответил не сразу, и я с трудом подавила желание развернуться и уставиться ему в спину.

«Портис сказал, что ему можно доверять, – наконец произнес экам. – По его словам, Хао был сильно к вам привязан во время совместной работы. С того момента, как он примкнул к нам, мне ни разу не пришлось в нем усомниться. В любом случае вам не стоит волноваться, мы присматриваем за ним».

«Ты правда думаешь, что я волнуюсь? – усмехнулась я. – Этот человек столько раз спасал мою задницу, Эмми! Во имя пламени Нараки, да он всех нас спас на этой чертовой…»

Я осеклась, потому что сразу две вещи бросились мне в глаза: во-первых, Хао пристально следил за мной с ухмылочкой на лице.

– Закончили болтать обо мне?

– Нет, – ответила я и увидела, как его бровь вопросительно изгибается.

Во-вторых, я до сих пор не знала ответа на вопрос, почему мой наставник оказался на Красном Утесе именно в тот момент, когда я больше всего в нем нуждалась. Только сейчас я поняла, что тогда мой экам был более подготовлен к ситуациям не по плану, чем мне казалось.

«Эммори, что Хао делал на Красном Утесе? Клянусь, если ты мне сейчас же не ответишь, я спрошу у него самого».

«Я бы не стал, ваше величество».

«И почему же нет, экам?»

«Неловко признаваться, но я нанял его на работу на Красном Утесе тогда же, когда вы прилетели туда на переговоры».

«Шива тебя раздери, Эммори! – прорычала я, прилагая огромные усилия, чтобы высказывание не вырвалось вслух. – А потом вы мне будете говорить, что я импульсивна? Как это будет выглядеть, если репортеры пронюхают, что мой личный телохранитель ведет бизнес с контрабандистом?»

«Забегая вперед, ваше величество, смею уточнить, что он и сейчас на нас работает. Кроме того, у меня есть связи за рамками обычных источников. Неужели вы думаете, что я связывался с ним напрямую?»

«Понятия не имею, что хуже. Что, по-твоему, он сделает, когда выяснит, что его надули с несуществующей работой?»

«Предложение было реальным, мэм. Если бы переговоры прошли гладко, Хао получил бы обычную, но прибыльную работу. Но из-за того, что все пошло не по плану, ему выплатили обещанный платеж, и контракт был расторгнут. Так что он не особо переживал о том, что ему неподвластно».

«Он убьет тебя, когда узнает».

«Что ж, очень интересно, как он попытается это сделать».

На этот раз я громко рассмеялась вслух и потерла руки, прежде чем взглянуть на Хао.

– Так, теперь мы закончили. Что ты хотел?

Хао несколько секунд изучал меня с интересом, а потом ответил:

– Накула просил уточнить, интересует ли тебя что-то особенное, что ты хотела бы сегодня узнать у осведомителей.

– Ты имеешь в виду, помимо того, когда по этому дворцу прекратят палить без остановки?

– Вроде того, – ответил он, улыбаясь.

– В данный момент ничего не лезет в голову. А поскольку вы меня с собой не берете, разбирайтесь с этим сами.

– Не вредничай.

– Я все еще злюсь на тебя, – сказала я Хао.

– Можешь злиться, сколько влезет. Тебе все равно нельзя с нами. И ты знаешь, что я полностью прав. Если тебя это утешит, знай, что с нами идет полковник Бристоль.

– Мне от этого не легче, но он хотя бы честнее вас двоих. – Я покрутила в руках серебряную ложку, понимая, что эту битву я проиграла. – Ладно. Через час пришлю вам список интересующих меня вопросов. Иди.

– Как пожелаете, ваше величество! – Хао драматично поклонился, великолепно копируя Накулу.

– Да ну тебя! – Я запустила серебряный прибор в его сторону и засмеялась. – И перестань издеваться над Накулой.

Ответный смех Хао эхом отдавался в комнате еще несколько секунд после того, как он вышел.

– Поверить не могу, что ты обманом заставил Чена Хао использовать свой корабль как спасательную шлюпку, – обратилась я к Эммори.

Он отвернулся от окна и ответил:

– Это было необходимо, ваше величество. Уверен, Хао раздул бы из этого целую трагедию, но в итоге все равно согласился бы безвозмездно помочь.

– С чего ты взял? – Я встала и подошла к окну, облокотившись на подоконник и глядя наружу. В лучах закатного солнца сад окутался зеленым сиянием, а ветви деревьев резали угасающий свет на большие ломти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию