Обещать - значит жениться - читать онлайн книгу. Автор: Нина Милн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещать - значит жениться | Автор книги - Нина Милн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Выйдя из машины и притворно зевнув, она чуть не задохнулась от изумления. Да, Этта видела «Деруэнт-Мэнор» на фото, но реальность превзошла все представления об этом каменном здании с множеством окон, украшенном башенками и напоминающем скорее дворец, чем особняк. Великолепный образчик елизаветинского стиля в архитектуре!

– Он такой огромный!

– Когда-то здесь стоял дом постройки тринадцатого века, но он обветшал, был снесен, и вместо него в конце шестнадцатого века возвели это строение, на что потребовалось восемь лет и бог знает сколько денег. Позднее, в Викторианскую эпоху, тогдашний герцог Ферфакс вложил средства в реконструкцию здания. Теперь наша семья занимает лишь часть комнат, а остальные демонстрируются туристам, чтобы собрать средства на содержание этого дома, буквально пожирающего деньги.

Этта даже представить себе не смогла, сколько же нужно средств, чтобы оплачивать счета за отопление и поддержание в надлежащем состоянии такого огромного особняка. Неудивительно, что Деруэнтам приходится посвящать свою жизнь постоянному поиску денег.

– Чем хотите заняться? – спросил Гейб. – Я могу для начала показать вам дом…

– Вообще-то хотелось бы как можно скорее приступить к работе. Было бы замечательно, если бы вы отвели меня в комнату, где хранится ваш фамильный архив.

Десять минут спустя Этта вошла в помещение, заваленное пыльными томами, – они громоздились стопками на полу и стояли на полках. На огромном столе, затейливо украшенном резьбой, лежали горы документов и старых фотоальбомов.

– После наводнения здесь такой беспорядок, – пояснил Габриэль.

– У меня такое ощущение, что в этом месте меня дожидаются еще не найденные сокровища. Так что, если не возражаете, я примусь за работу.

– Сначала нам необходимо обсудить некоторые меры безопасности. Теперь Томми известно, что вы тут, ведь в прессе уже появились сообщения о том, что я вас нанял, и он вполне мог их прочитать.

Страх снова парализовал Этту. Обнаружив, что Кэти здесь нет, Томми придет в ярость. Вспомнилось прошлое, от которого Этта тщетно старалась убежать: ее мольбы, которыми она пыталась когда-то тронуть сердце Томми.

Гейб негромко чертыхнулся, шагнул вперед и обхватил ладонь гостьи своими руками.

Этта позволила себе на краткий миг задержать свою руку в руках графа, а затем отпрянула, мысленно напомнив себе, что нужно думать только о делах.

– Извините. Я в порядке.

– В этой комнате вам ничего не угрожает. Вот, возьмите.

Гейб вложил в ее ладонь небольшой белый кулон на цепочке.

– Это сигнализация. Нажмете кнопку – и на мой телефон поступит сигнал тревоги.

– Спасибо.

Надевая кулон на шею, Этта подумала, что не должна зависеть от Габриэля – нужно самой разработать план, как избавиться от Томми. Ведь едва фамильное древо Деруэнтов будет готово, граф перестанет ее охранять.

Ну а пока она в безопасности, и можно с головой уйти в работу.


Несколько следующих часов пролетели как в тумане. Этта просматривала и сортировала документы, чувствуя, как ее охватывает умиротворение от погружения в историю. За строчками в старинных томах словно оживали реальные люди, жившие много веков назад.

Впрочем, Этта не могла полностью забыть о том, что в этой же комнате вместе с ней находится Габриэль. Он старался не мешать ей работать, но наконец не выдержал:

– Думаю, пора на сегодня заканчивать, пока вы не свалились с ног от усталости.

Этта, возившаяся со старинными манускриптами, сложенными в шаткую стопку, поднялась и провела рукой по лбу.

– Который час?

– Пора ужинать. – Граф указал на тарелку с засохшими бутербродами: – К тому же вы не притронулись к обеду.

– Извините, я заработалась.

– Вижу. Но я, как ваш работодатель, принял решение: на сегодня достаточно. Я ведь еще даже не показал вам вашу комнату. Так что идемте! Вы умоетесь, переоденетесь и за ужином дадите мне полный отчет о ваших успехах.

– Ладно.

Этта взглянула на свою покрытую пылью одежду.

Надо же было так перепачкаться!

Идя вслед за Гейбом по коридору, Этта ощущала слабый запах пыли, исходящий от обоев, местами отставших от стен, кроме этого, еле заметно пахло затхлостью и сыростью. Шагнув за графом в какую-то дверь, Этта застыла на пороге, изумленная контрастом. Взгляду предстала широкая, плавно изгибающаяся дубовая лестница, застеленная роскошной ковровой дорожкой, элегантная, полированная старинная мебель на начищенном до блеска паркете, на стенах – портреты в позолоченных рамах, кругом – бархат и гобелены.

– Эта часть дома открыта для посетителей, – пояснил граф.

Этта провела ладонью по резным перилам и обвела взглядом интерьер, дышащий историей.

– Вот мы и пришли. – Габриэль отпер дверь, на которой висела табличка «Не входить», и они ступили в обшарпанный коридор. – Все наши деньги уходят на поддержание в хорошем состоянии помещений, посещаемых туристами. Потому, боюсь, вам не удастся пожить в роскошных покоях.

– Все равно для меня эти комнаты – часть истории. Полагаю, здесь когда-то жили слуги. Возможно, кто-то из моих прапрабабушек работал в этом особняке судомойкой.

Граф открыл дверь.

– Надеюсь, вам тут будет вполне удобно.

– Да, разумеется.

Комната была непритязательно меблированной, но чистой. Конечно, стены не помешало бы покрасить, зато на туалетном столике стояла ваза со свежесрезанными цветами, а старинные лепные карнизы напоминали о том, сколько веков простоял этот дом.

– Через полчаса я за вами зайду. Ванная комната – через коридор, напротив вашей двери.


Тридцать минут спустя Гейб рассматривал свою гостью, сидящую за огромным столом в просторной кухне. Этта переоделась в джинсы и мешковатый джемпер. Ее лицо, на котором не было ни капли макияжа, обрамляли влажные локоны. Она казалась до странного юной.

Граф водрузил мясную запеканку на гору вареного риса и передал тарелку Этте.

– Пахнет божественно! Вы сами это приготовили?

– Нет. Я умею готовить, но не так замечательно, как это делает наша домоправительница. Сара живет тут уже много лет и всегда очень рада, когда кто-то из членов нашей семьи сюда приезжает.

Вообще-то именно по Саре больше всего скучал маленький Гейб после отъезда в интернат, ведь она была одной из немногих, кто когда-либо его обнимал.

– Так вы тут не живете?

– Нет. У меня своя квартира в Лондоне.

Перед тем как жениться, Габриэль собирался отремонтировать один из пустующих в поместье старых домов, чтобы жене не пришлось жить с его родителями в этом особняке, потому что Гейб и сам не хотел находиться с отцом и матерью под одной крышей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению