– Нет.
– Он говорил, что раньше был женат? – мягко спросил Маркус.
Селия моргнула, затем нервно расхохоталась.
– Нет! Никогда!
Дэвид вздохнул и опустил голову. Маркус закрыл глаза. Селия вскинула руки.
– Если вы не собираетесь объяснять мне, в чем дело, я ухожу. – Она повернулась к двери.
– Тут женщина, – сказал ей вслед Маркус. – Здесь, в маленькой гостиной. Утверждает, что ее зовут миссис Гамильтон. Говорит, она его жена.
Несколько секунд Селия стояла неподвижно. Разумеется, она не расслышала. Селия медленно повернулась к братьям.
– Невозможно, – произнесла она.
– Женщина утверждает, что они давно женаты. Она услышала о вашей помолвке и приехала сюда, чтобы предотвратить скандал. Сегодня утром.
– Невозможно, – снова прошептала Селия.
– У нее есть ребенок, – мягко произнес Дэвид.
Она схватилась за горло. Внутри все оборвалось. Энтони лжец и двоеженец? Неужели он мог так лгать ей? И другой женщине тоже? Перед Селией словно разверзлась черная пропасть, и несколько секунд она покачивалась на краю, готовая броситься вниз.
За спиной тихонько отворилась дверь. Чья-то рука с нежностью опустилась на ее плечо. Селия вздрогнула, резко повернула голову и увидела стоящую рядом мать, выражение лица которой было исполнено сочувствия.
– Это невозможно, – выдавила Селия, желая, чтобы хоть кто-нибудь согласился с ней.
– Конечно, – тут же отозвалась Розалинда. – Ханна мне все рассказала. Маркус, ты уже поговорил с этой женщиной?
Не отводя взгляда от Селии, он кивнул. Дэвид пересек комнату и протянул лист бумаги.
– Она сказала, это его последнее письмо к ней. Селия, ты знаешь почерк Гамильтона?
Селия с тревогой посмотрела на письмо. О да, она знает его почерк. Знает каждый наклон, знает, как он резкой чертой перечеркивает букву Т, как каждое слово заканчивается небольшим закруглением в последней букве – завершающий штрих. Селия не вынесет, если придется увидеть этот почерк в письме, адресованном другой женщине… его жене.
Она прижала руку ко рту. Вероломные, предательские мысли – они означают, что Селия допускает его вину. А ведь она не верит, нет, не верит, честное слово.
Только… это письмо…
И пока Селия стояла молча, мать протянула руку и взяла письмо. Она развернула его так, чтобы дочь видела почерк, не притрагиваясь к письму. Селия попыталась сосредоточиться на почерке, не вчитываясь в текст, но не удержалась.
Дражайшая Фанни,
с большим удовольствием прочитал твое письмецо; кажется, мы не виделись целую вечность. Сожалею, что я не могу рассказать тебе последние хорошие новости лично, но обстоятельства требуют моего присутствия. Надеюсь, еще месяц, не больше. Я по тебе скучал.
Навеки твой, ЭГ
Молчание в комнате длилось целую вечность. Наконец герцогиня повернулась к Дэвиду.
– Ты должен знать его почерк. Это…
Дэвид сомневался.
– Не могу сказать точно.
Потрясенная Селия снова посмотрела на письмо. Очень похоже на его руку. Она просто не в состоянии в это поверить.
– Нет, – слабо произнесла Селия.
– Нет? – Дэвид подошел ближе, внимательно вглядываясь в нее. – Ты уверена, что это не его почерк?
– Нет. – Селия покачала головой. – Я не уверена. Я не знаю.
Дэвид опять переглянулся с братом.
– Мы должны его найти, – сказал он.
– Нет, – возразила Селия. Ее голос сделался громче и тверже. – Это письмо бессмысленно. Он никогда не поступил бы так ни со мной, ни с другой женщиной. Будь у него жена и ребенок, Энтони не бросил бы их. И никогда не обманул бы меня. Что это ему дает?
– Селия, ты богатая вдова, – сказал брат. – Вероятно, богаче, чем он.
– Ты этого не знаешь. – Она повернулась к матери. – Мама, ты веришь мне, правда?
Розалинда заморгала.
– Селия, мы должны попросить его объясниться, – начала она. Дочь отшатнулась от нее.
– Может, вам всем это и нужно, но мне нет. Я знаю, что Энтони так никогда бы не поступил.
На мгновение в комнате опять воцарилась тишина. Маркус посмотрел на Дэвида, а тот – на герцогиню, которая, готовая разрыдаться, ломая руки, смотрела на дочь.
– Но все эти истории о нем, дорогая, – в отчаянии прошептала она.
– В основном вранье! – взорвалась Селия. – Где лорд Уорфилд? Он знает Энтони. Спросите его!
– А что сказать женщине? – Маркус оперся на свой письменный стол и скрестил на груди руки. – Той, что утверждает, будто его жена.
Селия прижала ладони к вискам.
– Не знаю. Может быть, есть еще один джентльмен с таким же именем. Эта женщина могла растеряться и ошибиться. Может быть, она вообще ни разу в жизни его не видела, и все это окажется полнейшей нелепостью.
Дэвид кашлянул.
– Кх.
– Что?
Он, не отвечая, посмотрел на Маркуса. На лице брата снова появились суровые морщины.
– Что? – требовательно спросила Селия. – Говори, Дэвид!
– Она видела его раньше, – неохотно произнес он. – Я помню, что они были… компаньонами. Много лет назад.
– А потом?
Дэвид покачал головой еще до того, как Маркус задал свой вопрос.
– Не знаю. Мы с Гамильтоном сейчас редко встречаемся. Год назад он уехал куда-то в Уэльс, кажется, а после его возвращения мы общались нечасто.
Маркус перевел взгляд на герцогиню. Она вспыхнула.
– Я… честно говоря, я не знаю, Маркус. Последние несколько лет я редко бывала в Лондоне.
– Значит, нам придется подождать, – спокойно произнес Эксетер.
– Подождать? – повторила Розалинда.
– Возвращения Гамильтона, – пояснил Эксетер. – Как и сказала Селия, это может оказаться ужасной ошибкой. Он заслуживает право на объяснения. Но если Гамильтон не вернется сегодня, Селия… – Его взгляд смягчился. – Это будет выглядеть довольно подозрительно.
– Я не знаю, куда он отправился!
– Я приведу Уорфилда и Саймона, – сказал Дэвид. – Мы поедем его искать.
Маркус кивнул.
– Ханна позаботится о женщине и успокоит ее. А я пошлю кого-нибудь в Мейдстоун, попытаемся выяснить что-нибудь про письмо. Оттуда ли оно отправлено.
– Селия, идем со мной, – сказала Розалинда, положив руки на плечи дочери.
Та стряхнула их, остановилась, напряженная и несчастная, посреди комнаты и ответила дрожащим голосом:
– Нет!