Девушка в цепях - читать онлайн книгу. Автор: Марина Эльденберт cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка в цепях | Автор книги - Марина Эльденберт

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Да, я в свое время несколько лет работал над одной картиной, доводя ее до совершенства, чтобы представить обществу. А это… сколько на нее времени потрачено? Месяца три?

– По-моему главное, что она вызывает чувства, – заметила я.

– А вы, мисс, наверняка можете указать на все достоинства и недочеты работы, о которой мы говорим? – В голосе мужчины сквозила откровенная неприязнь.

– Недочеты не имеют значения, – ответила я. – А из достоинств – мне хочется там оказаться, на этом мосту. Смахнуть снег со столбика и посмотреть на подернутую снежной каймой реку. Кстати, портрет Элены Суэнской Варго Лестрен закончил за полтора месяца. И это самое известное его полотно.

Элена Суэнская долгое время была эталоном красоты, а Варго Лестрен, писавший в Эпоху Расцвета, по праву считается одним из самых выдающихся художников на все времена.

Оставив ценителей искусства наедине друг с другом и собственными мыслями, пошла дальше. Главный зал, где сейчас проходила выставка, раньше, очевидно, был бальным. Высокие арочные окна в три этажа, широкие лестницы – одна уводящая в холл, другая в дом, точнее, теперь уже в музей. Был здесь выход и в летний сад, сейчас его задрапировали портьерами. Собственно, именно он делил зал на две части, определяя центр экспозиции. Именно там и располагалась «Девушка».

Свет падал таким образом, что темная сторона картины оставалась в тени. Тем отчетливее выделялся переход в яркие краски. Я вдруг подумала о том, что нужно очень хорошо знать расположение зала, чтобы достичь такого удивительного эффекта: картина будто оживала благодаря какой-то удивительной магии. Но никакой магии, разумеется, здесь не было. Только игра света и тени.

– Ужасно. Говорите, это нарисовала она?

Слова за спиной заставили похолодеть. Не из-за пренебрежительных интонаций. Просто потому что…

«Неужели это нарисовала она?»

Шаги мужчин, что прошли мимо, разносились по залу, отражались от стен и гасли среди голосов коллег. Я обернулась, чтобы убедиться, что ощущения меня не обманывают, и они не обманывали: бал Вудвордов, который мне приснился, проходил именно здесь. В этом самом зале, разве что украшенном по-другому, и «Девушка» располагалась в точности так же, как сейчас. Замерев на месте, где закончился наш с Ирвином танец, я смотрела на картину широко распахнутыми глазами.

Прежде чем осознание накрыло меня с головой, голос распорядителя вспорол тишину:

– Господа! Прошу внимания! Через несколько минут выставка будет открыта!

11

Вот теперь я была близка к тому, чтобы хлопнуться в обморок, но почему-то не хлопалось. В зале началась суета, напоминающая подготовку к приему гостей в доме виконта Фейбера: когда все идеально, но нужно сделать еще идеальнее. Художники поправляли холсты, приосанивались и напускали на себя небрежный, безразличный вид. Я же обхватила себя руками, глядя на «Девушку» и пытаясь понять, как мне могло присниться такое точное расположение картины. Несомненно, мы с леди Ребеккой бывали в зале, я слышала про центр экспозиции… вероятно, все дело в этом.

Не прошло и пяти минут, как в зал вошли первые посетители. От волнения у меня вспотели ладони и захотелось провалиться сквозь землю. Наверное, я бы так и поступила, если бы не услышала за спиной голос Ирвина:

– Поздравляю с вашей первой выставкой, мисс Руа.

Сердце пропустило удар. Я медленно обернулась, и улыбка сбежала с его лица.

– Шарлотта? Что-то случилось?

– Нет, ничего. Просто…

Просто последние несколько дней я мечтала о том, чтобы он пришел, но сейчас было страшно, как никогда раньше.

– Я очень волнуюсь.

Ирвин улыбнулся и подал мне руку:

– Неудивительно. Я бы на твоем месте вообще спрятался под лестницей.

Представить прячущегося под лестницей Ирвина было сложно несмотря на всю мою фантазию.

– Ты бы там не поместился.

– Это ты так думаешь. Даже не представляешь, на что способен человек, если хочет спрятаться.

Не выдержала и рассмеялась, глядя в лучащиеся весельем глаза. Вот как у него это получается? Минуту назад мне действительно хотелось под лестницу, а сейчас и солнышко стало ярче, и улыбка сама собой расцвела на губах. Сегодня Ирвин был в штатском, и костюм-тройка темно-синего цвета шел ему не меньше, чем форма. Проходящие мимо нас девушки наградили его кокетливыми взглядами, но он, кажется, этого не заметил.

– Серьезно, мисс Руа. Не представляю, как вы вообще на это решились.

Отступать было некуда, я повернулась и указала Ирвину на картину:

– Если бы не она…

Хотела сказать: «Я бы ни за что не решилась», но слова так и не сорвались с губ. Возле «Девушки» собралось несколько человек. Несмотря на то, что народу в зале было еще не так много (чтобы попасть на выставку, нужно было сначала сдать верхнюю одежду в гардероб), к ней подходили. Снова и снова, поодиночке и парами. Девушки, что прошли мимо нас, тоже остановились у моей картины.

– Шарлотта? Это твой сюжет?

Я моргнула, сбрасывая оцепенение.

– Да.

Мгновение, удивительно долгое, он смотрел на «Девушку», а я на него. Ожидая, что в любой момент, как во сне, лицо исказит недоумение и разочарование, но Ирвин повернулся ко мне и удивительно серьезно сказал:

– Пойдем. Я хочу рассмотреть получше.

Он подал мне руку, и я ее приняла. Наверное, в моих даже самых смелых мечтах никогда не было ничего более волшебного: день моей первой выставки, и мы с Ирвином вместе идем по залу. Чем ближе становилось полотно, тем сильнее колотилось сердце. Мы остановились чуть поодаль, он внимательно смотрел на «Девушку», и я тоже. Рука, лежавшая поверх его, даже почти не подрагивала.

– Лотти! Лотти, как я рада тебя видеть! – Голос Лины донесся откуда-то сбоку, я даже не успела повернуться, когда подруга налетела ураганом. Этим же ураганом меня не отнесло в сторону исключительно потому, что Ирвин поддержал. Ураганом, а еще осознанием того, как Лина себя ведет. Впрочем, последнее сразу же прояснилось (обнимая меня, подруга быстро прошептала на ухо): – Прости, что так громко. Папенька навязал мне ее в сопровождение, а ее это бесит.

Кого – ее, стало понятно, когда я встретилась взглядом с графиней. Она смотрела на Лину так, словно не прочь была хорошенько отхлестать по щекам. Впрочем, когда перевела взгляд на меня, он существенно не изменился.

– Леди, позвольте представиться. Лорд Ирвин Лэйн. – Прежде чем неловкая ситуация переросла бы в катастрофу, Ирвин слегка склонил голову. Тут уже спохватилась я и поспешно завершила знакомство:

– Леди Айрин Фейт, графиня Вудворд, леди Эвелина Фейт, старшая дочь графа, – я улыбнулась. – Лорд Ирвин Лэйн, старший сын лорда Фейбера.

– Приятно познакомиться, графиня. Леди Эвелина. – Он поцеловал руку сначала графине, а затем – Лине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению