Дух демона - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дух демона | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Если он попал в когти к Коз-козио Бегулне, такое вполне возможно, — ответил Томас.

Элбрайн поглядел на Джуравиля, и оба обменялись лукавыми улыбками.

— Это мы еще посмотрим, — сказал Элбрайн.

Белстер чуть не подпрыгнул от радости, а его надежды возросли до небес.

На следующее утро, едва заря тронула восточный край неба, Элбрайн проснулся и с удивлением обнаружил, что Пони уже встала.

— Я-то думал, что работа с камнями утомила тебя и ты проспишь целый день, — сказал Элбрайн.

— Я бы так и сделала, но есть одно важное дело, — ответила Пони.

Элбрайн быстро сообразил, какое это дело, увидев у нее на поясе меч и ощутив боевое состояние, в котором она находилась.

— Ты хочешь учиться танцу меча, — заключил он.

— Как ты и обещал, — сказала Пони.

По лицу Элбрайна было видно, что он вовсе не горит желанием начать обучение.

— Есть кое-какие неотложные дела, — начал объяснять он. — Некто Роджер по прозвищу He-Запрешь, которого здесь очень любят и ценят, попал в Кертинелле в плен. К тому же надо произвести смотр здешних сил, чтобы выяснить, кто из этих людей действительно способен сражаться.

— И ради всего этого ты намерен пожертвовать своим утренним танцем меча? — поинтересовалась Пони.

Ее логика застала Элбрайна врасплох.

— Где Джуравиль?

— Когда я проснулась, он уже ушел, — ответила Пони. — Но разве ему не свойственно куда-то уходить по утрам?

— Скорее всего, он тоже исполняет свой танец меча, — сказал Элбрайн. — И вдобавок осматривает местность. Многие эльфы тол'алфара любят это предрассветное время.

— Я тоже люблю, — сказала Пони. — Лучшее время для би'нелле дасада.

Дальше сопротивляться было невозможно.

— Пошли, — сказал Элбрайн. — Поищем место, где бы мы могли начать.

Он повел Пони в густой лес, а затем — к неглубокому оврагу, где земля была ровной и где не было кустарников.

— Я видел, как ты сражаешься, но мне еще не доводилось понаблюдать за твоим стилем сражения. Для начала покажи мне несколько боевых выпадов и защитных приемов, — предложил он.

Пони с любопытством поглядела на него.

— Мы будем раздеваться? — хитро спросила она.

Элбрайн горестно вздохнул.

— Ты собираешься дразнить меня? — упавшим голосом спросил он.

— Дразнить? — совершенно невинно переспросила Пони. — Но я же столько раз видела, как ты исполняешь танец меча и…

— Мы будем учиться или играть? — строго спросил Элбрайн.

— Я не хочу тебя дразнить, — столь же твердо ответила Пони. — Я просто стараюсь, чтобы за время этой нескончаемой войны ты не потерял ко мне интерес.

Пони вышла на полянку, извлекла меч и приняла низкую боевую стойку.

Элбрайн подбежал к ней, схватил за плечо и, когда она обернулась, внимательно заглянул ей в глаза.

— Ни я, ни ты не выбирали воздержание просто так, — тихо и серьезно произнес он. — Таковы обстоятельства, которым я могу подчиниться, но восторга во мне они не вызывают. Ни капли. И тебе, любовь моя, незачем бояться, будто я потеряю к тебе интерес. Мое сердце принадлежит тебе и только тебе.

Элбрайн наклонился и нежно поцеловал Пони, но так, чтобы поцелуй не вызвал более страстное чувство.

— Наше время еще наступит, — пообещала ему Пони, когда они разомкнули объятия. — Время, когда уже не надо будет сражаться за то, чтобы мир стал лучше. Когда ты сможешь быть Элбрайном Виндоном, а не Полуночником и когда можно будет не бояться за детей, которых нам подарит любовь.

Так они простояли довольно долго, глядя друг на друга, испытывая блаженство и наслаждение от одного лишь присутствия друг друга. Наконец из-за верхушек деревьев показался краешек солнца, и они вспомнили, зачем пришли сюда.

— А теперь покажи мне свою выучку, — попросил Элбрайн, отойдя в сторону.

Пони вновь приняла ту же стойку, сосредоточилась и последовательно сделала несколько боевых выпадов и защитных маневров. Меч ее рассекал воздух, свидетельствуя о хорошей подготовке. Еще бы, Пони несколько лет провела в королевской армии, оттачивая эти движения и доводя их до совершенства, и сейчас они вызывали неподдельное восхищение.

И все же (Элбрайн это понимал) они оставались традиционными боевыми приемами, распространенными по всему королевству. Гоблины и поври тоже старались подражать этому стилю ведения боя. Бедра Пони беспрестанно двигались, когда с каждым ударом она меняла центр тяжести тела, то делая выпад вперед, то поспешно отступая и защищаясь.

Закончив, Пони повернулась к Элбрайну. Лицо ее раскраснелось от напряжения, а на губах играла горделивая улыбка.

Элбрайн встал рядом и вынул из ножен свой Ураган.

— А теперь ударь по той ветке, — велел он, указывая на нижнюю ветку дерева, находящуюся футах в трех от Пони.

Пони сосредоточилась, сделала шаг, затем другой. Она взмахнула мечом, отвела его назад и потом ринулась вперед.

Где-то на середине этого выпада наперерез ее мечу сверкнуло лезвие Урагана и глубоко вонзилось в ветку. Пони сделала целый шаг, а Элбрайн едва лишь пошевелился, и все равно он с легкостью ее опередил.

— Следи за моей стойкой, — сказал он, сохраняя боевую позу.

Тело его было абсолютно прямым, правая рука вытянута вперед, левая — отведена вместе с плечом назад. Потом он внезапно отступил и за какую-то долю секунды перешел в состояние обороны.

— Твои взмахи и удары, особенно с плеча, великолепны, но к этому ты должна добавить стремительный выпад, который я тебе только что показал. Внезапный, быстрый удар, неожиданный и неотразимый для любого противника, будь то поври или кто-то другой.

Пони молча приняла ту же стойку, что и Элбрайн, приведя тело в совершенное равновесие: колени чуть согнуты, ноги перпендикулярны друг другу. Неожиданно она сделала шаг правой ногой, отведя назад левую руку и выбросив вперед правую. Ей удалось почти полностью повторить выпад Элбрайна.

Элбрайн даже не пытался скрыть свое удивление и одобрение.

— Ты уже начинаешь учиться, — сказал он.

— Как всегда, — ответила Пони, вновь переходя в оборонительную позицию.

— Ты все сделала почти правильно, — заметил Элбрайн, стремясь умерить ее очевидную гордость.

— Почти?

— Тебя вело твое тело, — пояснил Элбрайн. — На самом же деле тебя должен увлекать вперед твой меч.

Пони недоверчиво поглядела на свое оружие.

— Я не понимаю.

— Ничего, поймешь, — с легкой улыбкой сказал Элбрайн. — А теперь пойдем поищем место получше, чтобы можно было должным образом исполнить би'нелле дасада.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению