В ловушке сна. Маранта - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кувайкова cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В ловушке сна. Маранта | Автор книги - Анна Кувайкова

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Я сначала было подумала, что всё-таки нанюхалась из трубки Оттики. Однако разделённая на прямой пробор шевелюра лерата действительно оказалась справа – чёрной, а слева – белой! Двойные клыки и заострённые уши тоже наличествовали. Одет данный индивид был в тёмные пыльные штаны да кожаную тёмно-красную куртку, из-под которой видна была грубая тёмно-синяя рубашка. Каким-то чутьём я сразу поняла, что передо мной стоял тот самый Филюг, которому равных не было в способности определять живое и мёртвое. Как оказалось впоследствии, не только внешность его была колоритной, но и характер.

Если описывать кратко и забегая вперёд, этот молодой мужчина оказался прост как три рубля и добр… как палтус! Эдакий деревенский простак. Но смешной… До невозможности!

– И года не прошло! – всплеснула руками Маруна, поднимаясь. – Где тебя носило, балбес окаянный? Уж господа скоро вернутся, а свежих овощей всё нет и нет. Те крохи, что оставались, давно приготовили!

– Всё сделал, всё привёз, – послушно закивал детина, широко улыбаясь. – Сейчас разгрузим, тёть Марун! Я тут даже, глядите, привёз чего… Эльф знакомый, должник мой, значица, золотом отдавать не пожелал, нету, говорит, свободных финансов-то. Дал овощ заморский, о нём молва ходит, что, мол, в голодную зиму всех прокормить может, а для выращивания особых хлопот не требует!

Оттика хрипло рассмеялась в ответ на хвастливую речь лерата, который, подтверждая свои слова, скинул с плеча объёмный и явно тяжёлый холщовый мешок. А Маруне, наоборот, было совсем не до веселья. Не обращая внимания на приостановивших свои дела работников, украдкой прислушивающихся к разговору, она подошла к парню (по сравнению с ней он таким и казался) и грозно упёрла руки в бока:

– Ой, балбес, ой, балбес! Тебя надул остроухий этот, а ты и рад-радёшенек! Где ж это видано, бестолочь ты чёрно-белая, чтобы эльфы какой ценностью добровольно делились? Подсунул гадость, а ты и проглотил!

– Дык, тёть Марун, я это, проверил по дороге, – озадаченно почесал затылок лерат, грустнея на глазах. – Глянул, как умею: всё чин чинарём, свежий овощ этот, недели не прошло, как с куста сорвали. Попробовал даже. Гадость, признаться, редкостная… Может, не с той стороны пробовал, а может, и вкус такой… экзотический!

– А ну покажь, что там! – приказала кухарка, и Филюг покорно полез в мешок.

Со своего места мне не видно было – вокруг главного действующего лица, любителя экзотической кухни, уже столпились все местные обитатели. Меня тоже снедало любопытство, особенно когда раздался многоголосый потрясённый вздох и гневный окрик Маруны:

– Идиотина! Ты что приволок?! Гадостью этой Урканов сват траванулся, и пяти дней не прошло как! Убирай её щас же, чтоб глаза мои не видели!

– Да как же так… – расстроенно выдавил Филюг, и в его разноцветных глазах читалась прямо-таки детская обида. – Чутьё же говорит…

– Уноси, я сказала! – ещё больше разозлилась главная повариха, пока я, не в силах устоять, протискивалась сквозь толпу кухонных работников.

– Эх… Забрал должок, называется… – прискорбно вздохнул огорчённый лерат, поднимая мешок с пола. – Что за овощ чудной? Свежий, в пищу годный, да легко убить способный?

Вау… он ещё и стихами говорит!

– Так это же картошка! – обалдело воскликнула я, едва выглянула из-за спины Арканы и узнала сбрасываемые обратно в тару родные корнеплоды. – Точно, она!

– Ты знаешь?! – медленно выгнула брови Оттика, выпуская клуб дыма в рыжих поварят, которые мгновенно синхронно закашлялись, зажали пальцами носы и замахали ладошками. – Откуда?!

– Так у меня на родине её едят, – пояснила я, засовывая руки в мешок и вытаскивая на свет белый родимый картофанчик. – И варят, и жарят, и тушат… Зимой, когда свежих овощей не найти, картошка действительно незаменима… Правда, годны к употреблению только клубни, а вот эти зелёненькие плоды, на маленькие яблочки похожие, есть ни в коем случае нельзя. Они ядовиты. Удивительно, как родственник вашего Уркана вообще не помер.

– Дык он и помер, – раздался чей-то радостный возглас позади Филюга. – Ночью издох наконец, скупердяй старый, завтра, аккурат в полдень, и схороним!

Фейспалм, он же жест, именуемый современным интернет-сообществом как «рука-лицо», я всё-таки изобразила. Какие же все тут добрые…

– Уркан, плут старый, ты чего тут? – моментально упёрла руки в бока Маруна, пока остальные работники, включая Оттику, торопливо скрывали смешки. – Ты ж на охоте должон быть с господами!

– Дык, чай, вернулись все, уж полчаса как, – подкручивая кончики пышных седых усов, шагнул вперёд невысокий пожилой, но ещё довольно крепкий мужчина с копной смешных седых кучеряшек на голове. – Я как хозяев в парные сопроводил, так сюды с дичью и пожаловал: разгрузить помочь надо бы!

– Это я с радостью, дядь Уркан! – добродушно хлопнул в ладоши Филюг и, поспешно сгрузив мешок с картошкой на пол, глуповато и широко улыбнувшись мне, торопливо направился на выход.

Его, похоже, как и всех, не сильно волновала кончина чьего-то свата. А вот мне этого незнакомого дяденьку стало жаль – вспомнить только, сколько у нас народу потравилось, когда Пётр Первый впервые картошку привёз…

– Как вернулись? – внезапно переспросила Оттика, отнимая суховатую руку ото рта. – Уже?

– Как в парные проводил? – резко побледнела Маруна, переводя на неё полный тревоги взгляд. – Айя!

– Да тут я, бабусь. – Повелительница воды появилась между тётками словно из ниоткуда и, улыбнувшись почему-то мне, сдула прядку голубых волос с порядком вспотевшего лба. – Успела!

– Айка, егоза, – уже спокойно усмехнулась повелительница вин и, затушив трубку, отправилась вглубь кухни, откуда немедленно послышались короткие, скупые, но чёткие и уверенные приказы.

Всего пара минут – и работа закипела, а кухня стала напоминать небольшой муравейник в разгар трудового дня.

А вот Маруна ничего не сказала. Прищурившись, поджимая губы, она смерила приёмную дочь-внучку тяжёлым взглядом и, сердито, но молча шлёпнув любимым полотенцем её по пятой точке, отправилась следом за своей товаркой. Порядки наводить.

– Уф-ф-ф, пронесло-о-о-о, – с облегчением протянула Айя и совершенно по-свойски уткнулась лбом в моё плечо. – Думала, уж убежать не успею! Пойдём чаю попьём, а? Нас всё равно в зал не пустят, блюда слуги отнесут, а больше здесь пока делать нечего. Филюг с дядей Урканом дичь всю не перетаскают, во дворе разложат, тогда уж и ощипывать пойдём…

– Лады, – покорно согласилась я, давая девчушке утянуть меня за самый дальний стол, – только вот это прихвачу… – попутно зацепила я мешок с картошкой, волоча его по полу.

– Грентовы яблочки? – Лератка пнула босой ножкой выкатившийся из дырки в куле плод, смешно наморщив носик. – Гадость же!

– Вот не надо! – всерьёз обиделась я, запихнув мешок под стол, и, отряхнув руки, плюхнулась на колченогий табурет. – Между прочим, не знаешь, от чего отказываешься! Жареная на сале картошечка, да с лучком, да с солёными огурчиками…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению