Атака теней - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Атака теней | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Я тебе за это сыр отдал. — Парировал Джери.

— На кой он мне сдался, твой сыр. Я его тоже не люблю. Отдай мне котлету!..

— Так, юнга, прекратить разговоры… От младших по званию претензии не принимаются.

— Это я то, младший по званию?..

В этот момент загудел зуммер следящего автомата. Гакет сразу приник к окулярам.

— Хочешь посмеяться, старший по званию?.. Есть два судна-гости из «Принс Роял джет»…

— Ну, что я тебе говорил? — Пока Гакет отвлекся на работу Джери начал с предмета раздора — бараньих котлет. Гакет опять поставил аппаратуру на автомат и повернулся к «столу».

— Слушай, мы же еще не разобрались насчет котлет, где они?

— Есть котлеты — есть проблема, нет котлет — нет проблемы. — Философски объяснил ситуацию Джери.

— А сыр, отдай мне тогда сыр!..

— Но ведь ты же сказал, что не любишь сыр.

— Когда нет котлет, я люблю и сыр тоже…

Когда с основными блюдами было покончено и наблюдатели принялись за грейпфруты, высоко в небе послышались звуки, похожие на отдаленные раскаты грома.

— Ну вот. И шаттлы «дабл-СИ» не заставили себя ждать. — Подняв палец кверху заключил Джери.

— Похоже надо срочно составлять донесение. — Сделал вывод Гакет.

В один из дней, было решено посетить один из местных баров, чтобы правдоподобнее походить на преуспевающих скупщиков мадисота.

Баров было два «Горная долина» и «Сверчок». Решили начать с «Горной долины», неказистого одноэтажного здания переделанного из складского помещения, ранее принадлежащего компании.

Когда Джери с Гакетом явились туда часикам к восьми вечера, веселье уже началось и дешевые напитки лились, если не рекой, то большим ручьем. На крохотной сцене играл оркестр из трех музыкантов, еле видимый из-за пелены табачного дыма. На небольшом пятачке танцевало несколько пар.

Треть столиков в зале были еще свободны. Джери с помощником выбрали место подальше от основной массы пьяных работяг и сделали заказ подошедшей официантке.

Вскоре на их столе уже стояло два бокала местного пива, соленые сухарики и острые сухие колбаски нарезанные прозрачными ломтиками.

Тем временем музыканты сделали перерыв и танцующие разошлись по своим местам. Гакет сразу узнал Джен, спутником которой был здоровенный детина, с нечесаной шевелюрой и трехдневной щетиной.

Тем не менее, на парне была дорогая, по здешним меркам одежда, носившая следы небрежного ухода. Компания, к которой вернулась эта пара, состояла из двенадцати человек, трое из них, включая Джен, были дамами. Компания была большой и им пришлось сдвинуть вместе два стола, так, что осталось еще место для игры в карты.

Примерно полчаса все было относительно спокойно, пока парень с которым была Джен не остался без наличности. Несмотря на его протесты, партнеры по игре потребовали либо денег, для продолжения игры, либо уступить место другому.

— Ты, Рипли, не веришь мне?.. Давай играть в долг, я требую!.. — Угрожающе нависал над одним из партнеров нечесаный парень.

— Шон, я не буду с тобой играть, пока та не покажешь мне деньги. И никто не будет. — Обвел Рипли рукой всех сидящих за столом. — Потому, что ты не отдаешь карточные долги. — Все сидящие за столом мужчины закивали головами, соглашаясь с Рипли.

— Да я!.. Я!.. — Шон не находил, что ответить перед таким единодушием своей компании. — Я могу расплатиться своей бабой!.. — Указал он на Джен, сидящую рядом с ним.

— Чтобы тебе расплатиться этой бабой, ты должен сначала заплатить ей, чтобы она согласилась расплатиться с нами!.. — Засмеялся Рипли, а за ним и все остальные. — А так как у тебя нет денег, нечего и говорить. Джен бесплатно работать не будет…

— А я говорю будет!.. — Не унимался Шон.

— Закрой свой поганый рот, Шони!.. Или я немедленно ухожу!.. — И Джен сделала попытку подняться из-за стола, но огромная лапища ее дружка пригвоздила девушку к стулу.

— Сиди, тварь! Тебя пока не спрашивали! — Объяснил ей ситуацию Шон. — Давай, Рипли, соглашайся. Ты же всегда мечтал спать с Джен бесплатно!..

— Не нужно спектаклей, Шон, я не стану бороться с ней, как с девственницей. — Возразил Рипли.

— О чем ты говоришь? Смотри… — И с этими словами Шон смахнул со стола стоявшие перед Джен бутылки и тарелки. Затем схватил девушку за шею и прижав к поверхности стола, одним движением задрал ей на спину юбку, под которой, в силу профессиональных удобств, ничего больше не было.

Джен завизжала пытаясь лягнуть Шона, но у нее ничего из этого не вышло.

— Ну, чего тебе еще надо?.. Давай — прямо здесь, Рипли!.. Всего за полкредита!.. А я ее подержу!.. — И Шон шлепнул Джен ладонью по голым ягодицам.

— Эй, прекратите этот бардак! Хотите позабавиться, идите к Марте!.. — Попробовал угомонить гостей бармен.

— Заткнись, Скула! А то я тебе все бутылки перебью об твою башку! — Предупредил его Шон. И бармен замолчал.

— Ладно, Рипли не хочет, тогда давай я… — Поднялся длинноносый Понцо.

— Вот тебе, Шон, полкредита. — И претендент протянул хозяину аттракциона деньги, не отрывая взгляда от ягодиц Джен.

— Убери деньги, Понцо, я еще не сказал, что отказываюсь!.. — Заявил Рипли и поднявшись со своего места начал расстегивать штаны.

Поняв, что сопротивляться бесполезно, Джен только всхлипывала, справедливо полагая, что через пятнадцать минут все уже закончится.

— Эй, мистер!.. Отпустите пожалуйста эту девушку. Если вы оказались на мели я охотно ссужу вам пару кредитов. Отдадите когда сможете… — Джери оказался возле компании и доброжелательно улыбаясь протягивал Шону деньги. — А мисс Джен, отпустите. Видите, она сейчас не в том настроении, чтобы развеселить вас…

— А это что еще за «хрен с горы»? — Удивился Рипли, стоявший возле Джен в полной готовности.

— Мне не нужны твои деньги, приятель. Я свои проблемы уже решил. Начинай, Рипли, чего ждешь?

— Да мне не в кайф, как-то, пока этот урод здесь глазеет… — Объяснил Рипли.

— Давай скорее на свое место, приятель… — Оскалился Шон, продолжая удерживать Джен своей клешней за шею. — У тебя отличные места в первом ряду. После представления не забудь заплатить мне за билеты!.. — И вся компания, за исключением перепуганных дам, громко загоготала.

— Все равно, не делайте этого. Я настаиваю на этом, господа, — не отходил от стола Джери.

— Ты че? Будешь нам указывать когда и где трахать баб? А, пациент? — Угрожающе произнес Шон в адрес Джери и потом нагнувшись к Джен добавил. — Не вздумай убежать, крошка, чтобы не оказаться на кладбище… — И разомкнул мертвую хватку на ее шее. — Повремени, пока Рипли. Я только снесу приятелю башку и мы тотчас продолжим. — И Шон раскачиваясь тяжелой походкой начал обходить стол, не отрывая взгляда от чужака.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению