Сердце пирата - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце пирата | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Он целовал ее с настойчивой яростной силой, сознавая, что только так может удержать ее, сделать мягкой, податливой… и заставить остаться в своей комнате. В безопасности.

Он крепче стиснул ее в объятиях, и, когда она разжала губы, чтобы вздохнуть, он от неожиданности, или от удивления, или просто инстинктивно – Роберт не понял почему – воспользовался моментом, скользнул языком между ними и…

Его окатило волной эмоций. Где-то в глубине вдруг вспыхнула неукротимая жажда и, выплеснувшись наружу, захватила его целиком.

Роберт прижал ее еще ближе, наклонил голову и с неудержимой страстью потянул ее за собой в глубокие темные воды, в которых тонул сам.

Ощущение теплоты, соблазнительной мягкости ее тела в его руках, пьянящий вкус ее губ и сверх того маленькие ручки этой чертовки, вцепившиеся в лацканы его сюртука, ее губы, раскрывшиеся под его поцелуем, язык, затеявший дуэль с его языком, страсть, не уступавшая его страсти… Роберт почувствовал, как внутри что-то дало трещину.

Личина дипломата – его привычный парадный фасад, – разлетевшись на мелкие кусочки, исчезла, и буйная, необузданная сторона его натуры, которую он всячески старался скрывать, подавлять и сглаживать, вырвавшись на свободу, захватила власть над его рассудком.

Черт. Это грозило большими проблемами, и Роберт это понимал. Проблемы возникали всегда, когда эта неукротимая сторона его натуры брала верх. Но он уже не мог загнать ее назад никакими силами, не мог противиться тому, что лишило его воли.

У Эйлин голова пошла кругом, но почему-то ее это радовало. Это казалось странным, неправильным, и все же… Никогда она не отдавалась поцелую, как сейчас, когда целовала этого мужчину. Мужчину, который был ей под стать, который мог противостоять ей – бросить ей вызов.

И – о боже! – он сводил ее с ума. Доводил до отчаяния, до безумия.

Никогда прежде Эйлин не чувствовала в себе такой обостренной женственности.

Казалось, его жар, его сила обступают ее со всех сторон, окутывая и замыкая в том мире, где существовали только он и она. Где единственной реальностью были лишь ненасытная жажда его губ, соблазнительные ласки языка и жгучая страсть поцелуя.

Забыв обо всем, Эйлин вцепилась в него, отвечая этому огню своим пылом. Она не могла – не хотела – отвечать иначе. Отвечать чем-то меньшим. Эйлин еще сохраняла достаточную способность мыслить, чтобы сознавать, что означает этот поцелуй.

Понимать, чего он – возможно, инстинктивно – старался добиться этим поцелуем.

Эйлин не собиралась позволять ему преуспеть в этом, но… по крайней мере, на какие-то моменты она могла поддаться. Уступить ему и себе.

Позволить себе испытать этот новый, не изведанный прежде восторг.

Эйлин никогда не знала соблазна такой силы, как этот, никогда так не жаждала большего, как сейчас. Со всей страстью, которую чувствовала в душе.

Забыть обо всем и пуститься во все тяжкие всегда казалось ей ужасно глупым. Эйлин никогда не понимала, как умная женщина может быть такой… безрассудной.

Теперь она поняла. Эти упорные, жадные, властные губы наконец заставили ее понять.

В агонии подобной этой не думают, а лишь чувствуют и сгорают от желания.

Поднявшись на цыпочки, Эйлин скользнула руками вверх по его груди и погрузила пальцы в шелковую мягкость его волос, еще сильнее, еще бесстыднее прижимаясь к его губам, к его телу.

Роберт невольно втянул воздух, теряя последние остатки разума. Его губы, руки, все его тело были поглощены старанием укротить ее, насладиться ею, взять все, что она предлагала…

А она предлагала. Внезапное осознание неприятно поразило его.

Это было совсем не то, чего он ждал от этого поцелуя.

Сквозь горячий туман, царивший в его голове, Роберт понимал, что должен положить этому конец. Что он совершил ошибку, выбрал неверную тактику, что ему следовало помнить, как на него подействовал предыдущий поцелуй.

Но неукротимую сторону его души это не волновало.

Ничуть.

Его неистовая дикая сущность отдалась этому поцелую со всей голодной, ненасытной жаждой. Быть соблазненным этой острой на язык особой… явно пришлось ему по вкусу.

Потом сквозь узкую щель, пробитую последними остатками здравого смысла в жаркой пелене беспамятства, проскользнуло еще одно. Более важное, более пугающее, более неотвратимое.

Роберт не был новичком в общении с женщинами, вовсе нет. Тогда почему сейчас он не мог справиться с собой? Почему этот поцелуй обернулся чем-то, что никак не входило в его намерения?

Настоящей страстью. Связью куда более глубокой и искренней, чем все, что он знал раньше. Откуда взялась эта тяга – нежданная, неизведанная и определенно ненужная, – которая завладела им?

Разумная сторона его натуры подсказывала Роберту, что на самом деле ему не надо этого знать. Ему надо немедленно остановиться, пока он не пропал окончательно.

Однако дикая сторона его натуры – пират, живший в глубине его души, хотел это выяснить.

На этом пути тебя ждет опасность, – казалось, было написано у нее на лбу. И, Господь свидетель, для него это была сущая правда… и непреодолимый соблазн.

Эйлин обнаруживала в себе все большую уверенность, все большую смелость и все яснее понимала, что игру с этим человеком она может вести на равных.

Это открытие ее радовало, хотя нарастающее ощущение утраты контроля над собой, возбуждая здоровую осторожность, тревожило и омрачало удовольствие.

Задохнувшись, Эйлин подалась назад, прервала поцелуй и, запрокинув голову, глотнула воздуха.

Она чувствовала, как его твердая грудь давит на ее набухшие груди, чувствовала стальные тиски его рук, чувствовала, как по всему телу разливается жидкий огонь. Она глотнула еще воздуха, и головокружение прекратилось.

Эйлин выпустила его волосы, скользнула руками вниз по его твердой как скала груди и, подняв голову, встретилась с ним взглядом.

Разве можно было не влюбиться в эти голубые глаза?

Этот вопрос определенно стоило оставить на потом. Сейчас ей нужно было встать у руля – вернуть себя и его к реальности, к делу, которым они занимались.

Однако Эйлин вдруг обнаружила, как трудно оторвать от него глаза, как трудно заглушить в себе неукротимое биение нарождавшейся страсти.

Подобно некой отдельной от нее и от него сущности, она звенела в окружающем воздухе.

Эйлин не могла сделать вид, что не замечает ее, и по растущей настороженности в глазах Роберта поняла, что он чувствует нечто подобное.

Он не знал, что делать… с ней, с тем, что произошло между ними.

Она читала это в его глазах, в изгибе его нежных губ.

Губ, которые она еще ощущала на своих губах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению