Куколка - читать онлайн книгу. Автор: Натали Блейк cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Куколка | Автор книги - Натали Блейк

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Довольно!

К нему вернулась способность воспринимать окружающее. Перед ним была огромная гостиная, кружилась в танце вечеринка, и музыка играла в прежнем ритме. Он закрыл глаза и едва почувствовал, как Дэниэль застегнула его брюки, поднялась с колен и встала рядом с ним.

Ласково обняв Мэтта за плечи, она подвела его к ближайшему столику, и он рухнул на стул, уронив голову на вытянутые руки. Он еще попытался было поблагодарить девушку, однако из этого ничего не вышло — слова застревали у него в горле. Спустя несколько секунд он сдался, и его сознание провалилось куда-то в темноту.

Алекс разглядела, как от Мэтта медленно, плавно покачивая бедрами, отошла пышнотелая высокая блондинка. Ее вид и походка вызвали в сознании Александры образ кошки, объевшейся сметаной, и она сердито фыркнула: подумать только, Мэтт, которого она столько времени безуспешно старалась обольстить, кинулся в объятия первой попавшейся девицы!

Однако было похоже, что он мертвецки пьян. Губы Алекс искривила злорадная усмешка. Если бы Пиппа сейчас его увидела, она бы немедленно перестала вздыхать и сохнуть по нему. Пиппа, ходячий образчик чопорности и благопристойности, была бы просто в ужасе оттого, что он способен довести себя до такого состояния.

Однако, продолжала размышлять Алекс со свойственной ей практичностью, поведение Мэтта позволяло с этой минуты и ей делать все, что только заблагорассудится. Несколько утешившись таким образом, она отвернулась от спавшего за столиком Мэтта и отправилась на поиски Стива Грейнджера.

Вскоре она нашла его возле бара, где он пытался объясниться с какой-то смуглой красоткой, которая, как послышалось Александре, болтала что-то исключительно по-французски.

— Стив, можно тебя на минуту? — вежливо извинившись, прервала их разговор Алекс.

В свою очередь Стив извинился перед девушкой и вслед за Алекс поднялся по лестнице на верхнюю площадку, где было не так шумно.

— Прости, что помешала, — лицемерно и не без ехидства произнесла она.

Стив шутливо округлил глаза:

— Ты что, смеешься? С этой девицей языковой барьер стал для меня настоящей проблемой. Честно говоря, ты появилась вовремя — я как раз думал, как бы от нее избавиться.

— В таком случае рада, что сослужила тебе службу. — Алекс придвинулась к нему поближе и уловила аромат его одеколона. — Кстати, о службе… Я изнываю от желания узнать, как ты можешь меня развлечь.

Глаза Стива потемнели, и одной рукой он обнял ее за талию.

— Буду только счастлив, — пробормотал он.

Они прильнули друг к другу, и губы их слились в долгом жарком поцелуе с восхитительной игрой языков, а руки нетерпеливо сплелись. Оторвавшись наконец от Стива, Алекс улыбнулась:

— Давай поищем местечко поукромнее.

Стив молча взял ее за руку, и они спустились по лестнице на первый этаж. Через несколько секунд перед ними оказалось несколько дверей, одна из которых вела в огромную ванную комнату. Они вошли в нее, и Стив повернул в замке большой старинный ключ.

— Вот это да! Эта ванная вдвое больше моей спальни! — восторженно воскликнула Алекс.

Пол ванной сиял ослепительной белизной, что, по мнению Алекс, было крайне неблагоразумно. По нему было разбросано несколько бледно-голубых циновок. Стены, окрашенные в золотистый цвет, поразили ее воображение не меньше, чем такого же тона краны и прочие необходимые атрибуты, а сама ванна оказалась покрыта голубой эмалью чрезвычайно глубокого и сочного оттенка. В углу была оборудована просторная душевая кабина, огражденная металлической рейкой, на которой держалась декоративная шторка.

Повернувшись к Стиву, Алекс обнаружила, что он снял галстук и бросил джемпер на плетеный стул. Он смотрел на нее с каким-то странным выражением во взгляде, которое Алекс не могла разгадать, и потому слегка насторожилась.

— Я хочу увидеть тебя в этой душевой кабине раздетой и связанной, — внезапно сказал он.

От изумления глаза Александры широко раскрылись. Ничего подобного она не ожидала услышать, но, к своему удивлению, поняла, что ее радует это предложение. Обычно инициатива в интимных играх всецело принадлежала Алекс, она командовала, а мужчина должен был подчиняться, поэтому перемена ролей вроде бы не должна была доставить ей удовольствие.

Стив смотрел на нее спокойно и выжидательно. В белой рубашке и простых черных брюках он был необычайно привлекателен. Снимая через голову джемпер, он взъерошил свои светлые волосы, а кроме того, сейчас, в три часа ночи, стала заметной щетина на его щеках и подбородке. В мягком свете матовой лампы его глаза начали поблескивать, выдавая глубоко спрятанное желание, и это желание немедленно нашло отклик где-то внизу живота Алекс.

Однако ей вовсе не хотелось бы увидеть его обнаженным и связанным в душевой кабине. Конечно, если бы сейчас здесь оказалась ее коробка с игрушками… Но игрушек под рукой не было, и она осознала, что даже довольна этим. Стив определенно имел на нее виды, и ей очень любопытно было узнать, что у него на уме.

Алекс позволила себе улыбнуться своей чарующей медленной улыбкой. Стив шагнул к ней, и она ощутила волнующую пустоту под грудью. В его взгляде было что-то необычное, что-то темное и опасное, заставившее ее сердце забиться чаще.

— Хорошо, — прошептала она.

Глава седьмая

Когда Александра начала расстегивать мелкие пуговки яркого топа, ее пальцы слегка дрожали. Глаза Стива неотступно следовали за каждым ее движением, сужаясь по мере того, как становилось видно обнаженное тело.

Справившись с застежками, она не стала снимать топ, а, подсунув большие пальцы под эластичный пояс юбки, быстро спустила ее вниз, переступила через нее и отшвырнула в сторону, ни на миг не отводя взгляда от лица Стива. По своему обыкновению, под юбкой она не носила ничего, так что теперь стояла перед Стивом в расстегнутом маленьком ярком топе и кокетливых блестящих сапожках.

— Сними ботинки, — тоном, не терпящим возражений, произнес Стив.

В его голосе прозвучали повелительные нотки, и это вновь удивило ее и одновременно заинтриговало. Интересно, как долго она позволит ему вести себя подобным образом? Ни один мужчина еще ни разу не связывал ее, хотя сама она нередко проделывала этот трюк со своими партнерами. Однако Алекс недостаточно хорошо знала Стива Грейнджера и не представляла себе, насколько можно ему довериться, а между тем именно доверие играло решающую роль в играх подобного рода.

— Вот чем я смогу воспользоваться, — сказал он, выдергивая завязки шторки из их гнезд.

Этот его выбор несколько успокоил Александру — было бы не так уж сложно избавиться от узлов, из скользкой декоративной ткани. В очередной раз мысленно убедив себя в том, что они затевают веселую игру и ничего больше, она подняла руки над головой и протянула их к стояку душа.

Пока Стив связывал ее запястья и затем прикреплял их к стояку, Алекс ощущала на своей коже его горячее дыхание. Он стоял так близко, что она чувствовала тепло его тела рядом с собой. Его глаза потемнели и теперь были похожи на два глубоких темных омута, и их выражение оставалось неясным для Александры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению