Крещендо - читать онлайн книгу. Автор: Бекка Фицпатрик cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крещендо | Автор книги - Бекка Фицпатрик

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Я пытаюсь забыть о той ночи, — Скотт сунул руку под матрас, вытащил пластиковую пепельницу и пачку сигарет, прикурил, медленно выдыхая дым, и закрыл глаза.

В голове у меня вертелось три вопроса. Действительно ли Черная Рука убил моего отца? Кто он такой? Где я могу его найти?

И потом возник еще один вопрос. Не является ли Черная Рука главой общества нефилимов по крови? Если он клеймил нефилимов, в этом был смысл. Лидер или кто-то с большим авторитетом должен отвечать за активный набор новичков для борьбы с падшими ангелами.

— Он сказал, зачем клеймил тебя? — спросила я.

Ясно, что клеймо отмечало членов общества по крови, но вдруг оно значило что-то еще. Что-то, известное только его членам-нефилимам.

Скотт покачал головой, делая еще одну затяжку.

— Он не объяснил ни одной причины?

— Нет! — рявкнул Скотт.

— Он приходил к тебе с той ночи?

— Нет.

Дикий ужас в его глазах без слов объяснил мне, что больше всего на свете Скотт боится, что не всегда сможет так ответить.

Я вспомнила «Z». Нефилима в красной безрукавке. Его клеймо было такое же, как у Скотта? Я почти уверена в этом. Понятно, что клеймо у всех одинаковое. Рядовые члены тайного общества, инициированные силой, не имеющие ни малейшего представления о том, кто стоит у власти и каков истинный смысл происходящего, просто потому, что им не положено этого знать. Чего ждет Черная Рука? Почему он медлит с объединением? Чтобы падшие ангелы не выяснили, что он задумал?

Почему убили моего отца? По какой-то причине, связанной с этим тайным обществом?

— Ты видел когда-нибудь клеймо Черной Руки на ком-то еще?

Я понимала, что опасно давить на Скотта слишком сильно, но мне нужно было знать, какой информацией он владеет. Скотт не ответил. Он лежал на кровати и храпел — рот у него был широко открыт, и от него разило алкоголем и табаком. Я слегка потрясла его.

— Скотт? Что ты можешь рассказать мне об обществе? — Я легонько похлопала его по щекам. — Скотт, проснись же! Черная Рука сказал тебе, что ты нефилим? Он сказал тебе, что это значит?

Но он провалился в глубокий пьяный сон.

Я затушила его сигарету, укрыла его простыней и вышла из комнаты.

Глава 15

Я крепко спала, когда зазвонил телефон. Вытянув руку и не открывая глаза, я нашарила телефон на тумбочке.

— Алло? — боюсь, что у меня даже слюна текла по подбородку, настолько крепким был мой сон.

— Ты уже видела, какая сегодня погода? — спросила Ви.

— Что? — пробормотала я, пытаясь открыть глаза, но они отказывались слушаться. — Сколько времени?

— Голубое небо, жара, ни ветерка. Мы едем на Олд-Орчард-Бич после занятий. Я прямо сейчас укладываю все в машину.

Она во все горло запела первый куплет Summer Nights из «Бриолина». Я сжалась в комок и убрала телефон подальше от уха. Протерев глаза, сосредоточила взгляд на будильнике. Который сейчас час? Неужели я вижу цифру шесть?

— Как ты думаешь, мне надеть ярко-розовый купальник или золотое бикини? С бикини проблема в том, что мне, наверное, сначала стоит загореть. На фоне золота моя кожа будет выглядеть еще бледнее. Может, стоит в этот раз надеть розовый, слегка подзагореть и…

— Почему на моих часах шесть часов двадцать пять минут утра, Ви? — спросила я, пытаясь придать сонному голосу хоть какую-то твердость и звучность.

— Это вопрос с подковыркой?

— Ви!

— Ага. Сердишься?

Я сбросила вызов и забралась поглубже под одеяло. Внизу на кухне начал звонить домашний телефон. Я накрыла голову подушкой. Сработал автоответчик, но от Ви не так-то просто избавиться. Она перезвонила. Снова. И снова. Я позвонила ей на мобильник.

— Ну что?

— Золотой или розовый? Я бы не стала спрашивать, но это важно. Просто… Там будет Риксон, и он впервые увидит меня в купальнике.

— Погоди. Так ты хочешь, чтобы мы поехали туда втроем? Я не собираюсь ехать на Олд-Орчард-Бич только для того, чтобы быть третьей лишней!

— А я не позволю тебе сидеть дома в такой чудесный день с кислым лицом!

— У меня вовсе не кислое лицо.

— Очень даже кислое! Оно у тебя даже сейчас кислое.

— Это мое сердитое лицо, Ви! Ты разбудила меня в шесть утра!


Летнее небо было абсолютно голубым — от края до края.

Окна «неона» были открыты, горячий воздух трепал наши волосы, и воздух наполнял сильный запах морской воды. Ви съехала с хайвея и спустилась к Олд-Орчард-Бич, выглядывая место на парковке. Вся улица с обеих сторон была забита медленно ехавшими автомобилями. Они ехали гораздо медленнее разрешенной скорости в надежде, что где-нибудь найдется свободное парковочное место, и они успеют его занять.

— Тут все забито! — пожаловалась Ви. — Где я должна парковаться?

Она проехала через аллею и притормозила у книжного магазина.

— Что ж, приличное местечко. Выглядит неплохо. И мест хватает.

— На знаке написано, что это только для сотрудников.

— Откуда им знать, что мы не сотрудники? Мой «неон» отлично вписывается. Тут все машины невысокого пошиба.

— На знаке написано, что нарушители будут оштрафованы.

— Нора, это пишут, чтобы отпугнуть таких, как мы с тобой. Просто пустая угроза. Не о чем волноваться.

Она припарковалась и поставила машину на ручной тормоз. Мы взяли зонтик и корзину с бутылками воды, закусками, кремом для загара и полотенцами и пошли по Олд-Орчард-стрит, которая привела нас прямо к пляжу.

Песок был утыкан разноцветными зонтиками, пенистые волны лизали тонкие ноги причала. Прямо перед нами группа ребят играла во фрисби — я узнала будущих выпускников старшей школы Колдуотера.

— Хм… в другой день я бы сказала, что нам стоит обратить самое пристальное внимание на этих парней, — заметила Ви. — Но Риксон такой красавец, что даже искушения нет.

— И когда этот твой Риксон здесь нарисуется?

— Ну, вот. Что-то не слышу радости в голосе. Если честно, я даже слышу в твоем голосе некоторый цинизм.

Прикрывая глаза от солнца рукой, я искала идеальное место для нашего зонтика.

— Я тебе уже сказала: ненавижу быть третьей лишней.

Последнее, чего мне хотелось сидеть полдня под жарким солнцем и смотреть, как Ви с Риксоном будут целоваться.

— К твоему сведению, Риксону нужно выполнить кое-какие поручения, но он обещал добраться сюда к трем.

— Что за поручения?

— Кто знает. Вероятно, Патч втянул его во что-то. У Патча всегда есть поручения для Риксона. Иногда думаешь, что Патч мог бы что-то делать и сам. Или хотя бы платить Риксону, а не пользоваться им. Как думаешь, мне стоит намазаться кремом? Я очень разозлюсь, если после всех этих трудностей так и не загорю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению