64 - читать онлайн книгу. Автор: Хидео Ёкояма cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 64 | Автор книги - Хидео Ёкояма

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Акикава там был?

– Нет, я его не видел. Зато его заместитель, Тэдзима, сидел до последнего.

– Ладно. Если увидите Акикаву, передайте, что я хочу с ним переговорить.

– Хорошо, передам.

Миками задумался, но Курамаэ по-прежнему нависал над ним, как будто ему хотелось чем-то поделиться, снять тяжесть с груди.

– Да?

– Я… просто навел справки о Риёдзи Мэйкаве, как вы просили.

– Кто такой Мэйкава?

– Пенсионер, который умер после ДТП…

Миками кивнул. Он сам велел Курамаэ заняться пострадавшим, но сказал это лишь вскользь и не ожидал никакого отчета. – Удалось что-нибудь узнать?

– Да, оказывается, он родом с Хоккайдо. – Курамаэ выжидательно смотрел на Миками, как будто ожидал удивления. – Точнее, из Томакомаи. Он вырос в бедной семье; с трудом окончил только начальную школу. Приехал сюда, когда ему было лет двадцать, и следующие сорок лет работал на заводе, где изготавливали бобовую пасту… Ну вот… в тот день, когда его сбили, ему было семьдесят два года; к тому времени он уже двенадцать лет как вышел на пенсию. Его жена скончалась восемь лет назад, других близких родственников у него здесь не было. Он жил один в обшарпанной квартире и с трудом сводил концы с концами – его пенсия была крошечной. Дом принадлежал ему, а вот участок он арендовал.

Миками не знал, что ответить. Может быть, так Курамаэ понял задание «навести справки»?

– Что стало известно о ДТП?

– Ах да. Причиной смерти стало обширное внутреннее кровотечение. Свидетелей самого происшествия не было, так что пока не удается ни подтвердить, ни опровергнуть слова виновницы о том, что старик неожиданно выбежал на дорогу прямо перед ее машиной. До того он выпивал в соседнем баре. Его дом тоже довольно близко от места происшествия. По словам владельца, старик заходил к нему в бар раз в месяц, чтобы выпить пару стаканчиков сётю. Он огорчился, услышав о смерти Мэйкавы. По его словам, старик всегда пил с удовольствием, и если бы он вышел на пять минут раньше или позже…

– Продолжайте наводить справки, – оборвал его Миками, потому что в комнату вошел Акикава.

– Извините за то, что не приехал вчера вечером. Очень надеялся приехать, просто не смог вырваться…

Акикава не сводил глаз с Микумо. Обычно в присутствии репортеров она выглядела бесстрастной, но улыбнулась Акикаве, словно говоря: «Может быть, в следующий раз». Миками это отчего-то раздражало.

– Акикава! Вас-то мне и нужно.

– Очень тронут, Миками, – пошутил Акикава, без приглашения усаживаясь на диван.

Репортеры, которым удалось первым опубликовать сенсацию, всегда пребывали в приподнятом настроении. Смесь усталости и самодовольства была сродни вожделению. Миками подумал: возможно, именно вожделение испытывают журналисты, которые охотятся за сенсацией.

Миками сел на диван рядом с Акикавой.

– Спасибо вам за великолепное начало недели.

– Я всего лишь делаю свое дело. Как реагировали остальные?

– Спросите у Тэдзимы.

– Что ж, верно. О чем вы хотели со мной поговорить? – спросил Акикава своим обычным презрительным тоном.

Миками вдруг сообразил, что они видятся впервые после стычки в секретариате.

– Почему вы не позвонили сюда, чтобы сверить факты, перед тем как опубликовать материал?

– Я воспользовался своими правами.

– Кто ваш источник?

– Надеетесь, что я раскрою свой источник? Бросьте, Миками, это на вас не похоже.

– Ваш источник находится в участке Ф.?

– Миками, зачем спрашивать, ведь вам известно, что я все равно ничего не скажу!

Миками решил пойти ва-банк:

– Нет, вы получили сведения напрямую от Аракиды Акикава замялся, и Миками понял, что попал в яблочко.

– Это большой риск, – заметил Миками.

– Не понял…

– Как говорится, бесплатный сыр бывает только в мышеловке, – мрачно проговорил Миками.

У Акикавы дернулась щека; он тяжело вздохнул. Репортер наверняка все прекрасно понимал. Опасно публиковать материал, которым тебя приманивают, как морковкой. В результате ты оказываешься обязанным тому, от кого получил информацию. Если не соблюдать осторожность, можно, в конце концов, стать рупором, который озвучивает точку зрения стражей порядка…

– Значит, насколько я понимаю, вы позвали меня не для того, чтобы извиняться? – спросил Акикава.

– Что, простите?

– Я говорю о вашем извинении перед членами пресс-клуба за то, что вчера произошло в секретариате. А я-то думал, что вы позвали меня все обсудить, так сказать, проделать подготовительную работу.

Акикавы не было в «Амигос», но Миками догадался, что он в курсе всего, что удалось выяснить Суве.

– Значит, если я извинюсь, вы отмените бойкот?

– Я специально пришел к вам, чтобы вы все знали заранее. Наш ответ – «нет».

– И остальные думают так же?

Акикава нахмурился и цокнул языком:

– Вы в самом деле кое-чего не понимаете. Если бы прессклуб переставал выполнять свои функции всякий раз, как кто-нибудь из нас опубликует эксклюзив, он бы давно распался. – Возможно, он отвечал за свои слова, но мог и просто блефовать. Акикава встал. – Я буду в редакции «Тоё». Звоните, если что-то изменится.

– Вы не едете в Ф.?

– Отправил туда Тэдзиму. Я же намерен посетить пресс-конференцию здесь, в управлении.

– Здесь? – Миками покосился на Курамаэ и перехватил взгляд Микумо. Судя по выражению их лиц, они оба еще ничего не знали. – Мы не проводим здесь никакой пресс-конференции.

– Ну да, конечно, – кивнул Акикава и не спеша вышел.

Миками понял: что-то назревает. Акикава снова ведет какую-то игру. Интересно, что он задумал? Или «Тоё» в целом… Уж не собираются ли они снова устроить скандал прямо во время круглого стола? Или…

Миками задумался.

«Тоё» получило эксклюзивные сведения от Аракиды. Это Миками понял из разговора с Акикавой. Может быть, именно уверенность Акикавы и позволила Миками разглядеть тень уголовного розыска за напускной храбростью журналиста.

Глава 43

Час дня. Круглый стол начался по расписанию. Курамаэ вел протокол, Микумо помогала разносить чай. Миками остался в кабинете один.

Репортеры, уехавшие в участок Ф., до сих пор не вернулись. Оттуда позвонил Сува и сообщил, что их совет начальнику участка поделиться некоторыми фактами биографии потерпевшей Хаяси очень помог. Журналисты внимательно перечитывают ее показания, ища нестыковки в материале, опубликованном в «Тоё». Миками не сомневался в их рвении, но понимал, что, раз Хаяси дала письменные показания под присягой, уличить ее во лжи будет очень трудно. Благодаря действиям Сувы им удалось внушить репортерам, что слова Хаяси нельзя принимать за чистую монету. До вечера им хватит времени, чтобы с этим разобраться. По сравнению с сенсационным репортажем «Тоё» статьи, опубликованные в других изданиях, наверняка будут более осторожными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию