Освобожденный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Освобожденный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

— Ты был прав, — сказала она, прижимаясь к его груди.

— В чем?

— Я верю в Бога.

Глава 53

Следующим вечером у Джона не было занятий, так что он сел за стол на Первой трапезе вместе с Братьями и их женщинами. Настроение в доме стало значительно веселее, чем на протяжении последних недель. Но он не разделял их радости

— Так или иначе, — сказал Фьюри. — Я пошел к Деве-Летописеце и рассказал ей о пуле.

— Господи Иисусе. Директрикс. — Вишес, наклонившись вперед, взял Джейн за руку. — Я считал, что в меня стрелял лессер.

Ви не выпускал своего доктора из рук с тех пор, как они сели рядом, словно опасался, что она исчезнет. Отчасти его можно было понять. Джон старался не глазеть на нее, что удавалось с трудом. Она была одета в рубашку Ви и голубые джинсы, тряпки выглядели на ней, как на обычном человеке. Но под одеждой был… ну, призрак, как он предположил.

— Конечно, — сказал Фьюри, повернувшись к Бэлле и предложив ей тарелочку с маслом. — Мы все так считали. Однако у этой женщины имелся серьезный мотив. Она жаждала остаться у руля, но с Праймэйлом на сцене это оказалось бы невозможным. Классический передел власти.

Джон взглянул на молчаливую светловолосую женщину, которая сидела по другую сторону от Фьюри. Эта Избранная была прекрасна… прекрасна, как небесный ангел, и от нее исходило таинственное сияние. Но она не выглядела счастливой. Она ковырялась в еде, опустив взгляд.

Ну, за исключением моментов, когда она смотрела на Фьюри. Что, как правило, происходило, когда он смотрел на Бэллу или заговаривал с ней.

Жесткий голос Рофа донесся с места во главе стола.

— Директрикс должна умереть.

Фьюри откашлялся, забирая у Бэллы тарелку с маслом.

— Ты можешь считать, что… об этом уже позаботились, мой повелитель.

Срань господня. Фьюри…

— Хорошо. — Роф кивнул, словно отлично понимал и одобрял это. — Кто заменит ее?

— Дева-Летописеца спрашивала, кого я желаю видеть в этой роли. Но я не знаю ни…

— Амалия, — сказала светловолосая Избранная.

Все головы повернулись в ее направлении.

— Извини? — спросил Фьюри. — Что ты сказала?

Когда Избранная заговорила, ее восхитительный голос напомнил музыку ветра, сладкую и мелодичную.

— Если это не оскорбит Вас, могу я предложить Избранную Амалию? Она мягкая, добрая и подходит по возрасту.

Желтый взгляд Фьюри переместился на женщину, но его лицо оставалось замкнутым, будто он не знал, что сказать или как вести себя с ней.

— Значит, я выберу именно ее. Спасибо.

На мгновение их глаза встретились, и на ее щеках вспыхнул румянец. Но потом Фьюри отвел взгляд, как и она.

— Этой ночью мы отдыхаем, — резко сказал Роф. — Нужно время, чтобы перегруппироваться.

Рейдж фыркнул через стол.

— Ты же не станешь снова заставлять нас играть в Монополию [150] , так ведь?

— Ага. — Роф проигнорировал коллективный стон братьев. — Сразу после обеда.

— Мне нужно кое-что сделать, — сказал Ви. — Я вернусь, как только смогу.

— Хорошо, но тогда ты не сможешь играть сапогом или собачкой [151] . Они всегда ходят первыми.

— Как-нибудь переживу.

Фритц вошел с огромным десертом «Запеченная Аляска».

— Может быть, десерт? — сказал доджен с улыбкой.

Как только общее «Да, пожалуйста» заполнило комнату, Джон свернул салфетку и попросил разрешения уйти. Когда Бэт кивнула, он вышел из-за стола, направляясь к туннелю под главной лестницей. Прогулка до тренировочного центра занимала немного времени, особенно сейчас, когда его походка возвращалась к норме, и он начал привыкать к своему телу.

Войдя в офис Тора, он, собравшись с духом, оглянулся вокруг. Комната совсем не изменилась со времени исчезновения Брата. И хотя тошнотворное зеленое кресло перекочевало в кабинет Рофа, все было, как прежде.

Обогнув письменный стол, Джон сел за него. Он был завален документами и папками, на некоторых из них были стикеры с пометками Зи.

Положив руки на подлокотники офисного кресла, Джон пробежался ладонями вперед и назад.

В эту минуту он ненавидел свои чувства.

Он ненавидел себя за свою злость на то, что Ви получил Джейн обратно, тогда как Тор потерял Велси навсегда. Несправедливо. И не только в отношении Тора. Джон хотел бы иметь Велси в своей жизни в качестве призрака. Он бы хотел иметь рядом единственную мать, которая когда-либо была у него.

Но подарок получил именно Вишес.

Ну и Рейдж. Вместе с Мэри.

Чем они были лучше, мать их?

Уронив голову на руки, он почувствовал себя плохим человеком. Завидовать счастью и удаче кого-либо — ужасное дело, особенно если ты любишь их. Но это так чертовски тяжело: так сильно скучать по Тору и оплакивать Велси и …

— Хэй.

Джон поднял глаза. Зи стоял в офисе, хотя одному Богу известно, как ему удалось не произвести шума при входе в кабинет.

— Что у тебя на уме, Джон?

«Ничего».

— Хочешь попытаться еще раз?

Джон покачал головой и посмотрел вниз. Безучастно заметил, что папка Лэша лежала верхней в стопке, и подумал о парне. Мда, они шли прямиком к столкновению. Вопрос лишь во времени.

— Знаешь, — сказал Зи, — Я часто думал, почему я, а не Фьюри?

Нахмурившись, Джон посмотрел на Брата.

— Да, спрашивал, почему похитили именно меня? Но я был не единственным. Фьюри до сих пор съедает себя за то, что забрали меня, а не его. — Зи скрестил руки на груди. — Проблема в том, что, пустившись в размышления, почему что-то происходит с одним и не происходит с другим, ты ни к чему не придешь.

«Я хочу, чтобы Велси вернулась».

— Я догадался о причине твоего ухода. — Брат провел рукой по стриженому черепу. — Вот в чем дело. Я верю, что нас направляет некая рука. Она просто не всегда бывает нежна. Или не всегда кажется справедливой. Я не знаю, я просто стараюсь верить в это. Когда я сержусь, я просто стараюсь… черт, я полагаюсь на эту веру. Потому что, по большему счету, что еще остается? От нас зависят принимаемые решения. Рассуждения, планирование. Остальное…от кого-то еще. Куда попадаем мы, наши знакомые, что произойдет с людьми, которых мы любим… мы практически не контролируем ничего из этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию