На пути "Тайфуна". А теперь на Запад - читать онлайн книгу. Автор: Александр Калмыков cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На пути "Тайфуна". А теперь на Запад | Автор книги - Александр Калмыков

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Весь в тебя, – согласятся гости, – хоть и мулат, но весь в отца.

Ну что же, первая часть его плана выполнена, он в армии и на командной должности, дело осталось только за войной.

* * *

– Война это хорошо, – согласился Билл. Он был одним из тех, кто не так давно лупил свежеиспеченного капрала, но все разногласия остались в прошлом. – Мне здесь все уже порядком осточертело. Все те же самые бары Гонолулу, одни и те же шлюшки. Пора бы уже попробовать новых. А если где-нибудь в Азии начнется заварушка, то нас точно перебросят в какой-нибудь новый гарнизон.

За очередным поворотом Вэнс невольно притормозил, рассматривая открывшееся ему зрелище. Несколько солдат под руководством офицера тянули к дороге 37-мм зенитное орудие системы Браунинг. Положение зенитчиков было отчаянным. Сзади на них наседал разъяренный японец, грозивший полицией и судом, а впереди путь преграждала канава, преодолеть которую было непросто. Орудийный расчет приготовил несколько хлипеньких досочек, с помощью которых надеялся преодолеть препятствие, но вид у артиллеристов был не очень уверенный.

Повелительно махнув рукой, лейтенант остановил машину и спросил, не могут ли столь бравые парни помочь за небольшое вознаграждение своим товарищам. Хорошо накормленные и постоянно скучающие солдаты охотно согласились. Медленно и очень осторожно трехтонное орудие покатили по доскам через канаву. Передние колеса уже оказались на дороге, но когда очередь дошла до задних, импровизированный мостик рухнул. Убедившись в первую очередь, что пострадавших нет, лейтенант организовал спасательные работы, и совместными усилиями уже через пять минут зенитку удалось выпихнуть из кювета.

– Спасибо, ребята, выручили. Вот, возьмите. – Демонстративно проигнорировав черного капрала, офицер сунул две пачки сигарет Биллу. Тот хотя и не WASP, а самый классический ирландец, но зато такой белый, что белее некуда, даже веснушки есть. – Эта дрянь узкоглазая, – кивнул зенитчик в сторону удаляющегося японца, – обещала на нас собак спустить. И ладно бы он был хозяином этого луга, а то какой-то сторож. Мразь! Пусть бы он только попробовал, я бы вышел на дорогу и отсюда пристрелил и его самого, и его чертовых собак. А ребята потом бы подтвердили, что мы только оборонялись.

Задумчиво посмотрев на свое спасенное орудие и поразмышляв, что теперь с ним делать, лейтенант все-таки соизволил обраться к Вэнсу.

– Капрал, возьмите с собой моего человека, пожалуйста. – Последнее слово офицер выдавил из себя с большим трудом и произнес очень тихо. Даже просто разговаривать с цветным, а тем более просить его о чем-либо стоило ему больших усилий. Но что поделаешь, у него нет полномочий приказывать командиру, находящемуся при исполнении, да еще из другого рода войск. 53-я артбригада береговой обороны, в которой служили зенитчики, относилась к военно-морскому округу, а пехотинцами из гарнизона Оаху командовал армейский генерал.

Вэнс артачиться не стал, и лейтенант подозвал подчиненного, дав ему необходимые инструкции:

– Вилли, найди командира батареи и объясни, что надо прислать грузовик. На этой узкой дороге чертово орудие оставлять нельзя.

Вилли, тоже капрал, уселся рядом с Тимом, так что Биллу пришлось устраиваться на тесном заднем сиденье. Ничего не поделаешь, субординацию приходится соблюдать.

– Уже третий раз нас гонят, – пожаловался зенитчик. – Рядом с городом везде частные владения, и никто не хочет нас пускать. Пусть даже земли бесхозные, ни пастбищ, ни посевов, а все равно прогоняют. Остается только оборудовать позиции прямо на дороге.

– Ну и поставили бы свои батареи в резервации, – удивленно пожал плечами Вэнс. – Если кому-то захотелось провести учения, то там, в глубине острова, места много.

– Да ты что, туда нас тем более не пустят. Служба парков с пеной у рта отстаивает каждый клочок земли. Уже дошло до того, что генерал Маршалл лично просил министерство внутренних дел, но и ему дали от ворот поворот. И ладно там орудия, так ведь попытались построить новейшую радиостанцию на вершине горы. Это штуковина должна ловить радиоволны от самолетов, даже когда на них вообще радиопередатчиков нет.

– Да такое разве возможно? – не поверил Тим. – Как работает рация, я разбираюсь. Нет передатчика, нет и волн.

– Точно говорю, – заверил артиллерист. – Вражеские самолеты можно будет обнаружить даже за сто миль, во как. Эти штуковины еще полгода назад завезли, только поставить никак не могут.

– Наверно, сложно настроить? – предположил Вэнс.

– Да нет, я же говорю, установить. Подпорки для них прислать забыли. Спасибо нашей безупречной интендантской службе. Впрочем, снабженцам я действительно благодарен. У нас в батарее сейчас всего две зенитки, и вы видели, сколько с ними хлопот, а хотели прислать еще шесть. А кому с новыми орудиями возиться? Мне, капралу. И это только полбеды. Офицеры говорили, что орудий пришлют столько, что количество батарей удвоится. Но ведь личного состава не прибавится! Лейтенанту хорошо, его сразу поставят на должность комбата, а мне одному за всех придется отдуваться. Но, к счастью, этого не случилось. Знать бы еще, кому за это спасибо сказать, выпил бы за его здоровье.

– Ты прав, – серьезно кивнул Тим. – Какой-то мудрый генерал догадался, что у бедного капрала дел и так выше крыши, и приказал приостановить поставки.

Солдаты на заднем сиденье весело рассмеялись, а громче всех хохотал Билли, который затаил обиду на зенитчика, занявшего его место.

– Интересно, а для чего все эти ухищрения, – задумчиво произнес капрал, проигнорировавший беззлобные подтрунивания над его особой. – Часовых везде понатыкали, зенитки вот пытаются устанавливать. Ведь приказа об усиления бдительности не было.

– Газеты надо читать, – наставительным тоном ответил Вэнс. – Ультиматум мы япошкам вручили? Вручили. А ну как они не захотят возвращать захваченное и начнут войну. Уж больно воинственная нация.

– Кто, япошки? – изумился капрал. – Насмотрелся я на них и дома, и здесь, на острове. Они же, извини, везде вместо негров работают.

– Ну, это крестьяне, – ничуть не смутился Тим. – А все офицеры и генералы у них са-му-раи, а это такой народец, похлеще гангстеров. Спят и видят, как бы кого-нибудь убить. Они до сих пор в атаку с саблями ходят, потому что любят убивать и смотреть, как течет кровь. А если убивать некого, то они от горя разрезают себе живот.

– Вот идиоты, они ж так умереть могут – изумился Гарри.

– Так для этого и режут. Если нет войны, то и жизнь им не мила. Я же говорю, чикагские гангстеры им в подметки не годятся.

– Да не буду спорить, напасть-то они могут, – согласился Вилли. – Но после объявления войны пройдет уйма времени, пока они подготовят флот, потом пока их корабли подойдут к Филиппинам. Да и нас это никаким боком не касается. База неприступна, флот у нас огромный.

Аргументы действительно были железными, и спорить никто не стал. К тому же все знали, что на острове базируется целых три сотни самолетов. Осмелься какой-нибудь сумасшедший японский адмирал подвести флот к острову, и война превратится даже не в избиение япошек, а в веселое соревнование между флотскими и моряками, кто больше потопит вражеских кораблей. Но Вэнс все равно чувствовал, что здесь что-то неладно:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению