Пятый неспящий - читать онлайн книгу. Автор: Альбина Нури cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятый неспящий | Автор книги - Альбина Нури

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Однажды тетя Римма пригласила племянницу в выставочный зал – взглянуть на новые модели шуб, манто и дубленок, которые собиралась везти на выставку в Москву.

Никогда прежде Румия не видела подобной красоты: каждая вещь была образцом вкуса и стиля. Она не была барахольщицей, не сходила с ума по мехам и бриллиантам, но тут ощутила что-то похожее на сумасшествие. Несколько часов подряд вертелась перед зеркалом, примеряла одну роскошную вещь за другой. Тетка заходила и выходила, и в какой-то момент Румия поймала себя на мысли: ей хочется, чтобы тетя Римма увидела, как идет ей та или иная шубка, расщедрилась и преподнесла племяннице царский подарок, зная, что та никогда в жизни не сможет позволить себе купить ничего подобного.

Вслед за этим сразу пришла уверенность: тетя Римма ни за что не сделает этого. Да что там – и шубы из старой коллекции ей не видать, и даже фабричного брака ей не кинут с барского плеча. Тетушке просто нравится видеть, как бедная родственница скачет ей на потеху перед зеркалом, выставляя себя на посмешище. Будто дрессированная обезьяна. Или, хуже того, проститутка перед клиентом.

Румия поспешно сбросила с себя очередное меховое великолепие и бочком-бочком выбралась из зала, вся пунцовая от унижения.

Неизвестно почему та история всплыла сейчас в памяти. Сколько лет прошло, а вот вспомнилось – и Румию передернуло от осознания пережитого позора. Роза, отец и тетка сидели в гостиной, и она пришла туда, по обыкновению прибравшись на кухне. Она все так же готовила им всем завтраки, обеды и ужины, так же мыла за всеми посуду.

Румия не жаловалась – привычные занятия хоть немного успокаивали, позволяли думать, что ничего необычного не происходит. Женщина ни за что не переложила бы свои обязанности ни на чьи плечи: была рада им, как никогда, и считала себя куда счастливее остальных обитателей дома, которым вообще не за что было зацепиться, чтобы удержаться в рамках нормальности.

Завтра она собиралась помыть полы во всем доме: Раечка, которая должна была прийти сегодня и сделать генеральную уборку, так и не явилась. Они напрасно прождали ее весь день.

– Так что делать-то будем? – снова вопросила тетя Римма. – Или вы и дальше собираетесь притворяться, что ничего не происходит? Послал бог родственничков!

Отец поерзал в кресле, поправил привычным жестом очки, открыл рот, чтобы ответить что-то, но потом, видно, передумал и промолчал. Он сидел, втянув голову в плечи, закутавшись в старую вязаную кофту, из которой в последние дни не вылезал, и был похож на облезлого нахохлившегося петуха.

– А что ты хочешь, чтобы мы сделали? – спросила Роза. Голос у нее все еще был немного сиплым после той страшной ночи. – И вообще, разве не ты говорила, что все хорошо? Не называла меня сумасшедшей?

В ту ночь Роза с криками ворвалась в спальню к матери. Если бы Румия спала, наверное, с перепугу вовсе умом бы тронулась, проснувшись от такого ужаса. Но она не спала. Ни в ту ночь, ни в предыдущую, ни в последующие. Даже ночника не выключала – пыталась читать Коран.

Вернее, не так. С вечера ей удавалось заснуть, но вскоре она просыпалась, и сон бежал от нее – так и ворочалась до самого утра. И молитвы творила, и молоко теплое пила, и даже таблетки успокоительные. Ничего не помогало, и периоды сна ночь от ночи становились все короче. Вчера Румия легла в одиннадцать, как обычно, чтобы пробудиться уже в половине первого. Надеялась, что сегодня получится поспать хотя бы до полуночи, но в глубине души понимала, что вряд ли ей так посчастливится.

Так вот, дочь ворвалась в комнату, которая тут же наполнилась густой вонью перегара, смешанной с острым запахом пота. Розу колотило от страха, она тряслась и пыталась рассказать что-то, вперемешку с завываниями и криками. Румия попыталась усадить ее в кресло, дать воды, но Роза отшвырнула стакан и разрыдалась. Спустя пару минут прибежали перепуганные отец и тетка: разумеется, они слышали Розины вопли.

Тетя Римма зажгла верхний свет, все вместе они кое-как успокоили бедную девушку, и она наконец сумела рассказать, что ее так напугало.

– Ну, знаешь… – протянула тетя Римма. – Ты сама себя слышишь? Человек поднялся в воздух?

– Нет, – покачала головой Роза.

– Но ты же сама… – начала было Румия, однако дочь перебила ее:

– Не человек. Это было нечто другое. Ни один человек так не смог бы!

Отец ахнул и закашлялся. Румия посмотрела на него и увидела, как посерело его лицо.

– Что такое, папа? – встревожилась она. – Сердце? Тебе плохо?

Отец покачал головой и поспешно отвернулся. Она так и не поняла в тот момент, что с ним произошло.

– Нужно проверить, что там на самом деле случилось, – произнесла тетя Римма. Решительности тетке было не занимать. Прежде чем кто-то успел возразить, она вышла из комнаты. Трое оставшихся в спальне Румии притихли, прислушиваясь к тому, что, возможно, будет происходить.

Шаги, приглушенные ковровым покрытием, замерли, потом раздался легкий, еле слышный скрип открываемой двери. Больше ничего слышно не было: стены в доме толстые. Румия успокаивающе гладила дочь по плечам, прижимая к себе. Позже ей подумалось, что они не сидели вот так, обнявшись, наверное, лет десять. Или даже больше. Но в ту ночь Роза была обычным ребенком, который, испугавшись, прибежал искать защиты у матери. И неважно, что девочка давно выросла и их отношения с мамой можно теперь назвать по-разному, описать многими словами, и слова «любовь» среди них не окажется.

Отец тем временем на цыпочках подошел к окну. Встал сбоку, за занавеской, чтобы его самого не было видно, и осторожно выглянул на улицу. Румия не слишком-то поверила словам дочери, точнее, она пока вообще не пыталась их анализировать, понять, что в них правда, а что нет, но поведение отца подсказало ей, что тот принял рассказ внучки близко к сердцу. Возможно, даже поверил.

– Что там? – неизвестно почему шепотом спросила она.

– Не знаю, – ответил он, – ничего не видно. За окном темно, а у нас свет горит.

За дверью послышались шаги – куда более чеканные и твердые. Тетя Римма возвращалась обратно. Румия догадывалась, что они сейчас услышат, и не ошиблась.

– На улице пусто. Никого там нет, – во весь голос объявила тетка, широко распахнув дверь. В руке она держала пустую бутылку из-под вина. – Зато есть вот что!

Румия и сама знала, что дочь была нетрезва. Само собой, давно заметила, что запасы спиртного уменьшаются, и знала, кто за этим стоит. Однако предпочитала молчать: не хотелось ввязываться в очередную бесполезную перебранку.

Да, Роза выпила бутылку вина, но на пьяную истерику ее поведение не было похоже. Девушка выглядела ужасно напуганной – это был дикий, животный страх.

Однажды, когда ее девочке было лет девять-десять, они поехали на выходные в деревню к приятельнице Румии, у которой тоже была дочка, ровесница Розы. Звали ее, кажется, Настей. Девочки быстро подружились и увлеченно играли вместе на заднем дворе, а потом решили отправиться на так называемые «зады». Там, за забором, начинался перелесок. На беду, с выпаса возвращалось стадо коров, и одна корова отбилась от стада и почему-то бросилась к девочкам. Настя быстро сориентировалась и успела забежать в свой огород. А вот Розе не повезло – она была довольно далеко от калитки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению