Территория души. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Батракова cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Территория души. Книга 2 | Автор книги - Наталья Батракова

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

«А хорошо, что меня приехал встречать этот незнакомый молодой человек! — она посмотрела в сторону объезжавшего площадь Победы Дмитрия. — И я правильно поступила, что не заговорила с ним по-русски: до встречи с Крыловым смогу отдохнуть и собраться с мыслями».

— Вот, приехали, — остановившись на ведущей к парку улице произнес молодой человек.

От смутных догадок у Анны кольнуло под ложечкой. «Нет, не может быть!» — упрямо продолжало сопротивляться сознание.

— Вы будете жить здесь. Константин Петрович планирует встретиться с вами вечером после того, как вы отдохнете с дороги, — пояснил он на приличном английском. По всему было видно, что Хвостов стал подбирать кадры более тщательно. — Да, чуть не забыл, — он открыл сумку и достал яркий рекламный целлофановый пакет. — Здесь мобильный телефон. Он заряжен и включен. Номер, код набора, зарядное — все в пакете. Вам помочь разобраться? — спросил он.

— Нет, спасибо.

«Все возвращается на круги своя, — усмехнулась Анна. — Даже телефон».

Выйдя из машины, она осмотрелась по сторонам, зацепилась взглядом за верхушки деревьев в парке и, впитывая знакомые с детства весенние запахи, закрыла глаза. «Взять себя в руки!» — попыталась она совладать с собой и, прихватив сумочку, двинулась за Дмитрием к подъезду. И все же, когда он открыл кодовый замок на двери, в которую она входила столько лет, поднялся на знакомый этаж и стал открывать квартиру, на воспоминания детства неожиданно наложились более свежие, случившиеся зимой: она с завязанными глазами, Костина рука, его дыхание над ухом…

С трудом переступив порог, Анна почувствовала, что ей стало нехорошо, и прислонилась к стенке.

— Вам плохо? — обратил внимание на ее состояние Дмитрий и помог присестьна пуфик. — Врача?

— Нет. Воды, — тихо попросила она.

— Сейчас.

Спустя минуту Анна держала в руках стакан с водой.

— Чья это квартира? — сделав глоток, как можно безразличнее

задала она вопрос.

— Не знаю, наверно, фирмы, — Дмитрий действительно не был посвящен в то, кому принадлежит квартира, и добавил то немногое, что знал: — Здесь перед самым Новым годом ремонт закончили. Как вы себя чувствуете?

— Спасибо. Уже лучше. Устала от перелетов.

— В холодильнике есть продукты на первое время, рядом расположено несколько магазинов, кафе через дорогу. Телефон я вам отдал, вещи в гостиной, — перечислял он. — Вся бытовая техника снабжена краткими инструкциями на английском языке. Осталось показать, как пользоваться сигнализацией… Вот еще телефон общего отдела фирмы на случай, если вам что-то понадобится, — протянул он визитку. — Машину «Volvo» вам предоставят завтра, водитель по фамилии Малинин покажет город и ближайший путь до офиса. Сегодня автомобиль на техобслуживании, а завтра с самого утра к вашим услугам.

«Словно ничего не изменилось, — отметила Анна, понемногу начиная приходить в себя. — И „Volvo“, и Малинин».

— На звонки будет отвечать Алина, наш секретарь, — молодой человек не заметил, как женщина вздрогнула и по ее лицу пробежала тень. — Я сейчас заеду на фирму и сообщу, что вы приехали. Простите, забыл, как ваша фамилия?

— Я сама представлюсь вашему шефу, — вдруг ответила она, — а сейчас хочу отдохнуть.

Дмитрий пожал плечами и сделал шаг к двери.

— А вы давно работаете в «TransitLink»? — неожиданно поинтересовалась гостья.

— С первого января. Я программист, но пока еще студент, в этом году оканчиваю университет. Считаю, что мне повезло. Ребята рассказывали, что двое наших бывших сотрудников в Америке работают. Кажется, фамилия одного из них Смыслов. Может быть, слышали?

— Слышала, — кивнула головой Анна и улыбнулась. — Хороший парень.

— Вам сегодня рассказать о сигнализации или завтра? — заметив, что ей стало гораздо лучше, решил уточнить Дмитрий.

Инструктаж по пользованию системой сигнализации не занял много времени. За последние годы Анна научилась быстро находить общий язык с любым новым устройством, стараясь при первом же знакомстве автоматически отыскивать в мозгу аналоговые схемы.

— Вот и все, — удовлетворенно произнес молодой человек после того, как Анна правильно повторила все комбинации цифр на панели. — Я пошел?

— Да. Спасибо. До свидания.

Оставшись одна, она долго бродилапо квартире.

«Только и осталось, что вид из окна, — закурив на кухне, грустно отметила она. — Впрочем, даже здесь изменения: площадь реставрируют. Почему он решил поселить меня в этой квартире? А с другой стороны, почему бы и нет? За оказание услуг принимающей стороне перечислены немалые деньги, не селить же гостя в съемной квартире, когда своя пустует! Ладно, хватит хандрить. Надо распаковывать вещи и в душ».

Достав из дорожной сумки портативный компьютер, она подошла к знакомому с детства столу и оглянулась в поисках розетки: оказывается, строители научились работать и здесь. Над плинт сом она заметила вмонтированный в стену блок, где было все: гнездо телефонного кабеля, и несколько запасных розеток. Впрочем, на столе стоял тоже вполне приличный компьютер.

Включив оба, Анна потратила почти час, чтобы перекачать на свой недостающие программы, успев за это время принять контрастный душ. Закрутив голову полотенцем, она набрала на клавиатуре цифры и, отметив, что пошло соединение с провайдером, вернулась в ванную: непривычная вода стягивала кожу на высохшем лице. Достав косметичку, легкими привычными движениями она нанесла увлажняющий крем и, посмотрев на себя в зеркало, мысленно сказала Джессике «спасибо».

«Чем раньше и тщательней начнешь ухаживать за кожей, тем позже станешь тратить деньги на пластические операции», — любила повторять подруга.

Войдя в Интернет, она открыла почтовый ящик, но вдруг почувствовала, как сильно устала. Захотелось спать, отяжелевшие веки стали сами собой слипаться. Дома, за океаном, было раннее утро, и, выходит, она не спала больше суток.

Зазвонивший в прихожей мобильник заставил ее очнуться.

— Добрый день, — растерянно поприветствовали ее по-английски.

— Good afternoon. Who is speaking? — ответила она деловым голосом, делавшим ее намного старше.

— Let me introduce… — голос на секунду прервался, но неожиданно бойко продолжил: — Меня зовут Алина, я секретарь «TransitLink» и звоню вам по просьбе шефа, Константина Петровича Крылова. Он хотел бы знать, как вы устроились и нужна ли вам какая-нибудь помощь? — скороговоркой выпалила она в трубку.

— Спасибо. У меня все в порядке.

— Константин Петрович приглашает вас поужинать. Ресторан «Ностальгия». Это недалеко от места, где вы живете.Но, если вы устали…

— Да, я немного устала, но желала бы встретиться с господином Крыловым сегодня, — ответила Анна, пытаясь представить, чем в данный момент занимается Алина: слишком уж стандартно звучали фразы, без души. Хотя, возможно, она к ней просто придирается. — На какое время заказан ужин?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению