Дважды два - четыре - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Фэллон cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дважды два - четыре | Автор книги - Джейн Фэллон

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Э-э-э… по-моему, боялась, что это будет непрофессионально. Вы ее знаете. Возможно, не надеялась на понимание Джошуа…

— Но ведь с ней все в порядке? Как вам кажется по телефонным разговорам?

Дальше пойдет вранье.

— Ничего. Она очень страдает, что вынуждена прогуливать, но думает, пока клиенты считают ее больной, будет время собраться и прийти в себя… Она полностью в курсе происходящего… просто как бы работает дома. Все дела делает через меня, а не лично.

— Я предполагала нечто подобное, — кивнула Мелани. — Позвонить ей?

— Нет! — воскликнула я слишком громко, не успев сдержаться. — Я обещала не выдавать. Если Лорна поймет, что вы с Джошуа знаете, обязательно через силу вернется, а, по-моему, ей надо еще пару дней отдохнуть. Простите меня, Мелани… ну, знаете… за то, что пришлось вам соврать во спасение…

— Ничего страшного, пока с ней все в порядке и все под контролем. Как справляется Кей?

— Превосходно, — объявила я с искренним энтузиазмом, радуясь перемене темы. — Отличная помощница.


Мэри приглашена на прослушивание. Позвонили из «Дороги на Реддингтон», чтобы назначить время, и, по-моему, были слегка ошарашены моим волнением. В конце концов, это только прослушивание. Может быть, я пятнадцатая, кому звонят по этому поводу, насчет той же роли. Меня не волнует, достанется она Мэри или нет, шанс, возможно, один из ста, главное — ее прослушают. Я пообещала и сделала. Она рада не меньше меня, и очень хорошо, ибо я неожиданно сообразила, что надо было спросить ее согласия на съемки в мыльной опере, прежде чем договариваться на утро понедельника. Прослушивание назначено на десять минут двенадцатого: видимо, претендентов приглашают каждые десять минут, пропуская по шесть за час. Мэри еще никогда не бывала на телевизионном кастинге и принялась расспрашивать, что там будет. Слава богу, я знаю: у нас есть клиенты, которые постоянно пробуются на телевидении.

— Сделают пробную запись. Когда вы придете, дадут пару сцен, поэтому постарайтесь явиться как минимум минут за двадцать, чтобы успеть просмотреть. Кто-то вам подыграет, потом с вами поговорят. Собственно, кончится все очень быстро, вы даже не заметите.

— Спасибо, Ребекка, — взволнованно вздохнула Мэри. — Поблагодарите, пожалуйста, Лорну от моего имени.

— Обязательно.


Говорю с Изабелл по телефону. Трудно сосредоточиться, когда Кей громко талдычит: «Лорна, ответьте, ответьте, ответьте. Я не разъединюсь, пока не ответите». Иза взахлеб рассказывает о первой ночи, целиком проведенной с Люком.

— …Пошли в чудный ресторан, которому почти пятьсот лет. То есть не ресторану, а зданию. Заказали шампанское, устрицы, прочую романтическую белиберду, но ведь это действительно был романтический вечер. Он мне книжку купил — «Граф Монте-Кристо», — мы однажды о ней говорили, это его любимый роман, а я не читала. Потом вернулись в отель, и там все было просто… ну ладно. Я думала, что не смогу заснуть, буду чувствовать себя неловко с другим мужчиной, а на самом деле мне было легко и свободно. Правда, не скажу, чтобы мы долго спали…

— Хорошо, — перебила я, — хватит. Без подробностей. Ты же знаешь мою щепетильность.

— Ну, просто говорю, было сказочно. Потом утром вместе завтракали в номере перед тем, как он пошел по делам. Попросил положить цветы на поднос…

— Очень мило.

— Он мне определенно нравится. Милый, предусмотрительный и ответственный. В отличие от Алекса.

— Видно, взрослый мужчина, — заметила я. — Алекс еще ребенок.

— Вот именно.

— Ну а сегодня что будешь делать?

Изабелл рассказала, куда пойдет. Погода морозная, но рождественские ярмарки в полном разгаре, поэтому она, несмотря на снег, отправится за подарками для девочек. Я сообразила, что много лет не слышала, чтобы Иза была так счастлива.

— Развлекайся, желаю удачи, — сказала я, заметив краем глаза, что Кей панически машет рукой. — Прошу прощения, у меня дела.

Изабелл пообещала позвонить завтра по возвращении и дать полный отчет.

— Что? — оглянулась я, положив трубку.

— Лорна не отвечает, — доложила Кей. — Даже после угрозы вызвать пожарных, полицию и отправить к ней Джошуа.

— Ох, господи помилуй, — вздохнула я. — Просто смех. Что теперь делать?

— Ты ее знаешь лучше, чем я, но… наверняка с ней все в полном порядке. Скорей всего, мои звонки надоели.

— Я даже адреса не знаю… — Боже мой, неужели? Работаю с Лорной шесть лет, а знаю только, что живет она где-то в районе Мейда-Вейл. Улица мне неизвестна, что весьма странно, учитывая склонность Лорны без конца рассказывать о себе.

— Адрес должен быть в каком-нибудь файле, — заметила Кей. — Или у Мелани. Скажи, будто хочешь цветы послать. Собираешься съездить?

— Не знаю. Как думаешь, надо?

— Давай пару часов обождем, потом снова попробую дозвониться. Может, по магазинам пошла? В конце концов, она ведь не больна, правда?

Благодарю Бога за спокойствие и рассудительность Кей. Разумом понимаю, что с Лорной все в порядке. Должно быть, прослушивает сообщения на автоответчике и хохочет, видя, как мы обе крутимся белками в колесе. Но какая-то клеточка подсознания, которая вечно выходит из-под контроля, рисуя трагедии и несчастья, подсказывает нехорошие варианты.

— Интересно, у нее есть родственники? — спросила Кей, и я, тоже этого не зная, почему-то ответила:

— По-моему, где-то сестра есть.

Стараясь отвлечься, позвонила Филу Мастерсону, объяснила, по какому поводу, и меня соединили.

— Похоже, вы колдунья, — начал он, не дав мне даже слова сказать. — Один из приглашенных участников нашего шоу только что предупредил, что сегодня не сможет явиться, и мы как раз сейчас составляем список тех, кто мог бы его заменить. Я совсем позабыл про Жасмин. Идеальная кандидатура. Мы готовы заехать за ней в четверть пятого.

Я взглянула на часы. Полтретьего.

— Ох, боже, не знаю. Надо уточнить. Какая тема?

— Использование митохондриальной ДНК в качестве криминалистического доказательства. Думаете, у Жасмин есть мнение насчет использования митохондриальной ДНК?

— У нее есть мнение по любому вопросу. Я сейчас выясню, свободна ли она, и сразу же перезвоню.

— Фантастика, — сказала Жасмин, услышав от меня, что ее собираются пригласить.

Я объявила тему, и она спросила:

— Что это за чертовщина?

Ее проблема в том, что она хочет выглядеть интеллектуалкой, а в действительности ничего не знает. Впрочем, ей на это глубоко плевать, она счастлива, когда ее показывают по телевизору даже в виде полной идиотки.

— Кажется, эта ДНК наследуется только от матери. Или что-то вроде того. — Об этом я знаю, часто глядя кошмарные документальные фильмы по кабельному телевидению. Знаю также, что с помощью какого-то люминола можно найти мельчайшие следы крови на коврах и на мягкой обивке даже после многократной чистки. Никогда не знаешь, что пригодится. — Слушайте, если хотите, могу поискать информацию и, как только найду, переброшу по электронной почте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию