Марго Синие Уши - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Лаврова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марго Синие Уши | Автор книги - Светлана Лаврова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Не буду приглашать вас в мэрию, там душно, — сказал мэр. — Посидим лучше в беседке.

Он провел гостей куда-то вправо, за цветочный горшок, за большую оцинкованную бочку для дождевой воды, за воткнутые в землю жерди, в беседку, увитую виноградом. Солнце светило сквозь золотые виноградины, но запиналось о листья, давая кружевную тень.

— Боюсь показаться невежливой, но смею выразить недоумение, — сказала Гофмейстерина. — У вас такая маленькая мэрия…

— У нас на острове вообще дома маленькие, — пояснил мэр, разливая по кубкам вино из оплетенной бутыли. — А зачем нам большие дома, мы живем на улице. Ешьте этот хлеб, дорогие гости, его только что вынул из печи Тео-булочник. Вот помидоры, вот оливки, вот сыр. Для настоящего обеда еще рано, но слегка перекусить перед разговором и полезно, и приятно.

Принцесса потрогала висевшую над ней виноградную гроздь и сказала с удивлением:

— Как искусно сделано! Прямо как настоящая!

Мэр улыбнулся, срезал кисть и протянул девочке:

— Попробуй, дорогая Принцесса, это ранний сорт, он уже созрел. Солнце наполнило его светом и сладостью. И пусть ваше пребывание на острове будет сладким, как этот виноград!

И отпил глоток вина из глиняного кубка. Гофмейстерина с замиранием сердца сделала то же самое — а вдруг вино отравлено? Но обычаи аборигенов надо поддерживать. Принцесса лизнула вино и принялась за виноград. Таки со знанием дела разбавил вино ключевой водой из кувшина — себе и Принцессе.

Ослику вина не налили.

Междуглавие про коварных лошадей

— Все-таки, братец, я не понимаю, зачем тебе это было надо, — пожал плечами Аид.

— Что именно? — не понял Посейдон.

— Да верховая езда. Зачем ты научил людей ездить на лошадях?

— Я? — поразился Посейдон. — Кто тебе сказал такую глупость?

— Так люди и сказали: «Слава великому Посейдону, подружившему нас с морем, научившему ездить на лошадях, верхом и на колесницах, самому человечному из богов, отцу народов…» — ну и так дальше. Во всех гимнах воспевают, какой ты молодец насчет лошадей… хи-хи… изображая тебя в виде жеребца… хи-хи-хи.

— Это мерзкая карикатура! Журналистам только дай волю… И вообще я в жизни ни на одну из этих зверюг не садился! Ну, колесницы еще туда-сюда. Запряжешь на вечерней зорьке тройку гиппокампов в большую тридакну, хлестнешь бичом — эх, выноси, залетные! И дорогой длинною, да ночкой лунною… А верхом— ни за что. Как представлю, что подо мной шевелится что-то большое, теплое, шерстистое, полное навоза… бр-р! И вообще, лошади — не акулы, в море почему-то тонут.

— А кто же научил людей ездить верхом?

— Да я-то думал, что ты, братец Аид. От тебя всякой пакости ждать можно.

— Я? Ну и где логика? Я подземный бог, при чем тут лошади? Вот если бы я людей научил кататься верхом на метро, тогда да, тогда можно.

— Я думаю, сами лошади и виноваты. Спал какой-нибудь первый человек беззащитно и доверчиво в тени кустиков. А коварная лошадь заползла ему между ног и как побежит! С тех пор люди ездят на лошадях. А также — верблюдах, осликах и велосипедах.


Марго Синие Уши
Глава 6
Засекреченный остров

— Вот так мы и оказались на вашем острове, — закончила рассказ Гофмейстерина. — Этот храбрый юноша перевез нас через море, и теперь мы должны срочно позвонить домой, в Крецию. Там уже поднята на ноги вся служба безопасности, там подозревают похищение… боже мой! Срочно сообщите во дворец — и за нами вышлют вертолет.

— На острове нет аэродрома, — заметил мэр. — И позвонить отсюда в Крецию невозможно. Мне очень жаль, прекрасная госпожа.

— Да? Какая слабая связь на вашем острове… А в Италию? Во Францию? Куда-нибудь?

Мэр погрустнел.

— Все очень сложно, — сказал он. — Но я объясню. Конечно, я немедленно сообщу родителям девочки, что их ребенок жив и здоров. Только выслушайте меня. Нет… лучше посмотрите.

Он вышел из беседки и поманил за собой Гофмейстерину. Принцесса тоже вышла — интересно же, что мэр покажет.

Он раздвинул высокие заросли олеандра — и гости неожиданно оказались на обрыве. Вокруг причудливыми уступами белели домики с синими, лиловыми, голубыми крышами, заросшие цветами. Кое-где бело-синие ступени домиков пронизывала темно-зеленая вертикаль кипарисов. Вниз обрывалась темная круча, внизу шумело море. На горизонте причудливыми драконами белели острова. Белое, синее, черное… и слепящее солнце, делавшее белое совсем белым, синее — совсем синим, а черное — адской бездной.

— Этого острова нет, — сказал мэр. — Три с половиной тысячи лет назад вулкан погубил его. Аид покарал наших предков невесть за что, а Посейдон не заступился. Погибли сады и священные рощи, золотые дворцы и увитые виноградом домики… Все, что вы видите, включая вон те острова вдали, было одним круглым островом. А остались ошметки, потому что середина провалилась в морскую бездну. Мудрые жрецы предсказали катастрофу и уговорили людей сесть на корабли и уплыть в неизвестную даль. Никто не погиб. Но остров стоял пустой и безжизненный много веков.

Потом пришли люди. Одни говорят, это были чужие племена, которых гнали с материка сильные соседи. Другие — что это были потомки тех, кто уплыл на кораблях. Из поколения в поколение передавали они легенды о самом прекрасном в мире острове. «Этого острова теперь нет, — говорили они. — Но мы вернемся и на остатках прежнего создадим новую красоту».

И они вернулись. Искусные мастера построили бело-голубые дома, посадили цветы и деревья, развели стада и засеяли поля на пологой кромке острова. И полюбили свою новую прекрасную родину. А чтобы пираты и бандиты всех народов не польстились на такую красоту, условились скрывать остров от мира.

Под страхом высылки с острова было приказано: путешествуя в иных странах, не рассказывать об острове, а если чужой корабль пристал к берегу — убедить его, что это мираж. Хоть логикой, хоть гипнозом, хоть волшебством, хоть дубиной… но последнее бывало редко. И на старинных картах наш остров так и обозначен: «Остров, Который Был и Нету».

— А разведывательные космические спутники типа Ки-Хоул? — спросила Гофмейстерина. — А самолеты? С них же все видно!

— Видно, — кивнул мэр. — Но это мираж. Если три тысячи лет вам говорят, что это мираж, то самолеты и спутники могут хоть повеситься — им никто не поверит. Конечно, у нас бывают гости.

Например, археологи — у нас много древних селений, мы разрешаем некоторым археологам вести раскопки на островах, сохранившихся после извержения, и в кальдере тоже. Кальдера — это огромная пропасть на месте взрыва. Иногда приезжают геологи — им интересно, как ведет себя вулкан, не собирается ли устроить еще одну пакость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию