Охрана объектов чисто условна. Бороться с этим можно и нужно, но много ли найдется желающих навлечь на себя общественное недовольство? Будешь слишком круто гнуть – тебя могут отлучить от общества. В колонии это фатально. Приглашение на светский вечер к губернатору или уважаемому плантатору стоит дороже регламентов караульной службы.
У трапа Винга встретил сам вице-адмирал Урал. Старый командующий морскими силами в Заморье остановился за десять шагов до трапа. За его спиной выстроились офицеры флота, армейцы, виднелись черные мундиры колониальной стражи. Дауры и мастера в штатских сюртуках тоже присутствовали, но было их гораздо меньше, чем офицеров.
Контр-адмирал Винг спустился на причал в сопровождении своего штаба. Шум стих. Наступал пикантнейший момент. Приказ о назначении Винга командующим всеми силами флота на островах Кос, разумеется, давно дошел до Порт-Маурта. Вроде бы сегодня в бою даур Урал не пытался выяснить вопросы субординации. Однако непонятно, что у него в голове творится. Королевская шутка вполне могла привести к непредсказуемым последствиям, особенно с учетом прямолинейности и обидчивости Сорга Урала.
Подойдя к встречающим на предписанные регламентом пять шагов, Аранг Винг поприветствовал вице-адмирала Урала как равного.
– К демонам церемонии, адмирал! – Сорг Урал шагнул вперед и обнял Винга, ломая тем самым весь официоз. Офицеры за его спиной пытались сделать вид, будто так и надо.
– Рад тебя видеть, Аранг.
– Взаимно, Сорг.
Аранг Винг был вынужден отступить на шаг, высвобождаясь из объятий собрата по оружию. Неудивительно, Урал на голову выше и шире в плечах. Высокий статный, атлетически сложенный красавец, обладатель мужественного профиля с квадратной челюстью. Типаж, от которого прелестные дауры в обморок падают.
– Ты вовремя вырвался с рейда. Удачно прижал фермеров к моей линии, – Винг намеренно продолжил разговор на «ты». Личный контакт решает куда больше официальных приказов.
– Всю ночь тралили. Когда получили твою искру, пары были подняты, корабли рвались со швартовых. Как раз к этому моменту закончили фарватер выпахивать.
– Видел. Пока мы дрались, тральщики чистили рейд.
– Бурланды додумались ставить мины со старых крейсеров. В первую ночь закидали все подходы.
– Извините, вице-адмирал Урал, – Аранг Винг резко перешел на официальный тон. Говорил он громко, чтоб все слышали. – Я обязан вручить вам королевское послание.
Урин Корг передал контр-адмиралу кожаную папку с драконовым вензелем. Винг протянул ее адресату. Сорг Урал сорвал печать. Извлек гербовые бумаги.
– Удивительно, – невозмутимо заметил Урал. – Приказ должен был быть адресован вам, – выдержав короткую паузу, Сорг Урал громко по слогам со вкусом произнес: – «Вице-адмирал Винг. Поздравляю с новым назначением и повышением».
Винг недоуменно приподнял бровь. Над портом прогремело громогласное: «Ура!!!». Моряки с эскадры Винга приветствовали своего вождя.
– Держите.
Глаза Аранга Винга быстро пробежали текст: «Мы, король Валузии Гронг…». Да это приказ о присвоении дауру Арангу квайру Вингу звания вице-адмирала и назначении его командующим всеми военными морскими и сухопутными силами Валузии на островах Кос и в Северном Заморье.
– Благодарю, вице-адмирал! Я искренне рад командовать такими несгибаемыми бойцами, как вы и ваши люди, – приблизившись к собеседнику, Винг тихо добавил: – Сорг, я действительно не знал. Гронг ни словом не обмолвился о содержании.
– Неповторимый стиль блистательной Лимбуры, – усмехнулся Урал.
За спиной вице-адмирала Урала вновь заиграл оркестр. Город приветствовал победителей. Торжественные речи отложили на потом. И так всем все было понятно. Вымотавшимся после боя людям не до официоза.
Впрочем, ворвавшиеся в порт горожане не оставили эскадры без праздника. Моряков забрасывали цветами, им рукоплескали, юные дауры и фру раздавали героям корзины с сыром, фруктами, печеным бататом и вином. Офицеры не в силах были пресечь это безобразие. Да и не пытались, честно говоря.
Перед тем как отправиться в штаб обороны Порт-Маурта, Винг поднялся на борт «Королевского дуба». Среди встречающих на палубе броненосца он первым делом выцепил усталые, осунувшиеся лица старшего сына, жены и дочери. Все трое живы. Уцелели в огне сражения. Вон и Барко с Кромом на руках стоит у тумбы дефлектора на верхней палубе.
Да, все живы. Хотя Сверг Винг щеголяет глубоким порезом на левой щеке и неестественно держит руку. Молодой человек получил осколок в плечо. В горячке боя даже ничего не почувствовал, понял, что ранен, только потом, когда корабль вползал на рейд. Осколок извлекли в лазарете. Рану обработали. Ничего страшного. Лекарь пообещал, что через две недели даже болеть не будет. Молодой растущий организм, все заживает как на кошке.
Выслушав рапорт каперанга Урдо, вице-адмирал посоветовал ему приткнуть броненосец к подходящей отмели и потихоньку латать дыры своими силами. Судя по красноречивому взгляду трюмного механика, Винг понял, что не ошибся. Вода неумолимо заливала трюмы через многочисленные пробоины. Урдо, в свою очередь, сам думал, как можно быстрее заводить пластыри. Тогда хоть напор уменьшится, и можно будет откачивать затопленные отсеки.
В док броненосец попадет нескоро. Аранг Винг распорядился в первую очередь ставить на ремонт корабли, которые можно быстро ввести в строй. Неумолимая логика военного времени. Враг не будет ждать, пока ремонтники восстановят все корабли эскадры.
«Королевский дуб» залатают одним из последних. Слишком круто ему досталось в последнем бою. Плавучая развалина. Живого места нет. Кроме того, маловероятно, что в условиях местной ремонтной базы можно будет оживить среднюю башню старшего калибра. Скорее всего, поврежден роликовый погон. Если это так, то и думать нечего исправить повреждения до возвращения в Винетту. Аранг Винг не стал говорить, что запасных орудий калибра семь дюймов тоже может не хватить. Скорее всего, для замены орудий на «камушках» придется разоружать покалеченные корабли, «Дуб» к примеру.
Покидая корабль, Аранг Винг не забыл отловить вестового и распорядиться отправить свою семью в резиденцию губернатора. Предупредить губернатора об этом решении он забыл, равно как и представиться ему не успел. Впрочем, Винг был уверен, что благородный даур Ури эрл Ар не будет возражать против гостей.
А вот и сам губернатор. В порт не приехал, соблюдает приличия. Встречает моряков на въезде в город. Высохший, как щепка, высокий седобородый старик в кителе времен войны за долину Теслы стоит у своего экипажа. Рядом с ним трое чиновников и десяток головорезов колониальной стражи.
Пришлось выгружаться из пролетки и идти приветствовать местную власть. Достойный наследник древнего рода Ар выслушал вице-адмирала, тепло поприветствовал его и первым без намеков предложил свой особняк в полное расположение Аранга Винга и офицеров его штаба. Это было как нельзя кстати. А вот от приглашения на бал в честь победы над врагом Винг поспешил отказаться.