Последний дракон в Паутине - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Бондарь cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний дракон в Паутине | Автор книги - Ирина Бондарь

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Цветы кайялов выглядели, как круглые радужные мыльные пузыри на ножках, окруженные плотным слоем опасных шипов. На одном кусте кайяла было от трех до пяти таких пузырей, сока одного хватало на укрепление кольчуги от бедер до шеи, включая рукава.

— Как, как, магией! Или ты только для целительства и муштрования новобранцев свои способности используешь?

— Перестань меня изводить, девчонка! — Даррен зашипел, доведенный моими насмешками до белого каления.

— Дар, не злись! — я еле удержалась, чтобы не чмокнуть его в выбритую щеку. — Просто когда ты злишься, еще больше привлекаешь меня.

Я отвернулась, нацеливаясь на первый куст.

— А я тебя привлекаю? — все мужчины одинаковы, будь им хоть сотня, хоть тысяча лет. Тай Ши был более искушен в придворных интригах, ди Ойне в маленьком мирке со своей армией казался менее коварным типом. Хотя, не следует этому верить, стоит лишь вспомнить, что сделал со мной предыдущий Даррен.

— Не отвлекайся. Сотвори струю теплого воздуха и направь ее на основание куста, где выглядывают корни. Ах да, вот тебе сачок.

Мой мужчина посмотрел на меня как на больную, но сачок взял, недоуменно вертя в руках. Ах, милый, как давно ты был ребенком? Да и были ли?

Мы повернулись каждый к своему кусту и пустили узконаправленные потоки теплого ветра. Через несколько минут, когда я уже кожей чувствовала нетерпение, излучаемое Дарреном, кусты задрожали, заскрипели ветвями, издавая звук, похожий на тоненькое хихиканье. Не прекращая поддерживать воздушную струю, я подала своему помощнику знак готовить сачок. Наконец, хихикающие кайялы раздвинули меленько подрагивающие шипы, круглые цветки отделились от ножек и медленно полетели вверх, как настоящие мыльные пузыри.

— Лови! — и мы с главнокомандующим королевской армии запрыгали по поляне как трехлетние дети, стараясь поймать улетающие драгоценные цветы.

Я поймала все, Даррен упустил два: как-никак, сноровка в этом деле тоже нужна. Мы выпустили пузыри в стеклянную банку, которая была запасена заранее в моей сумке, и улеглись на траву, переводя дыхание.

— Лея, ты сумасшедшая! — Даррен повернулся ко мне, привстав на локте. — Да и я хорош, позволил себя втянуть в детские авантюры.

— А в какие авантюры тебя еще втягивать? — тембр моего голоса снизился, вызывая мурашки по коже, взгляды янтарных и карих глаз пересеклись.

Даррен протянул руку осторожно вытащил из моей прически сдерживавшие ее заколки, волна черных волос хлынула на яркую листву. Я совсем забыла, как может быть опасна близость этого человека, хотя, после событий в Ольмии его власть надо мной стала на порядок слабее, но почти забытые мурашки начали свое традиционное шествие по моей спине. Карие глаза затягивали ничуть не меньше, чем черные, исходивший от его кожи аромат солнца и корицы проникал глубоко внутрь, вызывая горячую волну желания.

— Я не могу дышать с тех пор, как увидел тебя.

От этих слов дышать на целую вечность перестала я.

* * *

Наше появление в замке Даррена в первый день нового года вызвало небольшой фурор. Главнокомандующего не было пару суток, все это время мы спали, занимались любовью, смеялись, поедали мои запасы продовольствия, снова любили друг друга и снова спали. Мой любимый, хоть и предупредил своих бойцов, что вернется к вечеру, вернулся только к вечеру следующего дня, так что его чуть не начали искать. Появление сурового командира с растрепанной рыжей косой в сопровождении растрепанной черноволосой незнакомки, завернутой в командирский плащ, собрало целую роту зевак. Которую мой грозный начальственный возлюбленный разогнал одним движением бровей.

На ступенях возле входа остались только Кер и парочка ребят, которые спасали меня в лесу.

— Привет! — я высунула нос из плаща, когда Даррен снял меня с лошади и поставил на землю. — Мы уже знакомы, не так ли? Я Аррлея. Здравствуй, Кер!

— Здравствуй, Лея! Рад тебя видеть! Как твои раны?

Я слегка покраснела: во время любовных игр в лесу мы с Дарреном совершенно забыли о том, что вообще-то бок тревожить еще нежелательно, в результате чего пришлось останавливать кровь в одной из раскрывшихся царапин.

— Все прекрасно. Эй, мы же не договорили! — это я уже возмущенно вопила рыжему негодяю, который бесцеремонно подхватил меня на руки и потащил в замок.

— Аррлея теперь будет жить со мной, еще наговоритесь, — буркнул полководец опешившим подчиненным.

Эх, долго он меня на это уговаривал. С одной стороны, строить коварные планы удобнее, когда он находился поблизости, но для этого надо сосредоточиться хоть на секунду, что в его присутствии было просто нереально. Рядом с ним я могла только наблюдать широко распахнутыми глазами, как он неторопливо идет ко мне, водит кончиками пальцев по моей вспыхивающей коже, дрожать от его дыхания на своей шее, терять сознание от наслаждения в его объятиях. И как тут работать?

Зов Судьбы действовал не так страшно, как в Ольмии. Почему — не знаю, возможно, наша гибель с Дарреном тай Ши как-то ослабила неразрывные цепи рока. Но все равно, добровольно оторваться от его губ — самая сложная задача в моей жизни.

Дни шли. Жители замка, который, в принципе, был достаточно небольшим, хоть и укрепленным не хуже королевской цитадели, привыкли к моему присутствию, а с некоторыми я даже подружилась. Женщины постарше начали было судачить о возможной свадьбе, пока я не появилась на людях в безрукавке и без привычных наручей. Серебряные гравированные браслеты осуждающе сияли в лучах утреннего солнца. Сплетницы подавились словами. А Даррен поднес мою руку к губам и поцеловал у всех на виду. В общем, все складывалось довольно неплохо. Я обменивалась знаниями с замковой травницей, помогала лекарю лечить нескольких раненных на тренировках воинов, «училась» держать в руках меч под присмотром Кера, к которому Даррен, кстати, безумно ревновал. Глупый.

Сам же возлюбленный по прошествии нескольких долгих, наполненных страстью и жадными поцелуями, дней стал все меньше времени уделять мне, возвращаясь в привычный ритм жизни, где он выполнял несметную кучу королевских обязанностей. Он на заре убегал на плац: как раз прибыла новая группа новобранцев, сменив уже более-менее обученных вояк, которых отправили на полевые учение вблизи столицы, так что командир ровнял и строил молодежь. И только ночью я владела им безраздельно. Мне было мало.

Я отчаянно скучала. И просто по нему, и по своему лесному одиночеству. Так что на двадцатый день Первой Луны, когда любимый объявил, что должен на неделю отлучиться, я радостно сообщила ему, что на время его отлучки вернусь к себе в лесной домик.

— Но почему?

— Мне скучно.

— Тут ты среди моих людей и в безопасности!

— Зато там я одна, могу вернуться к тишине, своим зельям и травам. И дома я тоже в безопасности!

Он обещал подумать, я куснула его за ухо. Он перекинул меня через плечо и под мои громкие, возмущенные, совершенно неискренние вопли протеста, потащил в спальню. Наутро Даррен отбыл с отрядом, а я на лошади из его конюшен отправилась домой. Мы условились, что через неделю я вернусь и встречу его на ступеньках замка. Времени оставалось все меньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению